background image

Suomi 

(FI)

51

Laitteen tarkastaminen

Tarkasta vastaanoton yhteydessä, että pakkaus on ehjä ja 
yksikkö on täydellinen. Jos laite on vaurioitunut kuljetuksen 
aikana, reklamoi asiasta kuljetusliikkeeseen.
Huomaa, että laite toimitetaan pakkauksessa, joka ei sovellu 
ulkovarastointiin.

Käsittely

Pumput on nostettava hihnoilla ja sakkeleilla. Katso kuva 1.

Kuva 1

Nostaminen

Asennusvaatimukset

 

Turvallisuusmääräykset

• Käyttöpaneelin OFF-painike ei katkaise CUE:n verkkojänni-

tettä, joten sitä ei saa käyttää turvakytkimenä.

• CUE on maadoitettava ja suojattava epäsuoraa kosketusta 

vastaan paikallisten määräysten mukaisesti.

• Vuotovirta maahan on yli 3,5 mA.
• Kotelointiluokkaa IP20/21 ei saa asentaa vapaasti kosketetta-

vaksi, vaan ainoastaan paneeliin.

• Kotelointiluokan IP54/55 laitetta ei saa asentaa ulos ilman 

sää- ja aurinkosuojaa.

• STO-toiminto ei katkaise CUE:n verkkojännitettä, joten sitä ei 

saa käyttää turvakytkimenä.

• STO-toiminto ei suojaa moottoria siihen kohdistuvilta ulkoisilta 

voimilta, kuten paluupaineelta. Moottorin akseli on peitettävä.

Noudata aina kaapelin poikkipinta-alaa, oikosulkusuojausta ja yli-
virtasuojausta koskevia paikallisia määräyksiä.
Varmista yleinen turvallisuus huomioimalla erityisesti seuraavat 
asiat:
• ylivirta- ja oikosulkusuojaukseen käytettävät sulakkeet ja kat-

kaisimet

• kaapelien valinta (verkkovirta, moottori, kuormituksen jakautu-

minen ja rele)

• sähköverkon tyyppi (IT, TN, maadoitus), tulojen ja lähtöjen 

suojajännite (PELV).

IT-sähköverkko

IT-sähköverkossa ja maadoitetussa 3-vaiheverkossa (kolmio) vai-
heen ja maan välinen verkkojännite voi olla suurempi kuin 440 V.

VAROITUS
Painava kuorma

Kuolema tai vakava loukkaantumi-
nen
- Varmista, että pumppu pysyy 

vakaassa asennossa pakkauk-
sesta purkamisen ja asennuksen 
aikana. Kannattele pumppua nos-
toliinoilla.

- Pumpun painopiste on tyypillisesti 

lähellä moottoria.

TM

07

 13

4

3

 14

18

Ainoastaan koulutetut henkilöt saa-
vat suorittaa laitteen asennuksen, 
huollon ja tarkastukset.

VAROITUS
Terävä esine

Kuolema tai vakava loukkaantumi-
nen
- Käytä turvaveistä ja suojakäsi-

neitä, kun purat laitteen pakkauk-
sesta. 

VAROITUS
Painava kuorma

Kuolema tai vakava loukkaantumi-
nen
- Käytä asianmukaisia nostolait-

teita käsitellessäsi laitetta.

- Noudata paikallisia määräyksiä. 

VAROITUS
Sähköisku

Kuolema tai vakava loukkaantumi-
nen
- Varmista ennen laitteelle suoritet-

tavia töitä, että verkkojännite on 
katkaistu ohjeessa mainitun ajan 
eikä sitä voida epähuomiossa kyt-
keä päälle.

- Sähköisiin osiin koskettaminen 

voi olla hengenvaarallista, vaikka 
CUE:n virta olisi katkaistu.

Älä kytke 380-500 V:n CUE-taa-
juusmuuttajia sähköverkkoihin, 
joissa vaiheen ja maan välinen jän-
nite on yli 440 V.

Safety instruction.book  Page 51  Sunday, April 25, 2021  5:22 AM

Содержание TPE 1000 Series

Страница 1: ...30 kW 2 pole and 22 kW 4 pole Safety instructions and other important information GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions http net grundfos com qr i 99457466 Safety instruction book Page 1 Sunday April 25 2021 5 22 AM ...

Страница 2: ...2 Safety instruction book Page 2 Sunday April 25 2021 5 22 AM ...

Страница 3: ...e 69 Magyar HU Biztonsági utasítások és más fontos információk 75 Italiano IT Istruzioni di sicurezza e altre informazioni importanti 81 Lietuviškai LT Saugumo instrukcija ir kita svarbi informacija 88 Latviešu LV Drošības norādes un cita svarīga informācija 95 Nederlands NL Veiligheidsinstructies en andere belangrijke informatie 102 Polski PL Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i inne ważne inform...

Страница 4: ...ва и други важни информации 179 Norsk NO Sikkerhetsinstruksjoner og annen viktig informasjon 186 Shqip SQ Udhëzime për sigurinë dhe informacion tjetër i rëndësishëm 192 Íslenska IS Öryggisleiðbeiningar og aðrar mikilvægar upplýsingar 198 ﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳ AR ﺭﻯ ﺍﻷﺧ ﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣ ﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣ ﻼﻣﺔ ﺍﻟﺳ ﺎﺕ ﺗﻌﻠﻳﻣ 210 Appendix 211 Declaration of conformity 212 Declaration of conformity 214 Declaration of conformity 215...

Страница 5: ...ternal signals for instance via digital inputs or GENIbus Receiving the product Read this document and the online version of the installation and operating instructions before installing the product Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious personal in...

Страница 6: ...tates special considerations as to these aspects fuses and switches for overcurrent and short circuit protection selection of cables mains current motor load distribution and relay net configuration IT TN earthing safety on connecting inputs and outputs PELV IT mains In connection with IT mains and earthed delta mains the mains voltage may exceed 440 V between phase and earth WARNING Heavy dumping...

Страница 7: ...ture up to 50 C 122 F Required free space above and below the CUE cabinet For information about enclosures see table in section Motor connection enclosures Electrical connection Fig 2 Example of three phase mains connection of CUE with main switch backup fuses and additional protection CUE must not be installed in an environment where the air contains liquids particles or gases which may affect an...

Страница 8: ...e phase mains connection Mains connection 1 Connect the earth conductor to terminal 95 PE 2 Connect the mains conductors to terminals 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fix the mains cable with a cable clamp Motor connection enclosures 1 Connect the earth conductor to terminal 99 PE 2 Connect the motor conductors to terminals 96 U 97 V 98 W of the motor plug 3 Fix the screened cable with a cable clamp CAUTION El...

Страница 9: ...ock Special connection requirements apply to this type of circuit The requirements are described in EN 61800 5 1 In order to maintain PELV all connections made to the control terminals must be PELV For example the thermistor must have reinforced or double insulation Wiring diagram MCB 114 See fig 4 in the appendix Servicing the product Conduct a functional test every 12 months to detect any failur...

Страница 10: ...ble cross sections Maximum cable cross section to signal terminals rigid conductor 1 5 mm2 14 AWG Maximum cable cross section to signal terminals flexible conductor 1 0 mm2 18 AWG Minimum cable cross section to signal terminals 0 5 mm2 20 AWG Typical shaft power P2 Maximum fuse size Fuse type Maximum conductor cross section1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 4...

Страница 11: ...нната работа се осъществява чрез външни сигнали например през цифрови входове или GENIbus Получаване на продукта Преди преминаването към монтаж прочетете този документ и електронната версия на инструкциите за монтаж и експлоатация Монтажът и експлоатацията трябва да отговарят на местната нормативна уредба и утвърдените правила за добра практика ОПАСНОСТ Обозначава опасна ситуация която ще доведе д...

Страница 12: ...т специално внимание по отношение на следните аспекти предпазители и превключватели за защита от късо съединение и твърде голям ток избор на кабели ток на захранване двигател разпределение на товара и реле конфигурация на мрежата IT TN заземяване с безопасност при свързване на входове и изходи PELV IT захранване Във връзка с IT захранването и заземеното захранване тип триъгълник захранващото напре...

Страница 13: ...о свободно пространство над и под шкафа на CUE За информация относно корпусите вж таблицата в раздел Свързване на двигателя корпуси Електрическо свързване Фиг 2 Пример за връзка на CUE към трифазно захранване с главен прекъсвач на захранването дублиращи предпазители и допълнителна защита Модулът CUE не трябва да се монтира в среда в която въздухът съдържа течности частици или газове които могат да...

Страница 14: ...ормална работа можете да видите в инструкциите за монтаж и експлоатация на CUE По време на стартиране и при асиметрични захранващи системи токовите утечки може да са повече от нормалното и в резултат на това ELCB RCD може да сработи Монтаж съгласно изискванията за електромагнитна съвместимост EMC Фиг 3 QR код на инструкциите за монтаж и експлоатация на TPE Series 1000 TPE Series 2000 ВНИМАНИЕ Елек...

Страница 15: ...йте функцията STO за спиране на честотния преобразувател в ситуации с аварийно спиране В състояние на нормална работа клема 37 на STO трябва да е деактивирана за да се стартира двигателят Свързване на клемите за сигнали Свържете кабелите за сигнали съгласно напътствията за добра практика за да осигурите монтаж съгласно изискванията за електромагнитна съвместимост EMC Използвайте екранирани кабели ...

Страница 16: ...талации извън Северна Америка 1 Екраниран кабел на двигателя неекраниран кабел на захранването AWG Вж раздел Мрежово захранване L1 L2 L3 Когато използвате Pt100 с 3 проводен кабел съпротивлението не трябва да надвишава 30 Ω ВНИМАНИЕ Електрически удар Може да доведе до леки или средни наранявания Преди да започнете каквато и да е работа по продукта се уверете че електрозахранването е изключено и не...

Страница 17: ...ектива за машините 3 2006 42 EC EN ISO 13849 1 EN IEC 62061 EN IEC 61800 5 2 Директива за електромагнитна съвместимост 2004 108 EC EN 50011 EN 61000 6 3 EN 61800 3 Директива за нисковолтови системи 2006 95 EC EN 50178 EN 61800 5 1 Стандарти за безопасност Безопасност на машините EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Функционална безопасност IEC 61508 1 до 7 IEC 61800 5 2 Функция за безопасност IEC ...

Страница 18: ...prostřednictvím externích signálů například digitálních vstupů nebo rozhraní GENIbus Příjem výrobku Před instalací si přečtěte tento dokument a elektronickou verzi instalačních a provozních předpisů Při instalaci a provozování je nutné dodržovat místní předpisy a uznávané osvědčené postupy NEBEZPEČÍ Označuje nebezpečnou situaci která pokud se jí nepředejde bude mít za následek smrt nebo újmu na zd...

Страница 19: ...to aspektů Instalace pojistek a spínačů nadproudové a zkratové ochrany Volba elektrických kabelů síťový proud zatížení a relé Bezpečnostní prvky síťové konfigurace IT TN uzemnění na připojených vstupech a výstupech PELV Sítě IT U sítí IT a zemněných sdružených sítí může síťové napětí mezi fází a zemí překročit hodnotu 440 V VAROVÁNÍ Pozor na vysokou hmotnost Smrt nebo závažná újma na zdraví Během ...

Страница 20: ...e uvedená tabulka Okolní teplota max 50 C 122 F Požadovaný volný prostor nad a pod skříňkou CUE Informace o typech skříněk viz tabulka v kapitole Připojení motoru krytí Elektrické připojení Obr 2 Příklad třífázového síťového připojení jednotky CUE s hlavním vypínačem záložními pojistkami a přídavnou ochranou Frekvenční měnič CUE nesmí být umístěn v prostředí se vzduchem obsahujícím částečky kapali...

Страница 21: ...pětí Připojení napájecího napětí 1 Zemnicí vodič připojte na svorku 95 PE 2 Napájecí vodiče připojte ke svorkám 91 L1 92 L2 93 L3 3 Síťový kabel fixujte k montážní desce pomocí kabelové svorky Připojení motoru krytí 1 Zemnicí vodič připojte na svorku 99 PE 2 Motorové vodiče připojte na svorky 96 U 97 V 98 W motorové zástrčky 3 Stíněný kabel fixujte pomocí kabelové svorky UPOZORNĚNÍ Úraz elektrický...

Страница 22: ...Požadavky jsou popsány v EN 61800 5 1 Aby byly dodrženy požadavky PELV všechny přípojky provedené k řídícím svorkám musí být PELV Například termistor musí mít zesílenou nebo dvojitou izolaci Schéma zapojení MCB 114 Viz obr 4 v příloze Servis výrobku Každých 12 měsíců je třeba provádět funkční zkoušku aby se zjistila jakákoli porucha nebo chybná funkce STO Chcete li provést funkční zkoušku proveďte...

Страница 23: ...4 AWG Maximální průřez kabelů pro připojení na signální svorky ohebné vodiče 1 0 mm2 18 AWG Minimální průřez kabelů pro připojení na signální svorky 0 5 mm2 20 AWG Obvyklý výkon na hřídeli P2 Maximální velikost pojistky Typ pojist ky Maximální průřez vodiče1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 50 Napájecí napětí 380 500 V 10 Frekvenc...

Страница 24: ...kommt Die Fernbedienung erfolgt über externe Signale beispielsweise über Digitaleingänge oder GENIbus Produktlieferung Lesen Sie vor der Installation das vorliegende Dokument sowie die online verfügbare Montage und Betriebsanleitung sorgfältig durch Die Installation und der Betrieb müssen nach den örtlichen Vor schriften und den Regeln der Tech nik erfolgen GEFAHR Kennzeichnet eine Gefährdung mit ...

Страница 25: ...räfte z B Gegendruck die auf den Motor wirken nicht verhindern Die Motorwelle muss abgedeckt werden VORSICHT Schweres Heben Leichte oder mittelschwere Perso nenschäden Verwenden Sie zum Anheben des Produkts eine geeignete Hebe vorrichtung Befolgen Sie die örtlich geltenden Vorschriften WARNUNG Schwerlast Tod oder ernsthafte Personenschä den Achten Sie darauf dass die Pumpe beim Entpacken und Ins t...

Страница 26: ...utzart und dem Gehäusetyp ist in der Tabelle in Abschnitt Motoran schluss Gehäuse dargestellt Schutzarten Produkte mit integrierter Sicherheitsfunktion müssen in einem IP54 Schaltschrank gemäß IEC 60529 oder in einer gleichwerti gen Umgebung installiert werden Bei speziellen Anwendungen kann eine höherer IP Schutzart erforderlich sein Platzbedarf und Luftzirkulation Die CUE Frequenzumrichter könne...

Страница 27: ...riebsanleitung für die Produktserien TPE 1000 TPE 2000 WARNUNG Stromschlag Tod oder ernsthafte Personenschä den Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Produkt muss die Stromversor gung abgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschal ten gesichert werden Siehe Bedingungen für die Installation Das Berühren der elektrischen Bauteile kann tödliche Verletzun gen verursachen auch wenn der CUE ausgescha...

Страница 28: ...equenzumrich ter einen Alarm löst die Schutzeinrichtung aus und lässt den Motor auslaufen bis er anhält Ein manueller Neustart ist dann erforderlich Verwenden Sie die STO Funktion um den Frequen zumrichter in Not Halt Situationen anzuhalten Im Normalbetrieb muss die Klemme 37 der STO Funktion deaktiviert sein um den Motor einzuschalten Anschließen der Signalklemmen Schließen Sie die Signalkabel na...

Страница 29: ...riebsbedingungen Anforderungen an die Kabel Kabelquerschnitt für Signalklemmen Sicherungen ohne UL Zertifikat und Leiterquerschnitt für Netz und Motorkabel für Anlagen außerhalb Nordamerikas 1 Abgeschirmtes und nicht abgeschirmtes Versorgungskabel AWG Siehe Abschnitt Netzversorgung L1 L2 L3 Bei Verwendung von Pt100 Tempe raturfühlern mit 3 adrigem Kabel darf der Widerstand 30 Ω nicht übersteigen V...

Страница 30: ...t über die Strom versorgung ein und ausgeschaltet werden Europäi sche Richt linie Maschinenrichtlinie 3 2006 42 EC EN ISO 13849 1 EN IEC 62061 EN IEC 61800 5 2 EMV Richtlinie 2004 108 EG EN 50011 EN 61000 6 3 EN 61800 3 Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EN 50178 EN 61800 5 1 Sicherheits normen Sicherheit von Maschinen EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Funktionale Sicherheit IEC 61508 1 bis 7...

Страница 31: ... Grundfos E pumper Fjernbetjening foretages via eksterne signaler for eksempel via digitale indgange eller GENIbus Modtagelse af produktet Læs dette dokument og online ver sionen af monterings og driftsin struktionen før installation Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift FARE Angiver en farlig situation som hvis den ikke undgås vil resultere i død eller alvorlig person...

Страница 32: ...hensyn vedrø rende disse aspekter sikringer og afbrydere til overstrøms og kortslutningsbeskyt telse valg af kabler netstrøm motor belastningsfordeling og relæ netkonfiguration IT TN jording sikkerhed på tilslutningsind gange og udgange PELV IT net I forbindelse med IT net og jordet trekantnet kan forsyningsspæn dingen overstige 440 V mellem fase og jord ADVARSEL Tung aflæsning Død eller alvorlig ...

Страница 33: ...til 50 C 122 F Nødvendig fri afstand over og under CUE skabet Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnittet Motortilslut ning kapslinger Eltilslutning Fig 2 Eksempel på 3 faset nettilslutning af CUE med net spændingsafbryder forsikringer og ekstrabeskyttelse CUE må ikke installeres i et miljø hvor luften indeholder væsker par tikler eller gasser som kan påvirke og beskadige de elektronis...

Страница 34: ...tning Nettilslutning 1 Slut jordlederen til klemme 95 PE 2 Slut netlederne til klemme 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fastgør netkablet med en kabelbøjle Motortilslutning kapslinger 1 Slut jordlederen til klemme 99 PE 2 Slut motorlederne til klemme 96 U 97 V 98 W i motor stikproppen 3 Fastgør det skærmede kabel med en kabelbøjle FORSIGTIG Elektrisk stød Lettere personskade CUE skal jordes korrekt og beskyttes...

Страница 35: ... denne type kredsløb Disse krav er beskrevet i EN 61800 5 1 For at kunne opretholde PELV skal alle tilslutninger til styreklem merne være PELV Eksempelvis skal termistoren være forsynet med forstærket eller dobbelt isolering Forbindelsesdiagram MCB 114 Se fig 4 i bilaget Service af produktet Udfør en funktionstest hver 12 måned for at kontrollere for even tuel svigt eller funktionsfejl i STO funkt...

Страница 36: ...eltværsnit Maksimalt kabeltværsnit til signalklemmer stiv leder 1 5 mm2 14 AWG Maksimalt kabeltværsnit til signalklemmer fleksibel leder 1 0 mm2 18 AWG Minimalt kabeltværsnit til signalklemmer 0 5 mm2 20 AWG Typisk akseleffekt P2 Maksimums sikringsstør relse Sikrings type Maksimalt ledertværsnit1 kW hk A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 5...

Страница 37: ...u Toote kättesaamine Enne paigaldamist lugege käesolevat dokumenti ning internetist paigaldus ja kasutusjuhendit Paigaldamine ja kasutamine peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava nõuetele OHT Viitab ohtlikule olukorrale mis põhjustab mittevältimise korral surma või raskeid kehavigastusi HOIATUS Viitab ohtlikule olukorrale mis võib mittevältimise korral põhjustada surma või raskeid keha...

Страница 38: ...ohutuse tagamiseks tuleb erilist tähelepanu pöörata järgmistele aspektidele kaitsmed ja lülitid ülevoolu ja lühisvoolu kaitse jaoks kaablite valik toitevõrgu vool mootor koormusjaotus ja relee võrgu konfigureerimine IT TN maandus sisendite ja väljundite ühendamise ohutus PELV IT toide IT toiteallikaga ühendamisel ja maandatud deltatoiteallikaga ühendamisel võib võrgupinge faasi ja maanduse vahel o...

Страница 39: ...vat tabelit Keskkonna temperatuur kuni 50 C Nõutav vaba ruum CUE korpuse peal ja all Teavet korpuste kohta saate tabelist jaotises Mootori ühendus korpused Elektriühendus Joonis 2 CUE kolmefaasilise võrguühenduse näide pealüliti varukaitsmete ja täiendava kaitsega CUE d ei tohi paigaldada keskkonda kus õhk sisaldab vedelikke osakesi või gaase mis võivad mõjutada ja kahjustada elektrikomponente Kõr...

Страница 40: ...endus 1 Ühendage maandusjuhe klemmiga 95 PE 2 Ühendage võrgujuhtmed klemmidega 91 L1 92 L2 93 L3 3 Kinnitage toitekaabel kaabliklambriga Mootori ühendus korpused 1 Ühendage maandusjuhe klemmiga 99 PE 2 Ühendage mootorijuhtmed mootoripistiku klemmidega 96 U 97 V 98 W 3 Kinnitage varjestatud kaabel kaabliklambriga ETTEVAATUST Elektrilöök Väikese või keskmise astme vigastus CUE tuleb maandada õigesti...

Страница 41: ...e kohta erinõuded Nõudeid kirjeldatakse standardis EN 61800 5 1 PELV säilitamiseks peavad kõik juhtimisklemmidega tehtavad ühendused olema PELV tüüpi Näiteks peab termistor olema tugevdatud või kahekordse isolatsiooniga Elektriskeem MCB 114 Vt lisast joonist 4 Toote hooldamine Tehke iga 12 kuu järel funktsionaalne test et tuvastada STO funktsiooni mis tahes rike või töötõrge Funktsionaalse testi t...

Страница 42: ...vastama kohalikele eeskirjadele Signaaliklemmide maksimaalne kaabli ristlõige jäik juhe 1 5 mm2 14 AWG Signaaliklemmide maksimaalne kaabli ristlõige painduv juhe 1 0 mm2 18 AWG Signaaliklemmide kaablite minimaalne ristlõige 0 5 mm2 20 AWG Tüüpiline võllijõudlus P2 Kaitsme max suurus Kaitsme tüüp Juhtme maksimaalne ristlõige1 kW hj A mm2 3 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 ...

Страница 43: ...les externas por ejemplo entradas digitales o un bus de campo GENIbus Recepción del producto Antes de proceder con la instala ción lea este documento y la ver sión en línea de las instrucciones de instalación y funcionamiento La instalación y el funcionamiento deben tener lugar de acuerdo con los reglamentos locales en vigor y los códigos aceptados de prácticas recomendadas PELIGRO Indica una situ...

Страница 44: ...or de los cables y a la protección contra cortocircuitos y sobreco rriente En aras de la seguridad general deberán tenerse especialmente en cuenta estos aspectos fusibles e interruptores para protección contra sobrecorriente y cortocircuitos selección de los cables red motor distribución de carga y relés seguridad de la configuración de la red IT TN y puesta a tie rra para conectar entradas y sali...

Страница 45: ...biente máxima debe ser de 50 C 122 F Espacio libre necesario por encima y por debajo del cuadro del variador de frecuencia CUE Si desea obtener más información sobre las carcasas consulte la tabla de la sección Conexión del motor en función de la carcasa Conexión eléctrica Fig 2 Ejemplo de conexión a una red trifásica de un variador de frecuencia CUE con interruptor principal fusibles de reserva y...

Страница 46: ...ente de fuga del variador de frecuencia CUE en condicio nes de funcionamiento normales se indica en las instrucciones de instalación y funcionamiento Durante el arranque y en sistemas de alimentación asimétrica la corriente de fuga puede ser superior a la normal y puede hacer que el interruptor diferencial ELCB RCD se dispare Instalación conforme a la normativa EMC Fig 3 Código QR de las instrucci...

Страница 47: ... requerirá volver a arrancarlo de forma manual Use la función STO para detener el variador de frecuencia en situaciones de parada de emergencia En el modo de funcionamiento normal el terminal 37 de la función STO debe estar desactivado para poder arrancar el motor Conexión de los terminales de señal Conecte los cables de señal de acuerdo con las prácticas reco mendadas para asegurar su instalación...

Страница 48: ...ión de los terminales de señal Valores nominales de los fusibles sin homologación UL y grosores de los conductores de red y del motor para instalaciones fuera de Norteamérica 1 Cable del motor apantallado y cable de red sin apantallar AWG Consulte la sección Suministro de red L1 L2 y L3 Cuando se use un sensor Pt100 con cable trifilar la resistencia no debe ser superior a 30 Ω PRECAUCIÓN Descarga ...

Страница 49: ...pagar el variador de frecuencia CUE Directivas europeas Directiva relativa a las máquinas 2006 42 EC EN ISO 13849 1 EN IEC 62061 EN IEC 61800 5 2 Directiva de compatibili dad electromagnética EMC 2004 108 CE EN 50011 EN 61000 6 3 EN 61800 3 Directiva de baja tensión 2006 95 CE EN 50178 EN 61800 5 1 Normas de seguridad Seguridad de las máqui nas EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Seguridad funcio...

Страница 50: ...ta Laitteen vastaanotto Lue tämä asiakirja sekä verkossa oleva asennus ja käyttöohjeiden versio ennen asennusta Asennuk sessa ja käytössä on noudatettava paikallisia määräyksiä ja vakiintu neita käytäntöjä VAARA Vaaratilanne joka johtaa kuole maan tai vakavaan loukkaantumi seen jos turvallisuusohjeita ei nou dateta VAROITUS Vaaratilanne joka voi johtaa kuole maan tai vakavaan loukkaantumi seen jos...

Страница 51: ...suojaukseen käytettävät sulakkeet ja kat kaisimet kaapelien valinta verkkovirta moottori kuormituksen jakautu minen ja rele sähköverkon tyyppi IT TN maadoitus tulojen ja lähtöjen suojajännite PELV IT sähköverkko IT sähköverkossa ja maadoitetussa 3 vaiheverkossa kolmio vai heen ja maan välinen verkkojännite voi olla suurempi kuin 440 V VAROITUS Painava kuorma Kuolema tai vakava loukkaantumi nen Var...

Страница 52: ... Ympäristön lämpötila enintään 50 C 122 F Tarvittava vapaa tila CUE kaapin ylä ja alapuolella Tiedot koteloinneista on ilmoitettu kohdan Moottorin liitäntä kote lot taulukossa Sähköliitäntä Kuva 2 Esimerkki CUE n kolmivaiheliitännästä varustettuna pääkytkimellä sulakkeilla ja lisäsuojilla CUE taajuusmuuttajaa ei saa asentaa ympäristöön jonka ilmassa on nesteitä hiukkasia tai kaasuja jotka voivat h...

Страница 53: ...ohdin liittimeen 95 PE 2 Kytke verkkovirtajohtimet liittimiin 91 L1 92 L2 ja 93 L3 3 Kiinnitä syöttökaapeli kaapelikiinnikkeellä Moottorin liitäntä kotelot 1 Kytke maadoitusjohdin liittimeen 99 PE 2 Kytke moottorin johtimet moottorin pistotulpan liittimiin 96 U 97 V ja 98 W 3 Kiinnitä suojapunoksellinen kaapeli kaapelikiinnikkeellä HUOMIO Sähköisku Lievä tai keskivaikea loukkaantumi nen CUE on maa...

Страница 54: ...rityisiä kytkentävaatimuksia Vaatimukset kuvataan standardissa EN 61800 5 1 Suojajännitepiirin säilyttämiseksi kaikkien ohjausliitäntöihin tehtä vien kytkentöjen on oltava PELV yhteensopivia Esimerkiksi ter mistorissa on oltava vahvistettu tai kaksoiseristys Kytkentäkaavio MCB 114 Katso liitteen kuva 4 Laitteen huolto Varmista STO toiminnon toimivuus ja tarkista onko siinä toimin tahäiriöitä suori...

Страница 55: ... AWG Signaaliliittimiin kytkettyjen kaapelien suurin poikkipinta ala taipuisa johdin 1 0 mm2 18 AWG Signaaliliittimiin kytkettyjen kaapelien pienin poikkipinta ala 0 5 mm2 20 AWG Tyypillinen akseliteho P2 Suurin sulake koko Sula ketyy ppi Johtimien maksimi poikkipinta ala1 kW hv A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 50 Käyttöjännite 380 500 ...

Страница 56: ... par signaux externes par exemple via des entrées digitales ou via GENIbus Réception du produit Lire attentivement la notice et la version en ligne de la notice d ins tallation et de fonctionnement L installation et le fonctionnement doivent être conformes aux régle mentations locales et faire l objet d une bonne utilisation DANGER Signale une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée entr...

Страница 57: ...respecter la réglementation locale en ce qui concerne la section de câble la protection contre les court cirucuits et la pro tection contre la surintensité En matière de sécurité générale prendre en considération les éléments suivants Fusibles et interrupteurs de protection contre la surintensité et les court circuits Sélection des câbles courant secteur moteur répartition de charge et relais Sécu...

Страница 58: ...et au dessous de l armoire du CUE Pour plus d informations sur les boîtiers voir le tableau du para graphe Raccordement du moteur boîtiers Branchement électrique Fig 2 Exemple de branchement triphasé du CUE avec inter rupteur secteur fusibles de sauvegarde et protection supplémentaire Ne pas brancher des convertis seurs de fréquence CUE 380 500 V sur une alimentation au secteur d une tension de pl...

Страница 59: ...phasé Branchement secteur 1 Branchement du conducteur de mise à la terre à la borne 95 PE 2 Brancher les conducteurs secteur aux bornes 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fixer le câble secteur avec un presse étoupe Raccordement du moteur boîtiers 1 Branchement du conducteur de mise à la terre à la borne 99 PE 2 Brancher les conducteurs moteur aux bornes 96 U 97 V 98 W de la fiche moteur 3 Fixer le câble blindé ...

Страница 60: ...on spécifiques s appliquent à ce type de circuit Les conditions sont décrites dans la norme EN 61800 5 1 Afin de maintenir une très basse tension toutes les connexions aux bornes doivent être de très basse tension Par exemple la thermistance doit avoir une double isolation ou une isolation ren forcée Schéma de câblage MCB 114 Voir fig 4 en annexe Maintenance Effectuer un test de fonctionnement tou...

Страница 61: ...x câble aux bornes signal conducteur rigide 1 5 mm2 14 AWG Section max câble aux bornes signal conducteur flexible 1 0 mm2 18 AWG Section min câble aux bornes signal 0 5 mm2 20 AWG Puissance à l arbre P2 Dimension fusible maxi Type de fusible Section conducteur maximale1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 50 Tension d alimentation 3...

Страница 62: ...α μέσω ψηφιακών εισόδων ή GENIbus Παραλαβή του προϊόντος Πριν την εγκατάσταση διαβάστε το παρόν έγγραφο και την online έκδοση των οδηγιών εγκατάστασης και λειτουργίας Η εγκατάσταση και η λειτουργία πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς κανονισμούς και τους αποδεκτούς κώδικες ορθής πρακτικής ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό ...

Страница 63: ... άξονας του κινητήρα πρέπει να καλύπτεται Να τηρείτε πάντα τους τοπικούς κανονισμούς που αφορούν τη διατομή καλωδίου την προστασία από βραχυκυκλώματα και την προστασία από υπερεντάσεις ρεύματος Λόγοι γενικότερης ασφάλειας απαιτούν να ληφθούν ιδιαίτερα υπόψη τα παρακάτω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Εκφόρτωση μεγάλων βαρών Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Βεβαιωθείτε ότι η αντλία παραμένει σε σταθερή θέση κατ...

Страница 64: ...αιτήσεις Επαρκής ελεύθερος χώρος πάνω και κάτω από το κιβώτιο του CUE Βλέπε πίνακα παρακάτω Θερμοκρασία περιβάλλοντος μέχρι 50 C 122 F Απαιτούμενος ελεύθερος χώρος πάνω και κάτω από το κιβώτιο του CUE Για πληροφορίες σχετικά με τα περιβλήματα βλέπε τον πίνακα στο κεφάλαιο Σύνδεση κινητήρα περιβλήματα Ηλεκτρική σύνδεση Σχ 2 Παράδειγμα τριφασικής σύνδεσης δικτύου του CUE με διακόπτη δικτύου εφεδρικέ...

Страница 65: ...αγωγό γείωσης στον ακροδέκτη 95 ΡΕ 2 Συνδέστε τους αγωγούς δικτύου στους ακροδέκτες 91 L1 92 L2 93 L3 3 Στερεώστε το καλώδιο δικτύου με μία κλέμα καλωδίου Σύνδεση κινητήρα περιβλήματα 1 Συνδέστε τον αγωγό γείωσης στον ακροδέκτη 99 ΡΕ 2 Συνδέστε τους αγωγούς κινητήρα στους ακροδέκτες 96 U 97 V 98 W του φις του κινητήρα 3 Στερεώστε το θωρακισμένο καλώδιο με μία κλέμα καλωδίου ΠΡΟΣΟΧΉ Ηλεκτροπληξία Μ...

Страница 66: ...ισχύουν ειδικές απαιτήσεις σύνδεσης Οι απαιτήσεις περιγράφονται στο EN 61800 5 1 Για τη διατήρηση της PELV όλες οι συνδέσεις που γίνονται στους ακροδέκτες ελέγχου θα πρέπει να είναι PELV Για παράδειγμα το θερμίστορ πρέπει να έχει ενισχυμένη ή διπλή μόνωση Διάγραμμα καλωδίωσης MCB 114 Βλέπε σχήμα 4 στο παράρτημα Σέρβις του προϊόντος Εκτελέστε μια δοκιμή λειτουργίας κάθε 12 μήνες για τη ανίχνευση τυ...

Страница 67: ...απόδοσης 3000 m 9840 ft Μέγιστο μήκος θωρακισμένο καλώδιο κινητήρα 150 m 500 ft Μέγιστο μήκος καλώδιο κινητήρα χωρίς θωράκιση 300 m 1000 ft Μέγιστο μήκος καλώδιο σήματος 300 m 1000 ft Να συμμορφώνεστε πάντα με τους τοπικούς κανονισμούς που αφορούν τις διατομές των καλωδίων Μέγιστη διατομή καλωδίου στους ακροδέκτες σήματος άκαμπτος αγωγός 1 5 mm2 14 AWG Μέγιστη διατομή καλωδίου στους ακροδέκτες σήμ...

Страница 68: ...000 6 3 EN 61800 3 Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006 95 ΕΚ EN 50178 EN 61800 5 1 Πρότυπα ασφαλείας Ασφάλεια μηχανημάτων EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Λειτουργική ασφάλεια IEC 61508 1 έως 7 IEC 61800 5 2 Λειτουργία ασφαλείας IEC 61800 5 2 Safe Torque Off STO Ασφαλής Ροπή Διακοπής Λειτουργίας IEC 60204 1 Κατηγορία διακοπής 0 Απόδοση ασφαλείας ISO 13849 1 Κατηγορία Cat 3 Διαγνωστική Κάλυψη DC 90 ...

Страница 69: ... izvodi se preko vanjskih signala na primjer putem digitalnih ulaza ili GENIbus a Primanje proizvoda Prije ugradnje pročitajte ovaj dokument i verziju montažnih i pogonskih uputa na internetu Instalacija i pogon moraju biti sukladni s lokalnim propisima i prihvaćenim kodovima profesionalne izvedbe OPASNOST Označava opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može dovesti do smrti ili osobne ozljede U...

Страница 70: ...htijevi koje je potrebno uzeti u obzir u pogledu ovih aspekata osigurači i sklopke za zaštitu od nadstruje i kratkog spoja odabir kabela mrežno napajanje motor distribucija opterećenja i relej mrežna konfiguracija IT TN uzemljenje sigurnost na povezivanju ulaza i izlaza PELV IT mreža U vezi IT mreže i uzemljene delta mreže napon mreže može premašiti 440 V između faze i uzemljenja UPOZORENJE Teško ...

Страница 71: ...a okoline do 50 C 122 F Potreban slobodan prostor iznad i ispod CUE ormara Za informacije o kućištima pogledajte tablicu u poglavlju Priključak motora kućišta Električni spojevi Slika 2 Primjer CUE spojenog na trofaznu mrežu s mrežnom sklopkom back up osiguračima i dodatnom zaštitom CUE ne smije biti instaliran u okolini gdje zrak sadrži tekućine čestice ili plinove koji mogu utjecati i oštetiti e...

Страница 72: ...žni priključak 1 Spojite vodič uzemljenja na stezaljku 95 PE 2 Spojite mrežne vodiče na stezaljke 91 L1 92 L2 93 L3 3 Učvrstite mrežni kabel sa sponom kabela Priključak motora kućišta 1 Spojite vodič uzemljenja na stezaljku 99 PE 2 Spojite vodiče motora na stezaljke 96 U 97 V 98 W utikača motora 3 Učvrstite oklopljeni kabel sa sponom kabela PAŽNJA Električni udar Blaga ili srednja ozljeda CUE mora...

Страница 73: ...u vrstu kruga Zahtjevi su opisani u EN 61800 5 1 U cilju održavanja PELV svi spojevi napravljeni na upravljačkim stezaljkama moraju biti PELV Na primjer termistor mora imati ojačanu ili duplu izolaciju Dijagram ožičenja MCB 114 Pogledajte sl 4 u prilogu Servisiranje proizvoda Provodite funkcionalno ispitivanje svakih 12 mjeseci kako biste otkrili bilo kakve greške ili neispravnosti STO funkcionaln...

Страница 74: ...ezaljki kruti vodič 1 5 mm2 14 AWG Maksimalni presjek kabela do signalnih stezaljki fleksibilni vodič 1 0 mm2 18 AWG Minimalni presjek kabela do signalnih stezaljki 1 0 mm2 20 AWG Tipična snaga vratila P2 Maksimalna veličina osigurača Tip osigurača Maksimalni presjek vodiča1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 50 Napon napajanja 380 ...

Страница 75: ...k például a digitális bemeneteken vagy a GENIbus on keresztül A termék átvétele A telepítés megkezdése előtt olvassa el ezt a dokumentumot valamint a telepítési és üzemeltetési utasítás online változatát A telepítés és az üzemeltetés feleljen meg a helyi előírásoknak és a bevált gyakorlat elfogadott követelményeinek VESZÉLY Olyan veszélyes helyzetet jelöl amely ha nem előzik meg vagy kerülik el sú...

Страница 76: ...ljárni az alábbi területeken olvadóbiztosítók és megszakítók túláram és rövidzárlat elleni védelemre kábelek méretezése hálózati motor terheléselosztás és mágneskapcsolók hálózat konfiguráció informatika TN földelés be és kimeneti csatlakozások biztonsága PELV IT hálózatok IT típusú és földelt delta kapcsolású hálózatokban a tápfeszültség a fázis és a föld között meghaladhatja a 440 V ot FIGYELMEZ...

Страница 77: ... CUE szekrény felett és alatt A védettségre vonatkozóan lásd a Motorbekötés burkolatok című részben a táblázatot Elektromos bekötés 2 ábra Példa CUE egység háromfázisú bekötésére főkapcsolóval zárlatvédő olvadóbiztosítókkal és kiegészítő védelemmel A CUE egységet tilos olyan környezetben telepíteni ahol a levegő olyan párát port vagy gázokat tartalmaz amelyek károsítják az elektronikus alkatrészek...

Страница 78: ...s PE kapocsra 2 Csatlakoztassa a táphálózati vezetékeket a 91 L1 92 L2 93 L3 sorkapcsokra 3 Rögzítse a hálózati kábelt egy kábelbilinccsel Motorbekötés burkolatok 1 Csatlakoztassa a földelő vezetéket a 99 es PE kapocsra 2 Csatlakoztassa a motorkábeleket a motor dugójának 96 U 97 V 98 W jelű kapcsaihoz 3 Rögzítse az árnyékolt kábelt egy kábelbilinccsel VIGYÁZAT Áramütés Könnyű vagy közepesen súlyos...

Страница 79: ...kozási követelmények érvényesek A követelményeket az EN 61800 5 1 szabvány írja elő A PELV áramkör fenntartásához minden vezérlőköri csatlakozásnak PELV nek kell lennie Például a termisztornak megerősített vagy kettős szigetelésűnek kell lennie Bekötési rajz MCB 114 Lásd a 4 ábrát a függelékben A termék szervizelése Végezzen 12 havonta funkcionális tesztet hogy észlelje az STO funkciók bármilyen h...

Страница 80: ...l Maximális kábelkeresztmetszet vezérlőkapcsokhoz merev vezető 1 5 mm2 14 AWG Maximális kábelkeresztmetszet vezérlőkapcsokhoz sodrott vezető 1 0 mm2 18 AWG Minimális kábelkeresztmetszet vezérlőkapcsokhoz 0 5 mm2 20 AWG Névleges tengelytelj P2 Maximális olv bizt méret Olv bizt típus Maximális vezető keresztmetszet1 kW LE A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG...

Страница 81: ... remoto viene eseguito tramite segnali esterni ad esempio tramite ingressi digitali o GENIbus Ricezione del prodotto Prima dell installazione leggere questo documento e la versione online delle istruzioni di installa zione e funzionamento L installa zione e il funzionamento devono essere conformi alle normative locali vigenti e ai codici di buona pratica PERICOLO Indica una situazione pericolosa l...

Страница 82: ...enzione per quanto riguarda i seguenti aspetti fusibili e interruttori per la protezione contro la sovracorrente e il cortocircuito selezione dei cavi corrente di rete motore distribuzione del carico e relè sicurezza di configurazione di rete IT TN messa a terra nella connessione degli ingressi e delle uscite PELV Sistema IT In connessione con i sistemi IT e i collegamenti a triangolo la tensione ...

Страница 83: ... 50 C Spazio libero richiesto sopra e sotto l armadio del CUE Per informazioni circa gli involucri vedi tabella nella sezione Col legamento motore involucri Collegamento elettrico Fig 2 Esempio di collegamento alla rete trifase del CUE con interruttore di rete fusibili di sicurezza e protezione supplementare Il CUE non deve essere installato in un ambiente in cui l aria contiene liquidi particelle...

Страница 84: ...ig 4 Schema elettrico collegamento alla rete elettrica tri fase Collegamento alla rete 1 Collegare il conduttore di terra al morsetto 95 PE 2 Collegare i conduttori di rete ai morsetti 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fissare il cavo di rete con un fermacavo Collegamento motore involucri 1 Collegare il conduttore di terra al morsetto 99 PE 2 Collegare i conduttori del motore ai morsetti 96 U 97 V 98 W della sp...

Страница 85: ...nto Tali requisiti sono descritti nella norma EN 61800 5 1 Per mantenersi PELV tutti i collegamenti ai morsetti di controllo devono essere PELV Ad esempio il termistore deve avere isola mento rinforzato o doppio Schema elettrico MCB 114 Vedi fig 4 nell appendice Assistenza del prodotto Effettuare un test funzionale ogni 12 mesi per rilevare eventuali guasti o malfunzionamenti della funzionalità ST...

Страница 86: ... delle prestazioni 3000 m 9840 ft Lunghezza massima cavo motore scher mato 150 m 500 ft Lunghezza massima cavo motore non schermato 300 m 1000 ft Lunghezza massima cavo di segnale 300 m 1000 ft Osservare sempre le normative locali sulle sezioni del cavo Massima sezione cavo per i morsetti di segnale conduttore rigido 1 5 mm2 14 AWG Massima sezione cavo per i morsetti di segnale conduttore flessibi...

Страница 87: ...tiva Bassa Tensione 2006 95 CE EN 50178 EN 61800 5 1 Standard di sicurezza Sicurezza delle macchine EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Sicurezza funzionale Da IEC 61508 1 a 7 IEC 61800 5 2 Funzione di sicurezza IEC 61800 5 2 Safe Torque Off STO IEC 60204 1 cate goria di arresto 0 Prestazioni di sicurezza ISO 13849 1 Categoria Cat 3 Copertura diagnostica DC 90 media Tempo medio prima di un guasto...

Страница 88: ...s pavyzdžiui per skaitmeninius įėjimus arba GENIbus Produkto priėmimas Prieš produkto įrengimą perskaitykite šį dokumentą ir įrengimo ir naudojimo instrukcijos versiją internete Produkto įrengimo ir naudojimo metu reikia laikytis vietinių reikalavimų ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių PAVOJUS Nurodo pavojingą situaciją kurios neišvengus pasekmės bus mirtis arba sunkus kūno sužalojimas...

Страница 89: ...endras saugumas reikalauja specialaus dėmesio šiems aspektams saugikliai ir relės apsaugai nuo per didelės srovės ir trumpojo jungimo kabelių pasirinkimas maitinimo iš elektros tinklo variklio apkrovos paskirstymo ir relių elektros tinklo konfigūracija IT TN įžeminimas įėjimų ir išėjimų prijungimo saugumas PELV IT elektros tinklas IT tinkluose ir įžeminto trikampio tinkluose tinklo įtampa tarp faz...

Страница 90: ... temperatūra turi neviršyti 50 C Virš ir po CUE spintos reikalinga laisva erdvė Korpusų duomenys nurodyti lentelėje pateiktoje skyriuje Variklio prijungimas korpusai Elektros jungtys 2 pav CUE dažnio keitiklio prijungimo prie elektros tinklo su įvadiniu kirtikliu saugikliais ir papildoma apsauga pavyzdys Draudžiama CUE įrengti tokioje aplinkoje kur ore yra skysčių dalelių ar dujų kurios gali veikt...

Страница 91: ... gnybto 95 PE 2 Prijunkite elektros tinklo laidus prie gnybtų 91 L1 92 L2 93 L3 3 Pritvirtinkite elektros tinklo kabelį kabelio spaustuku Variklio prijungimas korpusai 1 Prijunkite įžeminimo laidą prie gnybto 99 PE 2 Prijunkite variklio laidus prie variklio kištuko gnybtų 96 U 97 V 98 W 3 Pritvirtinkite ekranuotą kabelį kabelio spaustuku DĖMESIO Elektros smūgis Lengvas arba vidutinis kūno sužaloji...

Страница 92: ...tipo grandinei taikomi specialūs prijungimo reikalavimai Šie reikalavimai aprašyti standarte EN 61800 5 1 Kad būtų užtikrina PELV visi prijungimai prie valdymo gnybtų turi būti PELV Pavyzdžiui termistorius turi turėti sustiprintą arba dvigubą izoliaciją Laidų prijungimo schema MCB 114 Žr 4 pav priede Produkto techninė priežiūra Kas 12 mėnesių atlikite veikimo patikrinimą kad galėtumėte aptikti bet...

Страница 93: ...00 m 9840 ft Maksimalus ekranuoto variklio kabelio ilgis 150 m 500 ft Maksimalus neekranuoto variklio kabelio ilgis 300 m 1000 ft Maksimalus signalo kabelio ilgis 300 m 1000 ft Visada laikykitės vietinių taisyklių dėl kabelių skerspjūvio plotų Prie signalų gnybtų prijungtų kabelių maksimalus skerspjūvio plotas standus laidas 1 5 mm2 14 AWG Prie signalų gnybtų prijungtų kabelių maksimalus skerspjūv...

Страница 94: ...5 EB EN 50178 EN 61800 5 1 Saugumo standartai Mašinų saugumas EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Funkcinis saugumas IEC 61508 1 iki 7 IEC 61800 5 2 Saugumo funkcija IEC 61800 5 2 Safe Torque Off saugus sukimo momento išjungimas STO IEC 60204 1 sustabdymo kategorija 0 Saugos veiksmingumas ISO 13849 1 Kategorija Kat 3 Diagnostikos aprėptis DC 90 vidutinė Vidutinis laikas iki pavojingo gedimo MTTFd...

Страница 95: ...ārējos signālus piemēram izmantojot digitālo ievadi vai GENIbus Produkta saņemšana Pirms uzstādīšanas izlasiet šo dokumentu kā arī uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas tiešsaistes versiju Instalācijai un ekspluatācijai jāatbilst valstī spēkā esošiem noteikumiem un pieņemtiem labas prakses principiem BĪSTAMI Norāda uz bīstamu situāciju to nenovēršot iestāsies nāve vai tiks radīti smagi riski...

Страница 96: ...bā uz šādiem aspektiem virsstrāvas un īsslēguma aizsardzībai paredzēti drošinātāji un slēdži kabeļu izvēle tīkla strāvai motoram slodzes sadalei un relejam tīkla konfigurācijas IT TN zemējums drošībai attiecībā uz ievadu un izvadu pievienošanu aizsargājošs ļoti zems spriegums IT maģistrāle Saistībā ar IT maģistrāli un iezemētām trīsstūra savienojuma maģistrālajām līnijām spriegums starp fāzi un ze...

Страница 97: ... 122 F Nepieciešamā brīvā telpa CUE skapja augšpusē un apakšpusē Informāciju par korpusiem skatiet tabulā kas atrodama sadaļā Motora savienojums korpusi Elektroinstalācija 2 ilustr Piemērs CUE trīsfāžu tīkla savienojumam ar galveno slēdzi rezerves drošinātājiem un papildu aizsardzības līdzekļiem CUE nedrīkst uzstādīt vidē kurā gaiss satur šķidrumus daļiņas vai gāzes kas var ietekmēt un bojāt elekt...

Страница 98: ...la savienojums Tīkla savienojums 1 Savienojiet zemētājvadu ar spaili 95 PE 2 Savienojiet tīkla vadus ar spailēm 91 L1 92 L2 93 L3 3 Piestipriniet tīkla kabeli ar kabeļskavu Motora savienojums korpusi 1 Savienojiet zemētājvadu ar spaili 99 PE 2 Savienojiet motora vadus ar motora spraudņa spailēm 96 U 97 V 98 W 3 Piestipriniet ekranēto kabeli ar kabeļskavu UZMANĪBU Elektriskās strāvas trieciens Neli...

Страница 99: ... piemēro speciālas savienojuma prasības Prasības ir aprakstītas standartā EN 61800 5 1 Lai uzturētu aizsargājošu ļoti zemu spriegumu visiem savienojumiem ar vadības spailēm jābūt PELV tipa savienojumiem Piemēram termorezistoram jābūt pastiprinātai vai divkāršai izolācijai Vadojuma shēma MCB 114 Sk 4 ilustr pielikumā Produkta tehniskā apkope Ik pēc 12 mēnešiem veiciet funkcionālo pārbaudi lai konst...

Страница 100: ...tspēju 3000 m 9840 ft Maksimālais garums ekranēts motora kabelis 150 m 500 pēdas Maksimālais garums neekranēts motora kabelis 300 m 1000 pēdas Maksimālais garums signālkabelis 300 m 1000 pēdas Attiecībā uz kabeļu šķērsgriezumiem vienmēr ievērojiet vietējos noteikumus Signālspaiļu pievienošanas kabeļa maksimālais šķērsgriezums cietais vads 1 5 mm2 14 AWG Signālspaiļu pievienošanas kabeļa maksimālai...

Страница 101: ... 61800 3 Zema sprieguma direktīva 2006 95 EK EN 50178 EN 61800 5 1 Drošības standarti Mašīnu drošība EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Funkcionālā drošība IEC 61508 no 1 līdz 7 IEC 61800 5 2 Drošības funkcija IEC 61800 5 2 Droša griezes momenta apturēšana STO IEC 60204 1 0 apturēšanas kategorija Drošības veiktspēja ISO 13849 1 Kategorija 3 kat Diagnostikas tvērums DC 90 vidējs Vidējais laiks lī...

Страница 102: ... digitale ingangen of GENIbus Het product ontvangen Lees voorafgaand aan het installe ren dit document en de elektroni sche versie van de installatie en bedieningsinstructies De installatie en bediening moeten voldoen aan de lokale regelgeving en gangbare gedragscodes GEVAAR Geeft een gevaarlijke situatie aan die als deze niet wordt vermeden zal resulteren in de dood of in ern stig persoonlijk let...

Страница 103: ... veiligheid moet er speciale aan dacht zijn voor de volgende aspecten zekeringen en schakelaars voor beveiliging tegen overstroom en kortsluiting keuze van kabels netstroom motor belastingsverdeling en relais netconfiguratie IT TN aarding veiligheid van aangesloten ingangen en uitgangen PELV IT net In schakeling met IT net en geaard delta net kan de netspanning meer dan 440 V zijn tussen fase en a...

Страница 104: ... boven en onder de behuizing van de CUE Meer informatie over behuizingen vindt u in de tabel in paragraaf Motoraansluiting behuizingen Elektrische aansluiting Afb 2 Voorbeeld van driefasige netaansluiting van de CUE met hoofdschakelaar reservezekeringen en aanvul lende beveiliging De CUE mag niet worden geïnstal leerd in een omgeving waar de lucht vloeistoffen deeltjes of gas sen bevat die de elek...

Страница 105: ...edradingsschema driefasen netaansluiting Netaansluiting 1 Sluit de aarddraad aan op klem 95 PE 2 Sluit de netspanningsgeleiders aan op klemmen 91 L1 92 L2 93 L3 3 Bevestig de voedingskabel met een kabelklem Motoraansluiting behuizingen 1 Sluit de aarddraad aan op klem 99 PE 2 Sluit de motorgeleiders aan op klemmen 96 U 97 V 98 W van de motorstekker 3 Bevestig de afgeschermde kabel met een kabelkle...

Страница 106: ...low voltage Speciale aansluitingseisen zijn van toepassing op dit type circuit De eisen staan beschreven in EN 61800 5 1 Om voor PELV in aanmerking te komen moeten alle aansluitingen op de klemmen PELV zijn Zo moet de thermistor bijvoorbeeld over verstevigde of dubbele isolatie beschikken Bedradingsschema MCB 114 Zie afb 4 in de bijlage Het product onderhouden of repareren Voer elke 12 maanden een...

Страница 107: ...met betrekking tot de dwarsdoorsneden van kabels Maximale kabeldoorsnede naar signaal klemmen starre geleider 1 5 mm2 14 AWG Maximale kabeldoorsnede naar signaal klemmen flexibele geleider 1 0 mm2 18 AWG Minimale kabeldoorsnede naar signaalklem men 0 5 mm2 20 AWG Typisch asvermogen P2 Maximale zekering Type zekering Maximale door snede van geleider1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 8...

Страница 108: ...łów zewnętrznych przesyłanych przez np wejścia cyfrowe lub magistralę GENIbus Odbiór produktu Przed montażem należy zapoznać się z tym dokumentem oraz wersją online instrukcji montażu i eksploatacji Montaż i eksploatacja muszą być zgodne z przepisami lokalnymi i przyjętymi zasadami dobrej praktyki NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza niebezpieczną sytuację której nieuniknięcie spowoduje śmierć lub poważne ob...

Страница 109: ...isów dotyczących przekrojów poprzecznych przewodów ochrony przeciwzwarciowej i zabezpieczeń nadprądowych Bezpieczeństwo ogólne wymaga specjalnego rozważenia następujących zagadnień bezpieczniki topikowe i wyłączniki dla zabezpieczenia nadprądowego i ochrony przeciwzwarciowej dobór kabli prąd sieciowy silnik elektryczny rozdział obciążeń i przekaźnik bezpieczeństwo konfiguracji sieci IT TN uziemien...

Страница 110: ...ość wolnego miejsca powyżej i poniżej szafki CUE Informacje na temat obudów zawiera tabela w rozdziale Podłączenie silnika obudowy Podłączenie elektryczne Rys 2 Przykład podłączenia CUE do trójfazowej sieci z wyłącznikiem głównym bezpiecznikami rezerwowymi i dodatkowym zabezpieczeniem Nie należy podłączać przetwornic częstotliwości CUE na napięcie 380 500 V do sieci elektrycznych w których napięci...

Страница 111: ...ść prądu upływu CUE podczas normalnej pracy można znaleźć w instrukcji montażu i eksploatacji CUE Podczas uruchomienia i w instalacjach asymetrycznych prąd upływu może być wyższy niż zwykle i może spowodować zadziałanie wyłącznika ELCB RCD Instalacja zapewniająca kompatybilność elektromagnetyczną EMC Rys 3 Kod QR do instrukcji montażu i eksploatacji TPE serii 1000 TPE serii 2000 UWAGA Porażenie pr...

Страница 112: ...zetwornicę częstotliwości można zatrzymywać za pomocą funkcji STO wyłącznie w sytuacjach awaryjnych W normalnym trybie pracy zacisk STO 37 musi być wyłączony aby możliwe było uruchomienie silnika Podłączenie przewodów do zacisków sygnałowych Podłączyć przewody sygnałowe stosując zasady dobrych praktyk aby zapewnić kompatybilność elektromagnetyczną EMC instalacji Używać ekranowanych kabli sygnałowy...

Страница 113: ...Pt100 z przewodem 3 żyłowym rezystancja nie może przekraczać 30 Ω UWAGA Porażenie prądem elektrycznym Niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała Przed rozpoczęciem prac przy produkcie należy sprawdzić czy zasilanie elektryczne zostało wyłączone i upewnić się że nie może ono być przypadkowo włączone Rys Wymagania montażowe Dotknięcie części elektrycznych przetwornicy częstotliwości CUE może skończy...

Страница 114: ...Normy bezpieczeństwa Bezpieczeństwo maszyn EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Bezpieczeństwo funkcjonalne IEC 61508 1 do 7 IEC 61800 5 2 Funkcja bezpieczeństwa IEC 61800 5 2 bezpieczne wyłączenie momentu STO IEC 60204 1 kategoria zatrzymania 0 Poziom bezpieczeństwa ISO 13849 1 Kategoria Kat 3 Pokrycie diagnostyczne DC 90 średnie Średni czas do niebezpiecznego uszkodzenia MTTFd 14 000 lat wysoki ...

Страница 115: ...través de sinais externos por exemplo através de entradas digitais ou GENIbus Receção do produto Antes da instalação leia este documento e a versão online das instruções de instalação e funcio namento A instalação e o funcio namento devem cumprir as regula mentações locais e os códigos de boa prática geralmente aceites PERIGO Indica uma situação perigosa que resultará em morte ou em lesões pessoai...

Страница 116: ...al deverá prestar especial atenção aos seguintes aspetos fusíveis e interruptores para proteção contra sobrecorrente e curtos circuitos seleção de cabos corrente de rede motor distribuição de carga e relé segurança da configuração de rede IT TN ligação à terra nas entradas e saídas de ligação PELV rede elétrica IT Em ligação com a rede elétrica IT e a rede delta ligada à terra é possível que a ten...

Страница 117: ...biente até 50 C 122 F Espaço livre requerido por cima e por baixo do armário do CUE Para obter informações sobre a proteção consulte a tabela na secção Ligação do motor proteções Ligação elétrica Fig 2 Exemplo de ligação trifásica à rede elétrica do CUE com interruptor geral fusíveis de segurança e prote ção adicional O CUE não deverá ser instalado em ambientes onde o ar contenha líquidos partícul...

Страница 118: ... à rede elétrica 1 Ligue o condutor de terra ao terminal 95 PE 2 Ligue os condutores de alimentação aos terminais 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fixe o cabo de alimentação com uma abraçadeira para cabos Ligação do motor proteções 1 Ligue o condutor de terra ao terminal 99 PE 2 Ligue os condutores do motor aos terminais 96 U 97 V 98 W da ficha do motor 3 Fixe o cabo blindado com uma abraçadeira para cabos ATE...

Страница 119: ...isitos encontram se descritos na norma EN 61800 5 1 De forma a manter a PELV todas as ligações aos terminais de controlo têm de ser PELV Por exemplo o termístor deverá dispor de isolamento reforçado ou duplo Esquema de ligação MCB 114 Consulte a fig 4 no apêndice Assistência técnica ao produto Realize um teste de funcionamento a cada 12 meses para dete tar possíveis falhas ou avarias na funcionali...

Страница 120: ...ecções nominais dos cabos Secção nominal de cabo máxima para termi nais de sinal condutor rígido 1 5 mm2 14 AWG Secção nominal de cabo máxima para termi nais de sinal condutor flexível 1 0 mm2 18 AWG Secção nominal de cabo mínima para termi nais de sinal 0 5 mm2 20 AWG Potência típica do veio P2 Dimensão máxima do fusível Tipo de fusível Secção nominal máxima do condutor1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V...

Страница 121: ...anță este efectuată prin intermediul semnalelor externe de exemplu prin intrări digitale sau GENIbus Recepția produsului Înainte de instalare citiți acest document și versiunea online a instrucțiunilor de instalare și exploatare Instalarea şi exploatarea trebuie să se conformeze reglementărilor locale şi codurilor de bună practică acceptate PERICOL Indică o situaţie periculoasă care dacă nu este e...

Страница 122: ...curent Siguranța generală necesită atenție specială în ceea ce privește aceste aspecte siguranțele și întrerupătoarele pentru supracurent și protecția la scurtcircuit selecția cablurilor curent de rețea motor repartizarea sarcinii și releu siguranță cu configurare netă IT TN legare la pământ pentru conectarea intrărilor și ieșirilor PELV rețea IT În conexiunea cu rețeaua IT și rețeaua delta împămâ...

Страница 123: ...peratură ambientală până la 50 C 122 F Spațiu liber necesar deasupra și dedesubtul dulapului CUE Pentru informații despre incinte consultați tabelul din secțiunea Conexiune motor incinte Conexiunea electrică Fig 2 Exemplu de conexiune trifazată la rețea a CUE cu întrerupător principal siguranțe de rezervă și protecție suplimentară CUE nu trebuie instalat într un mediu în care aerul conține lichide...

Страница 124: ...e la rețeaua electrică 1 Conectați conductorul de împământare la borna 95 PE 2 Conectați conductorii rețelei electrice la bornele 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fixați cablul de alimentare cu o clemă de cablu Conexiune motor incinte 1 Conectați conductorul de împământare la borna 99 PE 2 Conectați conductorii motorului la bornele 96 U 97 V 98 W ale fișei motorului 3 Fixați cablul ecranat cu o clemă de cablu ...

Страница 125: ...r electrice Cerințe speciale de conectare se aplică acestui tip de circuit Cerințele sunt descrise în EN 61800 5 1 Pentru a menține PELV toate conexiunile efectuate la bornele de comandă trebuie să fie PELV De exemplu termistorul trebuie să aibă izolație dublă sau ranforsată Schema de conexiuni MCB 114 Vezi fig 4 din anexă Service ul produsului Realizați un test funcțional la fiecare 12 luni pentr...

Страница 126: ...a performanței 3000 m 9840 ft Lungime maximă cablul ecranat al motorului 150 m 500 ft Lungime maximă cablul neecranat al motorului 300 m 1000 ft Lungime maximă cablu de semnal 300 m 1000 ft Respectați întotdeauna reglementările locale privind secțiunile transversale ale cablului Secțiunea transversală maximă a cablului la bornele de semnal conductor rigid 1 5 mm2 14 AWG Secțiunea transversală maxi...

Страница 127: ...a privind joasa tensiune 2006 95 CE EN 50178 EN 61800 5 1 Standarde de siguranță Siguranța utilajelor EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Siguranța funcțională IEC 61508 1 la 7 IEC 61800 5 2 Funcție de siguranță IEC 61800 5 2 oprire în siguranță a cuplului STO IEC 60204 1 categoria de oprire 0 Performanța de siguranță ISO 13849 1 Categorie Cat 3 Acoperire de diagnosticare DC 90 mediu Timpul mediu...

Страница 128: ...la na primer preko digitalnih ulaza ili GENIbus veze Prijem proizvoda Pre instalacije pročitajte ovaj dokument i elektronsku verziju uputstva za instalaciju i rad Instalacija i rad treba da budu u skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim pravilima prakse OPASNOST Ukazuje na opasnu situaciju koja će ako se ne izbegne dovesti do smrti ili teške telesne povrede UPOZORENJE Ukazuje na opasnu situacij...

Страница 129: ...bezbednosnih uslova u vezi ova tri aspekta osigurači i sklopke za zaštitu od prekomernog napona i kratkog spoja izbor kablova struja mreže motor distribucija opterećenja i relej bezbednost konfiguracije mreže IT TN uzemljenje priključenih ulaza i izlaza PELV IT mreža Kod povezivanja na IT mrežu i uzemljenu trougao mrežu mrežni napon može preći 440 V između faze i uzemljenja UPOZORENJE Istovar tešk...

Страница 130: ... C 122 F Potreban slobodan prostor iznad i ispod ormara regulatora CUE Za informacije u vezi kućišta pogledajte tabelu u poglavlju Povezivanje motora kućišta Elektro povezivanje Slika 2 Primer trofaznog mrežnog priključenja regulatora CUE sa glavnim prekidačem pomoćnim osiguračima i dodatnom zaštitom Regulator CUE ne treba instalirati u okruženju gde vazduh sadrži tečnosti čestice ili gasove koji ...

Страница 131: ... priključak 1 Povežite provodnik uzemljenja na terminal 95 PE 2 Povežite mrežne provodnike na terminale 91 L1 92 L2 93 L3 3 Pričvrstite mrežni kabl pomoću obujmice kabla Povezivanje motora kućišta 1 Povežite provodnik uzemljenja za terminal 99 PE 2 Povežite provodnike motora na terminale 96 U 97 V 98 W u utikaču motora 3 Pričvrstite zaštićeni kabl pomoću obujmice kabla OPREZ Strujni udar Laka ili ...

Страница 132: ...a odnose se specijalni zahtevi povezivanja Zahtevi su opisani u EN 61800 5 1 Kako bi se PELV zahtevi održali sva povezivanja na kontrolne terminale moraju biti PELV Na primer termistor mora imati ojačanu ili duplu izolaciju Šema ožičenja MCB 114 Pogledajte sl 4 u dodatku Servisiranje proizvoda Sprovedite funkcionalno testiranje na svakih 12 meseci da biste otkrili ispad ili kvar STO funkcije Da bi...

Страница 133: ...lnih terminala kruti provodnik 1 5 mm2 14 AWG Maksimalni poprečni presek kabla signalnih terminala elastični provodnik 1 0 mm2 18 AWG Minimalni poprečni presek kablova signalnih terminala 0 5 mm2 20 AWG Tipična snaga na vratilu P2 Maks veličina osigurača Tip osigurača Maksimalan poprečni presek provodnika1 kW ks A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 7...

Страница 134: ...ях по технике безопасности и техническому обслуживанию компании Grundfos Перед началом монтажа прочтите настоящий документ и интернет версию Паспорта руководства по монтажу и эксплуатации Монтаж и эксплуатация должны осуществляться в соответствии с местным законодательством и принятыми нормами и правилами ОПАСНО Обозначает опасную ситуацию которая в случае невозможности её предотвращения приведёт ...

Страница 135: ...РЕЖДЕНИЕ Раздавливание ног Смерть или серьёзная травма Используйте защитную обувь во время перемещения и не укладывайте коробки в штабели ВНИМАНИЕ Тяжёлый груз Травма лёгкой или средней степени тяжести Используйте надлежащее грузоподъёмное оборудование для перемещения изделия Следуйте местным правилам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Разгрузка тяжёлых грузов Смерть или серьёзная травма Во время распаковки и монтажа...

Страница 136: ...зкое напряжение При низком давлении воздуха его охлаждающая способность снижается и для предотвращения перегрузки преобразователь частоты CUE автоматически снижает свою производительность Может потребоваться преобразователь частоты CUE с большей мощностью Монтаж механической части Габариты преобразователя частоты CUE определяются по типу его корпуса В таблице в разделе Подключение электродвигателя...

Страница 137: ...ях с несимметричным питанием ток утечки может превышать нормальную величину в результате чего может сработать УЗО УДТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма Перед началом любых работ с изделием убедитесь в том что электропитание отключено и не может произойти его случайное включение См Требования к монтажу Прикосновение к электрическим компонентам может оказаться ...

Страница 138: ...тродвигателя 3 Зафиксируйте экранированный кабель кабельным зажимом Кабель электродвигателя должен быть экранированным для соответствия преобразователя частоты CUE требованиям ЭМС net grundfos com qr i 99457466 Проверьте соответствие значений напряжения питания в сети и частоты на фирменных табличках преобразователя частоты CUE и электродвигателя Кабель электродвигателя должен быть экранированным ...

Страница 139: ...у данного типа применяются особые требования по подключению Требования указаны в EN 61800 5 1 Для поддержания защитного сверхнизкого напряжения ЗСНН все соединения с клеммами управления должны быть ЗСНН Например термистор должен иметь усиленную или двойную изоляцию Схема соединений МСВ 114 См рис 4 в приложении Обслуживание изделия Проводите функциональные испытания каждые 12 месяцев чтобы обнаруж...

Страница 140: ...зводительности 3000 м 9840 футов Максимальная длина экранированный кабель двигателя 150 м 500 футов Максимальная длина неэкранированный кабель электродвигателя 300 м 1000 футов Максимальная длина сигнальный кабель 300 м 1000 футов Обязательно соблюдайте местные нормы и правила в отношении поперечного сечения кабелей Максимальное сечение кабеля для сигнальных клемм жёсткий провод 1 5 мм2 14 AWG Мак...

Страница 141: ...06 95 EC EN 50178 EN 61800 5 1 Стандарты безопасности Безопасность машинного оборудования EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Функциональная безопасность IEC 61508 1 7 IEC 61800 5 2 Функция безопасности IEC 61800 5 2 безопасное отключение крутящего момента STO IEC 60204 1 категория остановки 0 Показатели безопасности ISO 13849 1 Категория Кат 3 Диагностическое покрытие DC 90 среднее Среднее время...

Страница 142: ...eller GENIbus Mottagning av produkten Läs det här dokumentet och online versionen av monterings och driftsinstruktionen före installa tion Installation och drift ska ske enligt lokala bestämmelser och gängse praxis FARA Anger en farlig situation som om den inte undviks resulterar i döds fall eller allvarliga personskador VARNING Anger en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i död...

Страница 143: ...n tas till säkringar och brytare för skydd mot överström och kortslutning val av kablar för nätström motor lastdistribution och reläer nätkonfiguration IT TN jordning säkerhet på anslutningsin gångar och utgångar PELV IT nät I IT nät och jordade triangelnät kan nätspänningen överstiga 440 V mellan fas och jord VARNING Tung avlastning Risk för dödsfall eller allvarliga per sonskador Pumpen måste hå...

Страница 144: ...fria utrymme ovanför och under CUE skåpet Information om kapslingar finns i tabellen i avsnitt Motoranslut ning kapslingar Elektrisk anslutning Fig 2 Exempel på anslutning av 3 fas nätspänning till CUE med arbetsbrytare huvudsäkringar och ytterligare skydd CUE får inte installeras i miljö där luften innehåller vätskor partiklar eller gaser som kan påverka eller skada de elektroniska komponen terna...

Страница 145: ...ll plint 95 PE 2 Anslut nätkabelns ledare till plintarna 91 L1 92 L2 och 93 L3 3 Fäst nätkabeln med en kabelklämma Motoranslutning kapslingar 1 Anslut jordledaren till plint 99 PE 2 Anslut motorns ledare till plintarna 96 U 97 V och 98 W på motorkontakten 3 Fäst den skärmade kabeln med en kabelklämma FÖRSIKTIGHET Risk för elektriska stötar Risk för smärre eller måttliga per sonskador CUE måste var...

Страница 146: ... typ av krets Kraven beskrivs i EN 61800 5 1 För att underhålla PELV måste alla anslutningar gjorda till kon trollplintarna vara PELV Till exempel måste termistorn ha för stärkt eller dubbel isolering Kopplingsschema MCB 114 Se figur 4 i bilagan Utföra service på produkten Utför ett funktionstest var 12 e månad för att upptäcka eventuella fel eller funktionsfel i STO funktionen Utför följande steg...

Страница 147: ...re 1 5 mm2 14 AWG Max kabeltvärsnittsarea för kablar till sig nalplintar flexibla ledare 1 0 mm2 18 AWG Min kabeltvärsnittsarea för kablar till signal plintar 0 5 mm2 20 AWG Typisk axelef fekt P2 Max säk ringsstor lek Säk rings typ Max ledartvärsnitt 1 kW hk A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 50 Matningsspänning 380 500 V 10 Matningsfrekv...

Страница 148: ...k zunanjih signalov na primer prek digitalnih vhodov ali GENIbus Prevzem izdelka Pred namestitvijo preberite ta dokument kot tudi spletno različico navodil za namestitev in obratovanje Namestitev in delovanje morata biti skladna s krajevnimi predpisi ter pravili dobre prakse NEVARNOST Označuje nevarno situacijo ki bo povzročila smrt ali hudo telesno poškodbo če je ne preprečite OPOZORILO Označuje ...

Страница 149: ...h točkah varovalke in stikala za zaščito pred prekomernim tokom in kratkim tokom izbira kablov napajalni tok motor distribucija obremenitve in rele varnost mrežne konfiguracije IT TN ozemljitev na priključenih vhodih in izhodih PELV IT omrežje Pri priključitvi na IT omrežje in ozemljeno delta omrežje lahko napajalna napetost preseže 440 V med fazo in ozemljitvijo OPOZORILO Močno odmetavanje Smrt a...

Страница 150: ... 122 F Dovolj prostega prostora nad in pod omarico CUE Več informacij o zaščitah najdete v poglavju Priključek motorja ohišja Električna priključitev Slika 2 Primer trofaznega napajanja na CUE priključenega na omrežje z omrežnim stikalom rezervnimi varovalkami in dodatno zaščito CUE ne smete namestiti v okolju kjer zrak vsebuje tekočine delce ali pline ki lahko vplivajo na oz poškodujejo elektrons...

Страница 151: ...veni prevodnik priključite na priključek 95 PE 2 Omrežne prevodnike priključite na priključke 91 L1 92 L2 93 L3 3 Omrežni kabel pritrdite s kabelsko spojko Priključek motorja ohišja 1 Ozemljitveni prevodnik priključite na priključek 99 PE 2 Prevodnike motorja priključite na priključke 96 U 97 V 98 W vtiča motorja 3 Oklopljen kabel priključite s kabelsko spojko POZOR Električni udar Manjša ali zmer...

Страница 152: ...ktričnim udarom Za to vrsto vezja veljajo posebne zahteve za priključitev Zahteve so opisane v EN 61800 5 1 Za vzdrževanje PELV morajo biti vse povezave do nadzornih priključkov PELV Termistor mora na primer imeti ojačano ali dvojno izolacijo Shema ožičenja MCB 114 Glejte 4 v prilogi Servisiranje izdelka Vsakih 12 mesecev izvedite funkcijski preizkus da ugotovite kakršno koli okvaro ali napako fun...

Страница 153: ...seka kabla Maks presek kabla za signalne priključke tog prevodnik 1 5 mm2 14 AWG Maks presek kabla za signalne priključke upogljiv prevodnik 1 0 mm2 18 AWG Minimalni presek kabla za signalne priključke 0 5 mm2 20 AWG Tipična moč jaška P2 Največja velikost varovalke Tip varovalke Največji prerez prevodnika 1 kW KM A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 ...

Страница 154: ...stredníctvom externých signálov napríklad prostredníctvom digitálnych vstupov alebo GENIbus Prijatie produktu Pred inštaláciou si prečítajte tento dokument a on line verziu montážneho a prevádzkového návodu Montáž a prevádzka musia byť v súlade s miestnymi nariadeniami a predpismi bezpečnosti práce NEBEZPEČENSTVO Upozorňuje na nebezpečnú situáciu ktorá spôsobí smrť alebo vážne zranenie pokiaľ sa j...

Страница 155: ...eobecné zásady bezpečnosti prevádzky si vyžadujú zváženie týchto aspektov Inštalácia poistiek a spínačov skratovej ochrany a ochrany proti nadmernému prúdu Voľba elektrických káblov sieťový prúd zaťaženie a relé bezpečnosť sieťovej konfigurácie IT TN uzemnenie na pripojovacích vstupoch a výstupoch PELV Siete IT Pri sieťach IT a uzemnení združených sietí môže sieťové napätie medzi fázami a zemou pr...

Страница 156: ...E Pozri nižšie uvedenú tabuľku Okolitá teplota do 50 C 122 F Potrebný voľný priestor nad a pod skriňou CUE Pre informácie o typoch krytia viď tabuľku v časti Pripojenie motora krytia Elektrické zapojenie Obr 2 Príklad trojfázového sieťového pripojenia CUE s hlavným vypínačom záložnými poistkami a dodatočnou ochranou CUE sa nesmie inštalovať v prostredí v ktorom vzduch obsahuje kvapaliny častice al...

Страница 157: ...vodič pripojte na svorku 95 PE 2 Pripojte sieťové vodiče na svorky 91 L1 92 L2 93 L3 3 Sieťový kábel fixujte k montážnej doske pomocou káblovej svorky Pripojenie motora krytia 1 Uzemňovací vodič pripojte na svorku 99 PE 2 Motorové vodiče pripojte na svorky 96 U 97 V 98 W motorovej zástrčky 3 Tieňový kábel fixujte pomocou káblovej svorky POZOR Úraz elektrickým prúdom Ľahký alebo stredne ťažký úraz ...

Страница 158: ...špeciálne požiadavky na pripojenie Tieto požiadavky sú popísané v smernici EN 61800 5 1 V záujme zachovania PELV musia byť všetky pripojenia na ovládanie tiež PELV Napríklad termistor musí mať zosilnenú alebo dvojitú izoláciu Schéma zapojenia MCB 114 Viď obr 4 v prílohe Servis produktu Každých 12 mesiacov sa vykoná funkčný test na zistenie akejkoľvek poruchy alebo nesprávneho fungovania funkcie ST...

Страница 159: ...ignálne svorky tuhé vodiče 1 5 mm2 14 AWG Maximálny prierez káblov pre pripojenie na signálne svorky ohybné vodiče 1 0 mm2 18 AWG Minimálny prierez káblov pre pripojenie na signálne svorky 0 5 mm2 20 AWG Štandardný výkon hriadeľa P2 Maximálna veľkosť poistky Typ poistky Maximálny prierez vodiča 1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 5...

Страница 160: ...irilir Ürünün teslim alınması Ürünün kurulumuna başlamadan önce bu metni ve kurulum ile çalıştırma talimatlarının yer aldığı online versiyonu okuyunuz Kurulum ve kullanım yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır TEHLİKE Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir UYARI Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yar...

Страница 161: ...an hususlar açısından özel dikkat gerektirir aşırı akım ve kısa devre koruması için sigortalar ve şalterler kabloların seçimi şebeke akımı motor yük dağılımı ve rölesi bağlantı giriş ve çıkışlarında PELV şebeke yapılandırması IT TN topraklama güvenliği IT şebekesi Topraklanmış delta ve IT şebekeli bağlantılarda şebeke voltajı faz ile toprak arasında 440 V u geçebilir UYARI Ağır indirme işlemi Ölüm...

Страница 162: ...dır Aşağıdaki tabloya bakın 50 C ye kadar ortam sıcaklığı CUE nin altında ve üstündeki gerekli boşluk Muhafazalar hakkında bilgi için Motor bağlantısı muhafaza bölümündeki tabloya bakınız Elektrik bağlantısı Şekil 2 Şebeke şalteri yedek sigorta ve ek korumaya sahip üç fazlı CUE nin şebeke bağlantısı örneği CUE havanın elektronik parçaları etkileyebilecek ve zarar verebilecek sıvı parçacık veya gaz...

Страница 163: ...ın 2 Ana şebeke iletkenlerini 91 L1 92 L2 93 L3 numaralı terminallere bağlayın 3 Şebeke kablosunu bir kablo kelepçesi ile sabitleyin Motor bağlantısı muhafaza 1 Topraklama iletkenini terminal 99 a PE bağlayın 2 Motor kablolarını motor fişinin 96 U 97 V ve 98 W terminallerine bağlayın 3 Blendajlı kabloyu bir kablo kelepçesiyle sabitleyin DIKKAT Elektrik çarpması Hafif veya orta dereceli yaralanma C...

Страница 164: ...ereksinimleri bu tipteki devre için geçerlidir Söz konusu gereksinimler EN 61800 5 1 de tanımlanmıştır PELV devresinin sürdürülebilmesi için kontrol terminallerine yapılan tüm bağlantılar PELV tipinde olmalıdır Örneğin termistörün izolasyonu güçlendirilmelidir ya da çift kat yapılmalıdır Bağlantı şeması MCB 114 Ekte bkz şek 4 Ürün servisi STO işlevinde herhangi bir arıza olup olmadığını tespit etm...

Страница 165: ...l yönetmeliklere uyun Sinyal terminallerindeki maksimum kablo kesiti esnek olmayan iletken 1 5 mm2 14 AWG Sinyal terminallerindeki maksimum kablo kesiti esnek iletken 1 5 mm2 18 AWG Sinyal terminallerindeki minimum kablo kesiti 0 5 mm2 20 AWG Karakteristik mil gücü P2 Maksimum sigorta boyutu Sigorta tipi Maksimum kablo kesit alanı 1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100...

Страница 166: ...ичних насосів Grundfos Дистанційне керування здійснюється за допомогою зовнішніх сигналів наприклад через цифрові входи або шину GENIbus Отримання виробу Перед початком монтажу прочитайте цей документ та онлайн версію інструкцій з монтажу та експлуатації Монтаж та експлуатація повинні виконуватись відповідно до місцевих норм та загальноприйнятих правил НЕБЕЗПЕЧНО Вказує на небезпечну ситуацію яка ...

Страница 167: ...ти закритий Завжди дотримуйтеся місцевих норм та правил щодо поперечного перерізу кабелю захисту від короткого замикання та захисту від перевантаження по струму Загальні правила техніки безпеки потребують особливої уваги до наступних аспектів плавкі запобіжники та перемикачі для захисту від перевантаження по струму та короткого замикання вибір кабелів струм мережі електродвигун розподіл навантажен...

Страница 168: ...ишнього середовища не вище 50 C 122 F Необхідний вільний простір над і під шафою CUE Інформацію про корпуси див у таблиці розділу Підключення двигуна корпуси Підключення електрообладнання Рис 2 Приклад підключення трифазного живлення перетворювача частоти CUE з мережним вимикачем резервними плавкими запобіжниками та додатковим захистом Не підключайте перетворювачі частоти CUE з напругою 380 500 В ...

Страница 169: ...щодо струму витоку перетворювача частоти CUE в нормальному режимі роботи можна знайти в інструкції з монтажу та експлуатації СUE Під час запуску та в асиметричних системах електроживлення струм витоку може бути вище нормального значення й може призвести до відключення автоматичного вимикача з функцією захисту при витоку на землю ELCB пристрою захисного відключення RCD Правильне встановлення з дотр...

Страница 170: ...об зупиняти перетворювач частоти в ситуаціях аварійного зупинення У нормальному робочому режимі клема 37 STO повинна бути деактивована для запуску двигуна Підключення сигнальних клем Підключіть сигнальні кабелі згідно з рекомендаціями щодо правильних методів встановлення з дотриманням ЕМС Використовуйте екрановані сигнальні кабелі з площею поперечного перерізу струмоведучої жили не менше 0 5 мм2 т...

Страница 171: ...кабель живлення AWG Див розділ Живлення від мережі L1 L2 L3 У разі використання Pt100 з 3 провідним кабелем опір не повинен перевищувати 30 Ом УВАГА Удар електричним струмом Незначна травма або травма середнього ступеня тяжкості Перед початком будь яких робіт із виробом переконайтеся в тому що електроживлення вимкнене і не може бути випадково ввімкнене Дивіться Вимоги щодо монтажу Дотик до електри...

Страница 172: ...006 42 EC EN ISO 13849 1 EN IEC 62061 EN IEC 61800 5 2 Директива EMC 2004 108 EC EN 50011 EN 61000 6 3 EN 61800 3 Директива стосовно низьковольтного електрообладнання 2006 95 EC EN 50178 EN 61800 5 1 Стандарти безпеки Безпека машин механізмів та машинного обладнання EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Функціональна безпека IEC 61508 1 7 IEC 61800 5 2 Функція безпеки IEC 61800 5 2 безпечне вимикан...

Страница 173: ...eksternal misalnya melalui input digital atau GENIbus Menerima produk Sebelum pemasangan bacalah dokumen ini dan petunjuk pemasangan dan pengoperasian versi online Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan regulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar BAHAYA Menunjukkan situasi berbahaya yang jika tidak dihindari akan mengakibatkan kematian atau luka serius PERINGATAN Menunjukkan si...

Страница 174: ...ungan kelebihan arus Keselamatan umum menyatakan aspek aspek berikut harus diperhatikan sekring dan sakelar untuk perlindungan kelebihan arus dan arus pendek pilihan kabel arus listrik motor distribusi beban dan relai konfigurasi bersih TI TN pengardean keselamatan dalam sambungan input dan output PELV Listrik IT Sehubungan dengan arus IT dan arus delta tanah ground tegangan arus listrik dapat mel...

Страница 175: ...abel di bawah Suhu sekitar hingga 50 C 122 F Ruang bebas yang diperlukan di atas dan di bawah kabinet CUE Untuk informasi tentang isolasi lihat tabel dalam bagian Sambungan motor isolasi Sambungan listrik Gbr 2 Contoh sambungan listrik tiga fase dari CUE dengan sakelar sekring cadangan dan perlindungan tambahan CUE tidak boleh dipasang di lingkungan dengan udara yang mengandung air partikel atau g...

Страница 176: ...mbungan listrik tiga fase Sambungan listrik 1 Sambungkan konduktor tanah arde ke terminal 95 PE 2 Sambungkan konduktor listrik ke terminal 91 L1 92 L2 93 L3 3 Kencangkan kabel listrik dengan penjepit kabel Sambungan motor isolasi 1 Sambungkan konduktor tanah arde ke terminal 99 PE 2 Sambungkan konduktor motor ke terminal 96 U 97 V 98 W dari steker motor 3 Kencangkan kabel berselaput dengan penjepi...

Страница 177: ...ik Persyaratan sambungan khusus berlaku untuk jenis sirkuit ini Persyaratan ini dijelaskan dalam EN 61800 5 1 Untuk mempertahankan PELV semua sambungan yang dibuat ke terminal kontrol harus PELV Misalnya termistor harus memiliki isolasi yang diperkuat atau ganda Diagram pengkabelan MCB 114 Lihat gbr 4 dalam lampiran Menyervis produk Lakukan uji fungsional setiap 12 bulan untuk mendeteksi kerusakan...

Страница 178: ...l Penampang konduktor kabel maksimum ke terminal sinyal konduktor kaku 1 5 mm2 14 AWG Penampang konduktor kabel maksimum ke terminal sinyal konduktor fleksibel 1 0 mm2 18 AWG Penampang konduktor kabel minimum ke terminal sinyal 0 5 mm2 20 AWG Daya poros P2 umum Ukuran sekring maksimum Tipe sekring Penampang konduktor kabel maksimum1 kW hp A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100...

Страница 179: ...ење се изведува преку надворешни сигнали на пример преку дигитални влезови или GENIbus Добивање на производот Пред монтирањето прочитајте го овој документ и интернет верзијата на упатствата за монтирање и ракување Монтирањето и ракувањето мора да бидат во согласност со локалните регулативи и прифатените кодекси за добра практика ОПАСНОСТ Означува опасна ситуација која ако не се избегне ќе резултир...

Страница 180: ...ниот пресек на кабелот заштита од краток спој и заштита од прекумерно струјно напојување За целите на општата сигурност потребно е да се разгледаат следниве аспекти осигурувачи и прекинувачи за заштита од прекумерно струјно напојување и краток спој избор на кабли струја од главната мрежа мотор распределба на оптоварување и релеј нето конфигурација IT TN заземјување сигурност при поврзување влезови...

Страница 181: ...ен слободен простор над и под кабинетот CUE За информации во врска со куќиштата видете ја табелата во делот Моторна врска куќишта Поврзување со електричната мрежа Слика 2Пример за поврзување со трофазната главна ел мрежа на CUE со главниот прекинувач резервните осигурувачи и дополнителната заштита Не ги поврзувајте CUE фреквентните конвертори од 380 500 V со напојувањето од главната мрежа ако напо...

Страница 182: ...алацијата Струјното протекување на CUE при нормална работа може да се види во упатствата за монтирање и работење на CUE При стартувањето и кај асиметрични струјни системи струјното протекување може да биде поголемо од нормалното и како резултат на тоа заземјување ELCB RCD може да се исклучи EMC правилна инсталација Слика 3Упатства за монтирање и работа на QR код до TPE серија 1000 TPE серија 2000 ...

Страница 183: ...ње без да користи напојување додека не запре Потребно е рачно рестартирање Користете ја функцијата STO за да го запрете фреквентниот конвертор во итни случаи на запирање Во нормален режим на работа терминалот STO 37 мора да се деактивира за да се стартува моторот Поврзување на сигналните терминали Поврзете ги сигналните кабли според насоките за добри практики за да се обезбеди правилна ЕМС инстала...

Страница 184: ...рот за инсталации надвор од Северна Америка 1 Армиран моторен кабел неармиран кабел за напојување AWG Видете во делот Главен довод L1 L2 L3 Кога користите Pt100 со кабел од 3 жици отпорот не смее да надминува 30 Ω ОПОМЕНА Електричен уд Лесна или умерена телесна повреда Пред да започнете да извршувате каква било работа на производот бидете сигурни дека напојувањето со електрична енергија е исклучен...

Страница 185: ...CUE Европска директива Директива за машини 3 2006 42 EC EN ISO 13849 1 EN IEC 62061 EN IEC 61800 5 2 Директива за електромагнетна компатибилност ЕМК 2004 108 ЕЗ EN 50011 EN 61000 6 3 EN 61800 3 Директива за низок напон 2006 95 ЕЗ EN 50178 EN 61800 5 1 Безбедносни стандарди Безбедност на машините EN ISO 13849 1 IEC 62061 IEC 60204 1 Функционална безбедност IEC 61508 1 до 7 IEC 61800 5 2 Безбедносна...

Страница 186: ...terne signaler for eksempel via digi tale innganger eller GENIbus Mottak av produktet Les dette dokumentet og den elek troniske versjonen av installasjons og driftsinstruksjonen før installe ring Installasjonen og bruken av utstyret må være i henhold til lokale bestemmelser og normal god akseptert praksis FARE Indikerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig skade eller død der som det ikke...

Страница 187: ...ene sikringer og brytere for overstrøm og kortslutningsbeskyttelse valg av kabler nettstrøm motor lastfordeling og relé nettkonfigurasjonssikkerhet IT TN jording for tilkobling av innganger og utganger PELV IT strømnett I forbindelse med IT strømnett og jordet delta nettstrøm kan nett spenningen overstige 440 V mellom fase og jord ADVARSEL Fare for velting Alvorlig skade eller død Sørg for at pump...

Страница 188: ...opp til 50 C 122 F Påkrevd ledig plass over og under CUE kapslingen For informasjon om kapsling se tabellen i avsnitt Motortilkobling kapsling Elektrisk tilkobling Fig 2 Eksempel på trefasetilkobling til CUE med hovedbry ter foranliggende sikringer og ekstra beskyttelse CUE må ikke installeres i et miljø der luften inneholder væsker parti kler eller gasser som kan påvirke og ødelegge de elektronis...

Страница 189: ...obling Strømtilkobling 1 Koble jordlederen til klemme 95 PE 2 Koble strømforsyningens ledere til klemmene 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fest strømforsyningsledningen med en kabelklemme Motortilkobling kapsling 1 Koble jordlederen til klemme 99 PE 2 Koble motorlederne til klemmene 96 U 97 V 98 W på motorkontakten 3 Fest den skjermede kabelen med en kabelklemme FORSIKTIG Elektrisk støt Mindre til moderate ska...

Страница 190: ...r denne typen krets Kravene er beskrevet i EN 61800 5 1 For å opprettholde PELV må alle tilkoblinger til kontrolltklemmene være PELV For eksempel må termistoren ha forsterket eller dob bel isolasjon Koblingsskjema MCB 114 Se fig 4 i vedlegget Vedlikehold av produktet Gjennomfør et funksjonstest hver 12 måned for å oppdage feil i STO funksjonaliteten Utfør følgende trinn for å utføre funksjonsteste...

Страница 191: ...imal kabeltverrsnitt til signalklemmer stiv leder 1 5 mm2 14 AWG Maksimal kabeltverrsnitt til signalklemmer fleksibel leder 1 0 mm2 18 AWG Minimum kabeltverrsnitt til signalklemmer 0 5 mm2 20 AWG Typisk akselef fekt P2 Maksimal sikrings størrelse Sik rings type Maks ledertverrsnitt 1 kW hk A mm 2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 50 Forsynings...

Страница 192: ...unksionimi në distancë kryhet përmes sinjaleve të jashtme për shembull përmes hyrjeve dixhitale ose GENIbus Marrja e produktit Përpara instalimit lexojeni këtë dokument dhe versionin në internet të udhëzimeve të instalimit dhe funksionimit Instalimi dhe funksionimi duhet të jenë në përputhje me rregullat vendore dhe kodet e pranuara të praktikës së mirë RREZIK Tregon situatë të rrezikshme e cila n...

Страница 193: ...idhje me këto aspekte siguresat dhe çelësat për mbrojtjen ndaj tensionit të lartë dhe qarkut të shkurtër zgjedhja e kabllove rryma e furnizimit me energji elektrike motori shpërndarja e ngarkesës dhe releja konfigurim neto IT TN tokëzimi siguria për lidhjen e hyrjeve dhe daljeve PELV linjën kryesore të IT Në lidhjen me furnizimin kryesor IT dhe furnizimin e tokëzimit delta voltazhi i furnizimit kr...

Страница 194: ...it CUE Shih tabelën më poshtë Temperatura e ambientit deri në 50 C 122 F Kërkohet hapësirë e lirë sipër dhe poshtë kafazit CUE Për informacion në lidhje me vendndodhjet shihni tabelën në pjesën Lidhja e motorit vendi i instalimit Lidhja elektrike Fig 2 Shembull i lidhjes trefazore të CUE me çelësin kryesor siguresat rezervë dhe mbrojtjen shtesë CUE nuk duhet të instalohet në një mjedis ku ajri për...

Страница 195: ...lektrike 1 Lidhni konduktorin e tokëzimit tek terminali 95 PE 2 Lidhni kunduktorët e energjisë tek terminalet 91 L1 92 L2 93 L3 3 Fiksoni kabllon e furnizimit me energji me një kapëse kablloje Lidhja e motorit vendi i instalimit 1 Lidhni konduktorin e tokëzimit tek terminali 99 PE 2 Lidhni përcjellësit e motorit në terminalet 96 U 97 V 98 W të prizës së motorit 3 Fiksoni kabllon e veshur me një ka...

Страница 196: ...sa të posaçme për lidhje Kërkesat përshkruhen në EN 61800 5 1 Për të ruajtur PELV të gjitha lidhjet e bëra në terminalet e kontrollit duhet të jenë PELV Për shembull termistori duhet të ketë izolim të përforcuar ose të dyfishtë Diagrami i lidhjeve MCB 114 Shih fig 4 në shtojcë Bërja e servisit të produktit Kryeni një test funksional çdo 12 muaj për të zbuluar çdo dështim ose mosfunksionim të funks...

Страница 197: ...e e kabllos te terminalet e sinjalit konduktor i sertë 1 5 mm2 14 AWG Prerja tërthore maksimale e kabllos tek terminalet e sinjalit konduktor fleksibël 1 0 mm2 18 AWG Minimum cable cross section to signal terminals 0 5 mm2 20 AWG Fuqia tipike e boshtit P2 Madhësia maksimale e siguresës Lloji i sigure sës Prerja maksimale e përcjellësit maksimal 1 kW hp A mm 2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 ...

Страница 198: ...um til dæmis um stafrænt inntak eða GENIbus Móttaka vörunnar Fyrir uppsetningu skal lesa þetta skjal og netútgáfu uppsetningar og notkunarleiðbeininganna Uppsetning og notkun verða að vera í samræmi við staðbundnar reglugerðir og viðurkenndar reglur um góðar starfsvenjur HÆTTA Gefur til kynna hættulegar aðstæður sem geta valdið dauða eða alvarlegum meiðslum ef ekki eru gerðar viðeigandi ráðstafani...

Страница 199: ...ums og skammhlaupsvörn val á köplum rafveitustraumur hreyfill hleðsludreifing og rafliði uppsetning nets IT TN jarðtenging öryggi á inntökum og úttökum fyrir tengingar PELV IT rafveita Rafspenna aflgjafa kann að fara yfir 440 V á milli fasa og jarðar þegar hann er tengdur við IT rafveitu og jarðtengda delta tengingu VIÐVÖRUN Þung losun Dauði eða alvarleg meiðsl Gangið úr skugga um að dælan sé stöð...

Страница 200: ...undir CUE skápnum Upplýsingar um hús má finna í töflu í kafla Hreyfilstenging hús Rafmagnstenging Mynd 2 Dæmi um þriggja fasa rafmagnstengingu CUE með aðalrofa varaöryggi og viðbótarvörn Ekki má setja CUE upp í umhverfi þar sem andrúmsloftið inniheldur vökva agnir eða lofttegundir sem geta haft áhrif á og skemmt rafmagnsíhlutina Í meira en 2000 m 6000 feta hæð yfir sjávarmáli er ekki hægt að uppfy...

Страница 201: ...g 1 Tengið jarðleiðara við tengi 95 PE 2 Tengið rafmagnsleiðara við tengi 91 L1 92 L2 93 L3 3 Festið rafmagnssnúruna með klemmu Hreyfilstenging hús 1 Tengið jarðleiðara við tengi 99 PE 2 Tengið leiðara hreyfils við tengi 96 U 97 V og 98 W á hreyflinum 3 Notið klemmu til að festa kapalinn með hlífinni VARÚÐS Rafstuð Minni háttar eða miðlungsalvarleg meiðsl CUE verður að vera rétt jarðtengt og varið...

Страница 202: ...s Kröfunum er lýst í EN 61800 5 1 Til að viðhalda PELV þurfa allar tengingar sem gerðar eru við stjórntengi að vera PELV samhæfar Til dæmis verður hitaviðnámið að vera með styrkta eða tvöfalda einangrun Raflagnateikning MCB 114 Sjá mynd 4 í viðauka Viðhaldsþjónusta Framkvæmið virknipróf á 12 mánaða fresti til að greina hvers kyns villur eða bilanir í STO virkninni Fylgið eftirfarandi skrefum til a...

Страница 203: ...ri 1 5 mm2 14 AWG Hámarksþvermál snúru í merkjatengi sveigjanlegur leiðari 1 0 mm2 18 AWG Lágmarksþvermál snúru í merkjatengi 0 5 mm2 20 AWG Dæmigert afl drifskafts P2 Hámarksstærð öryggis Gerð öryggis Hámarksþvermál leiðara1 kW hö A mm2 3 x 380 500 V 22 30 63 gG 35 30 40 80 gG 35 37 50 100 gG 50 45 60 125 gG 50 55 75 160 gG 50 Spenna aflgjafa 380 500 V 10 Veitutíðni 50 60 Hz Hámark fyrir tímabund...

Страница 204: ...ﻝ ﻟﻠﻌﻁ ً ﻭﻻ ﻭﺻ ﺕ ﺍﻟﻭﻗ ﻁ ﻣﺗﻭﺳ ﻳﺭ ﺍﻟﺧﻁ PL d ﺍﻷﺩﺍء ﺗﻭﻯ ﻣﺳ IEC 61508 IEC 62061 SIL 2 SIL CL2 ﻼﻣﺔ ﺍﻟﺳ ﺎﻝ ﺍﻛﺗﻣ ﺗﻭﻯ ﻣﺳ PFH 1E 10 h ﺏ ﺍﻟﻁﻠ ﺎﻉ ﺍﺭﺗﻔ ﻊ ﻭﺿ ﻳﺭ ﺧﻁ ﻝ ُﻁ ﻋ ﺩﻭﺙ ﺣ ﺔ ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﻳ ﺎﻋﺔ ﺍﻟﺳ ﻲ ﻓ PFD 1E 10 ﺎﺽ ﺍﻧﺧﻔ ﻊ ﻭﺿ ﺏ ﺍﻟﻁﻠ ﻥ ﻋ ﺎﻟﻎ ﺑ ﻝ ﻋﻁ ﺩﻭﺙ ﺣ ﺔ ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﻳ ﺏ ﺍﻟﻁﻠ SFF 99 ﻥ ﺍﻵﻣ ﻝ ﺍﻟﻌﻁ ﺭ ﻛﺳ HFT 0 1oo1 ﺯﺓ ﺍﻷﺟﻬ ﻝ ﻋﻁ ﻝ ﺗﺣﻣ 20 ﺎ ً ﻣ ﻋﺎ ﺎﺭ ﻻﺧﺗﺑ ﻧﻲ ﺍﻟﺯﻣ ﻝ ﺍﻟﻔﺎﺻ ﺔ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻣ T1 20 ﺎ ً ﻣ ﻋﺎ ﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣ ﺕ ﻭﻗ TM 20 ﺩ ﻛﺣ ﺔ ﺛﺎﻧﻳ ...

Страница 205: ...ﺍﻟﺣ ﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳ ﺎﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﺑ ﺎ ً ﻣ ﺩﺍﺋ ﺗﺯﻡ ﺍﻟ ﻳﺔ ﺍﻟﻌﺭﺿ ﺎﻁﻊ ﻟﻠﻣﻘ ﺑﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳ ﺎﺑﻼﺕ ﻟﻠﻛ 1 5 ﻣﻡ 2 14 AWG ﻳﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻ ﺭﺍﻑ ﻷﻁ ﻝ ﻟﻛﺎﺑ ﻲ ﻋﺭﺿ ﻊ ﻣﻘﻁ ﻰ ﺃﻗﺻ ﻠﺏ ﺻ ﻝ ﻣﻭﺻ ﺎﺭﺓ ﺑﺎﻹﺷ ﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻ 1 0 ﻣﻡ 2 18 AWG ﻳﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻ ﺭﺍﻑ ﻷﻁ ﻝ ﻟﻛﺎﺑ ﻲ ﻋﺭﺿ ﻊ ﻣﻘﻁ ﻰ ﺃﻗﺻ ﺭﻥ ﻣ ﻝ ﻣﻭﺻ ﺎﺭﺓ ﺑﺎﻹﺷ ﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻ 0 5 ﻣﻡ 2 20 AWG ﻳﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻ ﺭﺍﻑ ﻷﻁ ﻝ ﻟﻛﺎﺑ ﻲ ﻋﺭﺿ ﻊ ﻣﻘﻁ ﻰ ﺃﺩﻧ ﺎﺭﺓ ﺑﺎﻹﺷ ﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻ ﺭﺍﺯ ﻁ ﻳﺭ ﻏ ﻥ ﻣ ﻬﺭﺍﺕ ﻣﺻ UL ﻲ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳ ﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗ ﺎﺭ ﻟﺗﻳ ﻝ ﻟﻣﻭﺻ ﻲ ﻋﺭﺿ ﻊ ﻭﻣﻘﻁ ﻣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺷ...

Страница 206: ...ﻟﻣﻭﺟ ﺭﺍﺭﻱ ﺍﻟﺣ ﺎﻭﻡ ﺍﻟﻣﻘ ﺃﻥ ﺔ ﺣﻘﻳﻘ ﻰ ﻋﻠ ﺏ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠ ﺩ ﻳﻌﺗﻣ ﺭﺍﻑ ﺃﻁ ﺏ ﺗﺗﻁﻠ ﺎﺋﻑ ﻟﻠﻔ ﺯﻝ ﺍﻟﻌ ﻥ ﻣ ﺩﺓ ﻭﺍﺣ ﺔ ﻁﺑﻘ ﻰ ﻋﻠ ﻁ ﻓﻘ ﻭﻱ ﻳﺣﺗ ﻲ ﻓ ﻳﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻ CUE ﺭﺓ ﺩﺍﺋ ﻥ ﻣ ﺯء ﺟ ﺎ ﻷﻧﻬ ﺯﻝ ﺍﻟﻌ ﻥ ﻣ ﻥ ﻁﺑﻘﺗﻳ PELV ﺭﺓ ﺩﺍﺋ ﺭ ﺗﻭﻓ PELV ﺎﺕ ﻣﺗﻁﻠﺑ ﻖ ﺗﻧﻁﺑ ﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳ ﺩﻣﺎﺕ ﺍﻟﺻ ﺩ ﺿ ﺔ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳ ﻲ ﻓ ﺣﺔ ﻭﺿ ُ ﻣ ﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑ ﺩﻭﺍﺋﺭ ﺍﻟ ﻥ ﻣ ﻭﻉ ﺍﻟﻧ ﺫﺍ ﻫ ﻰ ﻋﻠ ﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻ ﻳﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻ EN 61800 5 1 ﻰ ﻋﻠ ﺎﻅ ﻟﻠﺣﻔ PELV ﺭﺍﻑ ﻷﻁ ﺔ ﺭﻛﺑ ُ ﻣ ﺍﻟ ﻳﻼﺕ ﺍﻟﺗﻭﺻ ﻊ ﺟﻣﻳ ﻭﻥ ﺗﻛ ﺃﻥ ﺏ ﻳﺟ...

Страница 207: ...ﻳ ﺩﻣﺔ ﺻ ﻳﺭﺓ ﺧﻁ ﻳﺔ ﺷﺧﺻ ﺎﺑﺔ ﺇﺻ ﺃﻭ ﺎﺓ ﺍﻟﻭﻓ ﻲ ﻟﻠﻭﺍﻗ ﺭﺏ ﺍﻟﺗﺳ ﺎﺭ ﺗﻳ ﺎﻭﺯ ﻳﺗﺟ ﻲ ﺍﻷﺭﺿ 3 5 ﻳﺭ ﺃﻣﺑ ﻲ ﻣﻠﻠ ﺗﻰ ﺣ ﺭﻙ ﺍﻟﻣﺣ ﻝ ﻛﺎﺑ ﻑ ﺗﻐﻠﻳ ﺏ ﻳﺟ ﺗﻭﻓﻲ ﻳﺳ CUE ﻖ ﺍﻟﺗﻭﺍﻓ ﺎﺕ ﻣﺗﻁﻠﺑ ﻲ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳ EMC ﺯ ﺭﻣ ﻐﻳﻝ ﻭﺗﺷ ﺏ ﺗﺭﻛﻳ ﺎﺕ ﺗﻌﻠﻳﻣ QR ﻟـ TPE Series 1000 ﻭ TPE Series 2000 3 ﺵ ﻙ ﻝ 3 ﻛﻝ ﺷ ELCB RCD net grundfos com qr i 99457466 ﺭﻙ ﻭﺍﻟﻣﺣ ﻲ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳ ﺫ ﺍﻟﻣﺄﺧ ﻳﻝ ﺗﻭﺻ ﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳ ﻳﻼﺕ ﻟﻠﺗﻭﺻ ﻲ ﺍﻟﺗﺧﻁﻳﻁ ﻡ ﺍﻟﺭﺳ ﻲ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳ ﺔ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳ ﺩﺭ ﻣﺻ ﻳﻝ ﺗﻭ...

Страница 208: ...ﻝ ﺳ ﻰ ﻋﻠ ﺎ ﻓﻳﻬ ﻭﺍء ﺍﻟﻬ ﻭﻱ ﻳﺣﺗ ﻰ ﻋﻠ ﺭ ﺗﺅﺛ ﺩ ﻗ ﺎﺯﺍﺕ ﻏ ﺃﻭ ﻳﻣﺎﺕ ﺟﺳ ﺎ ﺑﻬ ﻖ ﺗﻠﺣ ﺃﻭ ﺔ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳ ﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧ ﺭﺭ ﺍﻟﺿ ﻥ ﻣ ﻰ ﺃﻋﻠ ﺎﺕ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋ ﺩ ﻋﻧ 2000 ﺗﺭ ﻣ 6600 ﺗﻳﻔﺎء ﺍﺳ ﻥ ﻳﻣﻛ ﻻ ﺩﻡ ﻗ ﺎﺕ ﻣﺗﻁﻠﺑ PELV ﻡ ﺍﻟﺗﺣﻛ ﺩﺓ ﻭﺣ ﻰ ﺃﻋﻠ ﺔ ﺍﻟﻼﺯﻣ ﺔ ﺍﻟﺧﺎﻟﻳ ﺎﺣﺔ ﺍﻟﻣﺳ CUE ﺩﻭﻝ ﺍﻟﺟ ﺭ ﺍﻧﻅ ﻔﻠﻬﺎ ﺃﺳ ﻭ ﺎﻩ ﺃﺩﻧ ﻰ ﺇﻟ ﻝ ﺗﺻ ﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁ ﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺣ ﺔ ﺩﺭﺟ 50 ﺔ ﻣﺋﻭﻳ ﺔ ﺩﺭﺟ 122 ﺕ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳ ﺔ ﺩﺭﺟ ﺎﺣﺔ ﺍﻟﻣﺳ ﻣﻡ ﺔ ﺑﻭﺻ ﻼﻑ ﺍﻟﻐ 50 2 0 B2 C1 ﺎﺋﻲ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑ ﻳﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻ ﺫﻳﺭ ﺗﺣ ﺔ ...

Страница 209: ... ﺫ ﻟﻠﻣﺄﺧ ﺭﺑﻲ ﺍﻟﻛﻬ ﺩ ﺍﻟﺟﻬ ﻰ ﻳﺗﺧﻁ ﺩ ﻗ 440 ﻭﺭ ﺍﻟﻁ ﻥ ﺑﻳ ﺕ ﻓﻭﻟ ﻲ ﻭﺍﻷﺭﺿ ﺫﻳﺭ ﺗﺣ ﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳ ﺩﻣﺔ ﺻ ﻳﺭﺓ ﺧﻁ ﻳﺔ ﺷﺧﺻ ﺎﺑﺔ ﺇﺻ ﺃﻭ ﺎﺓ ﺍﻟﻭﻓ ﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑ ﻝ ﻋﻣ ﺃﻱ ﻲ ﻓ ﺩء ﺍﻟﺑ ﻝ ﻗﺑ ﺩﺍﺩ ﺇﻣ ﻐﻳﻝ ﺗﺷ ﻝ ﻓﺻ ﻡ ﺗ ﺩ ﻗ ﻪ ﺃﻧ ﻥ ﻣ ﺩ ﺗﺄﻛ ﺫﻛﻭﺭﺓ ﺍﻟﻣ ﺩﺓ ﺍﻟﻣ ﻭﺍﻝ ﻁ ﻝ ﺍﻷﻗ ﻰ ﻋﻠ ﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗ ﺩﻭﻥ ﻐﻳﻠﻪ ﺗﺷ ﻥ ﻳﻣﻛ ﻻ ﻪ ﺃﻧ ﻥ ﻭﻣ ﺎﻩ ﺃﺩﻧ ﺩ ﻗﺻ ﺯﺍء ﺍﻷﺟ ﺱ ﻟﻣ ﻭﻥ ﻳﻛ ﺃﻥ ﻥ ﻳﻣﻛ ﺎﻑ ﺇﻳﻘ ﺩ ﺑﻌ ﺗﻰ ﺣ ﺎ ً ﺗ ﻣﻣﻳ ﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳ ﻐﻳﻝ ﺗﺷ CUE ﻝ ﺑﻔﺻ ﻡ ﺍﻟﺗﺣﻛ ﺔ ﻟﻭﺣ ﻲ ﻓ ﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷ ﺎﻑ ﺇﻳﻘ ﺯﺭ ﻭ...

Страница 210: ...ﻭﺿ ﻰ ﻋﻠ ﺩﻝ ﻳ ﺎﺑﺔ ﺇﺻ ﻰ ﺇﻟ ﺅﺩﻱ ﻳ ﺩ ﻗ ﻪ ﺗﺟﻧﺑ ﻡ ﻳﺗ ﻡ ﻟ ﻁﺔ ﻣﺗﻭﺳ ﺃﻭ ﻳﻁﺔ ﺑﺳ ﻳﺔ ﺷﺧﺻ ﺎﺭﻳﺔ ﺇﺷ ﺔ ﻛﻠﻣ ﺭ ﺍﻟﺧﻁ ﻑ ﻭﺻ ﺫﻳﺭ ﺍﻟﺗﺣ ﻝ ﺗﺟﺎﻫ ﺔ ﻋﺎﻗﺑ ﺎﻁﺭﺓ ﺍﻟﻣﺧ ﺏ ﻟﺗﺟﻧ ﺭﺍء ﺍﻹﺟ ﺎﺕ ﻣﻼﺣﻅ ﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳ ﺎﺕ ﺗﻌﻠﻳﻣ ﻲ ﻓ ﺎﻩ ﺃﺩﻧ ﻭﺩﺓ ﺍﻟﻣﻭﺟ ﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﻼﺣﻅ ﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟ ﺭ ﺗﻅﻬ ﺩ ﻗ ﺎﺕ ﻭﺗﻌﻠﻳﻣ ﻼﻣﺔ ﺍﻟﺳ ﺎﺕ ﺗﻌﻠﻳﻣ ﻲ ﻭﻓ ﺩﻓﻭﺱ ﺑﺟﺭﻭﻧ ﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻ ﻐﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﺷ ﺔ ﺍﻟﺧﺩﻣ ﺹ ﺍﻟﻣﺧﺻ ﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻻﺳ ﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟ ﻭﻻﺕ ﻣﺣ ﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﺳ ﻥ ﻳﻣﻛ CUE ﺩﺓ ﺍﻟﺟﺩﻳ ﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑ ﻥ ﻣ ٍ ﻝ ﻛ ﻲ ﻓ ﺗﻲ ﺍﻟ ﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷ ﺔ ﻟﻭ...

Страница 211: ...nction 1 VDO 24 V out Supply to sensor 2 I IN AI 3 Sensor 2 0 4 20 mA 3 GND GND Common frame for analog input 4 TEMP 5 WIRE AI 4 Temperature sensor 1 Pt100 Pt1000 6 GND GND Common frame for temperature sensor 1 7 TEMP 8 WIRE AI 5 Temperature sensor 2 Pt100 Pt1000 9 GND GND Common frame for temperature sensor 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A B 3 wire 2 wire Safety instruction book Page 211 Sunday Apr...

Страница 212: ...kirta ši deklaracija atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl EB ES šalių narių įstatymų suderinimo LV EK ES atbilstības deklarācija Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo ka produkti TPE Series 1000 TPE Series 2000 uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par EK ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu NL EG EU conformiteitsverklaring ...

Страница 213: ...ﻥ ﻳﻛﻭﻧ ﺎﻩ ﺃﺩﻧ ﺭﺍﺭ ﺍﻹﻗ ﺎ ﺑﻬﻣ ﺹ ﻳﺧﺗ ﺫﻳﻥ ﺍﻟﻠ ﺩﻭ ﺍﻟ ﻭﺍﻧﻳﻥ ﻗ ﻥ ﺑﻳ ﺏ ﺍﻟﺗﻘﺭﻳ ﺄﻥ ﺑﺷ ﺎﻩ ﺃﺩﻧ ﺫﻛﻭﺭﺓ ﺍﻟﻣ ﺱ ﺍﻟﻣﺟﻠ ﺎﺕ ﻟﺗﻭﺟﻳﻬ ﺎﺑﻘﻳﻥ ﻝﻣﻁ ﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑ ﺎﺩ ﺍﻻﺗﺣ ﺎء ﺃﻋﺿ EC EU Safety instruction book Page 213 Sunday April 25 2021 5 22 AM Machinery Directive 2006 42 EC Standards used EN 809 1998 A1 2009 EMC Directive 2014 30 EU Standards used EN 61800 3 2004 A1 2012 Ecodesign Directive 2009 125 EC Water pumps Commission Re...

Страница 214: ...es only to three phase Grundfos motors marked IE3 or IE2 use with variable speed drive only See the motor nameplate Standard used BS EN 60034 30 2009 The Ecodesign for Energy Related Products and Energy Information Regulations 2019 Water pumps Regulation EU No 547 2012 Applies only to water pumps marked with the minimum efficiency index See the pump nameplate The Restriction of the Use of Certain ...

Страница 215: ... n 24 09 2011 et décrets suivants Exigences de sécurité pour les équipements électriques basse tension ordonnance n 2573 14 2015 Normes utilisées NM EN 809 A1 2015 Compatibilité électromagnétique ordonnance n 2574 14 2015 Normes utilisées NM EN 61800 3 2018 Cette déclaration de conformité marocaine est uniquement valide lorsqu elle accompagne la notice d installation et de fonctionnement Grundfos ...

Страница 216: ...E E Ϳ E E Ϳ Dd ರ ರ ರ ʥ ʥ ˀ ʥ ϬϬϰ ϮϬϭϭ ರ ˀ ʥ ϬϭϬ ϮϬϭϭ ʮ ರ ˀ ʥ ϬϮϬ ϮϬϭϭ ARM TP D TPE D TPE2 D TPE3 D NK NK G E NB NB G E MTB လဳ၂ဳဵ ၒ၀၆ဳ၈ ၃ ၈ဳၒ၁ ᨹᩥᩜᩈᩓ ᩤᩈᩧᩫᩈᩥ ᩧᩛᩈᩝ ᩞᩈᩗᩈᩊ ᩧᩕᩛᩈᩝ ᩘᩌᩣᩝᩈᩧᩖᩏ ᩉᩈᩙᩖᩈᩨᩈᩕ ᩎ ᩛᩒ ᩫᩈᩝᩒ ᩛᩈᩤᩌᩧᩒᩨ ᨮᩈᩤ ϭ ᩤ ᩩᩜᩝ ᨱᩈᩗᩈᩊ ᩧᩕᩛᩈᩝ ᩘᩌᩣᩝᩈᩧᩖ ᨮᩈᩤ Ϯ ᩎᩓᩌᩖᩦᩧ ᩝᩈᩜᩒᩝ ᩛᩈᩤ ᩈᩜᩝ ᩎᩅ ᨛᩝᩘᩝᩈᩊᩒᩧ ᨮ ᩝᩦᩈᩑᩛᩈᩝ ᩮ ᩞᩈᩗᩈᩊ ᩧᩕᩛᩈᩝ ᩘᩌᩣᩝᩈᩧᩖ ᩦᩌᩙᩈᩋᩧᩥᩈᩕ ᩧ ᩩᩝᩋᩭ ᩤ ᨛᩝᩨᩌᩫ ᩪᩈᩤᩦᩈᩐᩙᩐᩒ ᩥᩌᩧᩢ ᩩᩛ ᩝᩞᩥᩈᩕ ᩗᩙ ᩩᩛ ᩥ ᨮᩈᩤ ϯ ᩦᩌᩙᩌᩖ ᩩᩐᩜ ᩩᩝ ᩈᩧᩦᩈᩋᩧᩛᩈᩝ ᩈᩛᩤ...

Страница 217: ...rundfos com qr i 98701538 ɌɊȿ D NB G E NK G E 73 ɫɟɪɢɢ ɞɨ ɤȼɬ http net grundfos com qr i 99153908 73 ɫɟɪɢɢ ɫɜɵɲɟ ɤȼɬ http net grundfos com qr i 98777375 TPE D NK G E NB G E ɫɜɵɲɟ 11 ɤȼɬ http net grundfos com qr i 98777377 MTB http net grundfos com qr i 98848787 TPE ɫɟɪɢɢ ɫɟɪɢɢ http net grundfos com qr i 99564873 10000112614 Ϭ8 ϮϬϮϬ D ϭϮϵϯϬϰϳ Safety instruction book Page 217 Sunday April 25 2021 5 ...

Страница 218: ... 66 0532 698 69 66 0342 321 69 61 MEHMET DUMAN mduman asinteknoloji com tr ARI MOTOR İSTANBUL ORHANLI MESCİT MH DEMOKRASİ CD BİRMES SAN SİT A 3 BLOK NO 9 TUZLA İSTANBUL 0216 394 21 67 0532 501 47 69 0216 394 23 39 EMİN ARI aycan arimotor com tr SERİ MEKANİK İSTANBUL SEYİTNİZAM MAH DEMİRCİLER SİT 7 YOL NO 6 ZEYTİNBURNU İSTANBUL 0212 679 57 23 0532 740 18 02 0212 415 61 98 TAMER ERÜNSAL servis serim...

Страница 219: ...oksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam U1 25 Glenmarie Industrial Park...

Страница 220: ...uding but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2021 Grundfos Holding A S all rights reserved www grundfos com Safety instruction book Page 220 Sunday April 25 2021 5 22 AM ...

Отзывы: