background image

3

SICHERHEITSHINWEISE

DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB 

AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT.

 An-

dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder 

anderer Verletzungen.

BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-

CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-

TE.

 Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere 

Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-

cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND 

DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. 

Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines 

“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu 

sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-

ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung 

(Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit 

empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.

 An-

dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht 

Feuergefahr. 

DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN.

 Andernfalls besteht Unfallge-

fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen 

des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-

PEREZAHL ERSETZEN.

 Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr 

eines elektrischen Schlages.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION 

AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN.

 Beach-

ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu 

Verletzungen oder Schäden am Gerät  kommen. Geben Sie das Gerät zu 

Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-

dendienst.

DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-

CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN.

 Hochleistungsverstärker 

verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe 

Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht 

übermäßig zu belasten, wird die Installation eines Pufferkondensators 

(auch Pufferelko, Powercap oder Power Capacitor genannt) empfohlen, 

der parallel zum Soundsystem und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Las-

sen Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten. 

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN 

LASSEN.

 Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-

nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie 

Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät 

erworben haben.

VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-

TERIE ABKLEMMEN.

 Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems 

beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um 

Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.

WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT.

 Suchen Sie einen ge-

eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-

lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-

den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume 

hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER 

FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

 Bauen Sie das Ge-

rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn 

Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-

gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen 

wurden, unter- liegen nicht der Garantie.

DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS 

AUSREICHEND BEFESTIGEN. 

Andernfalls könnten sich die Geräte und 

Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im 

Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-

TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN.

 Wenn 

Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie 

unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel 

und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-

ren.

  

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

 Bei fehlerhaften Anschlüssen 

besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-

rät kommen.

AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN 

VERLEGT WERDEN.

 Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem 

Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Soundsys-

tems im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Strom-

versorgungskabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs 

verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten 

und linken Kabelschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von 

Störungen auf das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das 

Verbindungskabel der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel soll-

te nicht auf der Seite der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern 

zusammen mit den Audiokabeln.

SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-

DEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

 Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-

genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. 

Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-

pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

 Kabel dürfen nicht abisoliert 

werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die 

Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr 

oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am 

besten geeignete Verteilerblöcke.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-

PUNKT VERWENDEN.

 Verwenden Sie für den Einbau oder Massean-

schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines 

anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr 

oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER 

DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

 Verlegen Sie die 

Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen 

vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden 

können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-

ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-

gungen durch Metallkanten der Bohrung.

KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON 

KINDERN FERNHALTEN.

 Werden solche Gegenstände verschluckt, be-

steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich 

einen Arzt auf, sollte ein Kind einen  solchen Gegenstand verschluckt ha-

ben.

BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

Содержание GP690

Страница 1: ...BENUTZERHANDBUCH OWNER S MANUAL ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM GP690...

Страница 2: ...x 300 W 90 dB 25 150 Hz 50 150 Hz 25 Hz fix 0 12dB 45 Hz 0 180 0 15 5 V 1 x 15 A 500 x 150 mm Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung in Ihrem Land Von der Garantieleistung ausgeschl...

Страница 3: ...AS GER T NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST Bauen Sie das Ge r t so ein dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub gesch tzt ist Wenn Feuchtigkeit oder St...

Страница 4: ...ine H he von 15 cm besitzen sollte Benutzen Sie vorzugsweise die eventuell vorhandene Sicherungsvorrichtung des Reserverads um das Soundsystem durch die ffung in dessen Mitte festzuschrauben Achten Si...

Страница 5: ...cht werden Achten Sie darauf dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat EINSCHALTLEITUNG Remote Verbinden sie das blaue Kabel des Kabelbaumsteckers mit...

Страница 6: ...gelbar Der PHASE SHIFT Schalter erlaubt die Umkehrung der Phasenlage von 0 auf 180 Dadurch kann der Subwoofer an die Fahrzeugakustik angepasst werden Der BASS BOOST Regler regelt die Bassanhebung stuf...

Страница 7: ...TURN ON Schalter bestimmt die Art wie das Soundsystem eingeschaltet werden soll Wenn Sie das Soundsystem mit der Einschaltleitung Remote des Steuerger ts Autoradios einschalten m chten und dieses wie...

Страница 8: ...ung 2 Die Hochpegel Cinchkabel sind defekt Kabel ersetzen 3 Der Lautsprecher ist defekt Lautsprecher ersetzen 4 Kein Signal vom Steuerger t Radio Steuerger t Einstellungen pr fen Fehler Verzerrungen a...

Страница 9: ...s in the trunk area Less suitable are storage spaces behind the side coverings or under the car seats DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS WHERE IT WILL BE EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST Install...

Страница 10: ...se preferably the possibly existing locking device of the spare wheel to tighten the sound system through the hole in the center Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags cables...

Страница 11: ...must be connected to a blank metallic point at the vehicle s chassis Ensure that this ground point has a stable and safe electric connection to the negative pole of the battery REMOTE Connect the blu...

Страница 12: ...adjustable from 50 Hz to 150 Hz The PHASE SHIFT switch allows to switch the phase from 0 to 180 Hence you are able to adjust the subwoofer perfect to the vehicle s acustics The BASS BOOST controller...

Страница 13: ...AY R GRAY BLACK R The AUTO TURN ON switch determines the way how the sound system will be turned on If you want to turn on the sound sys tem with the remote cable of the head unit and it s connected a...

Страница 14: ...n inside vehicles in the European Union EU PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR LATER PURPOSES SPECIFICATIONS WARRANTY GENERAL NOTES Technical specifications are subject to change Errors are reserved MODEL Sub...

Страница 15: ...The connections of the high level inputs or the RCA audio cables are defective Replace cables 3 The loudspeaker is defective Replace speaker 4 No signal from the head unit Check head unit settings Ma...

Страница 16: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 7253 9465 0 Fax 49 7253 946510 www audiodesign de 2015 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Отзывы: