background image

2

Declaration of Conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products 
SPO, to which this declaration relates, are in conformity with these 
Council directives on the approximation of the laws of the EC member 
states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).

Standards used: EN 809: 1998 and EN 60204-1: 2006.

– Low Voltage Directive (2006/95/EC).

Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-41: 2003.

– EMC Directive (2004/108/EC).

Standards used: EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3.

Konformitätserklärung

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 
SPO, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien 
des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-
Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998 und EN 60204-1: 
2006.

– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und 
EN 60335-2-41: 2003.

– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3.

Déclaration de Conformité

Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les 
produits SPO, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux 
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des 
Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
– Directive Machines (2006/42/CE).

Normes utilisées : EN 809 : 1998 et EN 60204-1 : 2006.

– Directive Basse Tension (2006/95/CE).

Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-41 : 2003.

– Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).

Normes utilisées : EN 61000-6-2 et EN 61000-6-3.

Dichiarazione di Conformità

Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti 
SPO, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle 
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle 
legislazioni degli Stati membri CE:
– Direttiva Macchine (2006/42/CE).

Norme applicate: EN 809: 1998 e EN 60204-1: 2006.

– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).

Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.

– Direttiva EMC (2004/108/CE).

Norme applicate: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3.

Declaración de Conformidad

Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad 
que los productos SPO, a los cuales se refiere esta declaración, están 
conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las 
leyes de las Estados Miembros del EM:
– Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).

Normas aplicadas: EN 809: 1998 y EN 60204-1: 2006.

– Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).

Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-41: 2003.

– Directiva EMC (2004/108/CE).

Normas aplicadas: EN 61000-6-2 y EN 61000-6-3.

Declaração de Conformidade

A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos 
SPO, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade 
com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das 
legislações dos Estados Membros da CE:
– Directiva Máquinas (2006/42/CE).

Normas utilizadas: EN 809: 1998 e EN 60204-1: 2006.

– Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).

Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.

– Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).

Normas utilizadas: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3.

Δήλωση

 

Συμμόρφωσης

Εμείς

η

 Grundfos, 

δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστικά

 

δική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

τα προϊόντα

 SPO 

στα

 

οποία

 

αναφέρεται

 

η

 

παρούσα

 

δήλωση

συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

εξής

 

Οδηγίες

 

του

 

Συμβουλίου

 

περί

 

προσέγγισης

 

των

 

νομοθεσιών

 

των

 

κρατών

 

μελών

 

της

 

ΕΕ

:

Οδηγία

 

για

 

μηχανήματα

 (2006/42/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 809: 1998 

και

 EN 60204-1: 

2006.

Οδηγία

 

χαμηλής

 

τάσης

 (2006/95/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 60335-1: 2002 

και

 

EN 60335-2-41: 2003.

Οδηγία

 

Ηλεκτρομαγνητικής

 

Συμβατότητας

 (EMC) (2004/108/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 61000-6-2 

και

 EN 61000-6-3.

Overeenkomstigheidsverklaring

Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat 
de producten SPO waarop deze verklaring betrekking heeft, in 
overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de 
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten 
betreffende:
– Machine Richtlijn (2006/42/EC).

Gebruikte normen: EN 809: 1998 en EN 60204-1: 2006.

– Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).

Gebruikte normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-41: 2003.

– EMC Richtlijn (2004/108/EC).

Gebruikte normen: EN 61000-6-2 en EN 61000-6-3.

Försäkran om överensstämmelse

Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna SPO, som 
omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv 
om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, 
avseende:
– Maskindirektivet (2006/42/EG).

Tillämpade standarder: EN 809: 1998 och EN 60204-1: 2006.

– Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).

Tillämpade standarder: EN 60335-1: 2002 och EN 60335-2-41: 
2003.

– EMC-direktivet (2004/108/EG).

Tillämpade standarder: EN 61000-6-2 och EN 61000-6-3.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet SPO, 
joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön 
yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien 
vaatimusten mukaisia seuraavasti:
– Konedirektiivi (2006/42/EY).

Sovellettavat standardit: EN 809: 1998 ja EN 60204-1: 2006.

– Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).

Sovellettavat standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-41: 2003.

– EMC-direktiivi (2004/108/EY).

Sovellettavat standardit: EN 61000-6-2 ja EN 61000-6-3.

Overensstemmelseserklæring

Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne SPO som denne 
erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets 
direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes 
lovgivning:
– Maskindirektivet (2006/42/EF).

Anvendte standarder: EN 809: 1998 og EN 60204-1: 2006.

– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).

Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-41: 2003.

– EMC-direktivet (2004/108/EF).

Anvendte standarder: EN 61000-6-2 og EN 61000-6-3.

Deklaracja zgodno

ś

ci

My, Grundfos, o

ś

wiadczamy z pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e nasze 

wyroby SPO, których deklaracja niniejsza dotyczy, s

ą

 zgodne z 

nast

ę

puj

ą

cymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych 

krajów cz

ł

onkowskich WE:

– Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).

Zastosowane normy: EN 809: 1998 oraz EN 60204-1: 2006.

– Dyrektywa Niskonapi

ę

ciowa (LVD) (2006/95/WE).

Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-41: 2003.

– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).

Zastosowane normy: EN 61000-6-2 oraz EN 61000-6-3.

Содержание SPO

Страница 1: ...SPO GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...

Страница 2: ...o Conselho sobre a aproxima o das legisla es dos Estados Membros da CE Directiva M quinas 2006 42 CE Normas utilizadas EN 809 1998 e EN 60204 1 2006 Directiva Baixa Tens o 2006 95 CE Normas utilizadas...

Страница 3: ...utilizate EN 61000 6 2 i EN 61000 6 3 Grundfos SPO 2006 42 EC EN 809 1998 EN 60204 1 2006 2006 95 EC EN 60335 1 2002 EN 60335 2 41 2003 2004 108 EC EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 Prohl en o shod My firma...

Страница 4: ...Piem rotie standarti EN 809 1998 un EN 60204 1 2006 Zema sprieguma direkt va 2006 95 EK Piem rotie standarti EN 60335 1 2002 un EN 60335 2 41 2003 Elektromagn tisk s sader bas direkt va 2004 108 EK P...

Страница 5: ...och driftsinstruktion 64 Asennus ja k ytt ohjeet 71 Monterings og driftsinstruktion 78 Instrukcja monta u i eksploatacji 85 93 Szerel si s zemeltet si utas t s 104 Navodila za monta o in obratovanje 1...

Страница 6: ...rzed zamontowaniem i uruchomieniem urz dzenia Musi by te stale dost pna w miejscu u ytkowania urz dzenia Nale y przestrzega nie tylko wskaz wek bezpiecze stwa podanych w niniejszym rozdziale ale tak e...

Страница 7: ...isanych w instrukcji monta u i eksploatacji procedur wy czania pompy z ruchu Bezpo rednio po zako czeniu prac nale y ponownie zamontowa wzgl uruchomi wszystkie urz dzenia ochronne i zabezpieczaj ce 1...

Страница 8: ...mo liwo zapowietrzenia instalacji szczeg lnie po stronie ssawnej pompy patrz rys 1 Zaleca si montowanie zaworu zwrotnego po stronie ssawnej pompy Rys 1 6 1 Pozycja monta u Pompa jest przeznaczona zar...

Страница 9: ...TM02 6606 4005 Poz Opis 1 Linka obci aj ca 2 Zaw r zwrotny 1 2 Max 20 m Min 150 mm 1 m Min 2 m Pompa SPO z koszem ssawnym pracuj ca na sucho TM02 6607 2205 Poz Opis 1 Wspornik rury 2 Zaw r zwrotny 3...

Страница 10: ...ruch szarpni cie pompy w momencie startu ogladane od g ry pompy Kierunek obrot w jest prawid owy zgodny z kierunkiem wskaz wek zegara je li p aszcz pompy porusza si przeciwnie do ruchu wskaz wek zegar...

Страница 11: ...ksymalnie 30 razy na godzin 10 Przegl dy i czyszczenie Podczas normalnej eksploatacji pompa nie wymaga przegl d w 10 1 Czyszczenie kosza ssawnego pompy W celu oczyszczenia kosza ssawnego nale y 1 Po o...

Страница 12: ...r zwrotny zablokowany w po o eniu zamkni tym Wyci gn pomp i oczy ci lub wymieni zaw r d Kosz ssawny jest zapchany Wyci gnij pomp i oczy kosz ssawny i wirnik je li to konieczne patrz rozdzia 10 1 Czysz...

Страница 13: ...wiony Wyregulowa wy cznik p ywakowy tak aby zapewni odpowiedni przedzia czasowy pomi dzy za czeniem i wy czeniem pompy patrz rozdzia 8 1 Regulacja wy cznika p ywakowego c Zaw r zwrotny nieszczelny lub...

Страница 14: ...gotanda Shiagawa ku Tokyo 141 0022 Japan Phone 81 35 448 1391 Telefax 81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2...

Страница 15: ...02 6643 4403 104 115 67 75 73a 50 84 66 5a 6 64 4 49 4 64 49 64c 105a 62 37 155 193 105 69a 69 20 182a 182 16 160 14 13 156a 37b 173 158 154 37c 48 47 172 152 153 151 37d 155a 193a 161 157 176a 181 26...

Страница 16: ...207 Pump with base plate TM02 6644 4403...

Страница 17: ...208...

Страница 18: ...209...

Страница 19: ...210...

Страница 20: ...d makes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark A...

Отзывы: