background image

1

2

3

4

4-290-436-

31

(2)

Subwoofer

Installation/Connections

Installation/Connexions

Instalación/Conexiones

Installation / Installation / Instalación

Specifications

Speaker 

Woofer 30 cm (12 in), cone 

type

Short-term maximum power*

1

 

1,000 W*

2

Rated power 

300 W*

2

CEA 2031 RMS Power 

420 W

Rated impedance 

4 Ω

Output sound pressure level 

86±2 dB (1 W, 1 m)*

2

In-car output sound pressure level  

94 dB (1 W, @driver's seat)*

3

Effective frequency range 

30 – 1,000 Hz*

2

Mass 

Approx. 5.2 kg (11 lb 8 oz) per 

speaker

Supplied accessory 

Parts for installation

Design and specifications are subject to change without notice.

*

1

 “Short-term maximum power” may also be referred to as “Peak 

Power”.

*

2

 Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)

*

3

 Testing Condition: Inside the car

Caractéristiques techniques

Haut-parleur 

Haut-parleur de graves  

30 cm (12 po), type en cône

Puissance maximale à court terme*

1

 

1 000 W*

2

Puissance nominale 

300 W*

2

Puissance efficace (RMS) CEA 2031 

 

420 W

Impédance nominale 

4 Ω

Niveau de pression acoustique de sortie   

86±2 dB (1 W, 1 m) *

2

Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture 

94 dB (1 W, au siège 

conducteur)*

3

Plage de fréquences efficace 

30 – 1 000 Hz*

2

Poids 

Env. 5,2 kg (11 lb 8 oz) par 

haut-parleur

Accessoires fournis 

Éléments d’installation

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à 

modification sans préavis.

*

1

 La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être 

désignée sous le nom de « Puissance de crête ».

*

2

 Condition d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)

*

3

 Condition d’essai : Dans une voiture

Precautions

 Do not continuously use the speaker system beyond 

its short-term maximum power handling capacity.

 Keep recorded tapes, watches, credit cards, etc., with 

magnetic coding away from the speaker system to 

prevent damage caused by the magnets in the 

speakers.

 When installing the unit, be careful not to damage 

the diaphragm of the driver.

 The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid 

baffle plate or metal board.

 Make a wooden woofer box, of at least 19 mm  

(

3

/

4

 in) thickness.

Précautions

 Ne faites pas fonctionner en continu le système de 

haut-parleurs à une puissance supérieure à sa 

puissance maximale à court terme.

 Gardez les cassettes enregistrées, les montres et les 

cartes de crédit, etc., à codage magnétique à l’écart 

du système de haut-parleurs de manière à éviter tout 

dommage causé par les aimants intégrés dans les 

haut-parleurs.

 Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas 

endommager le diaphragme du haut-parleur.

 Comme le caisson de basse est lourd, fixez-le sur 

une planche pour baffle épaisse et robuste ou sur 

une plaque métallique.

 Construisez un caisson pour le haut-parleur de 

graves à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur d’au 

moins 19 mm (

3

/

4

 po).

XS-GTX121LB

Dimensions

Dimensions

Dimensiones

Unit: mm (in)

Unité: mm (po)

Unidad: mm

Reference Point

Point de référence

Punto de referencia

Reference Plane

Plan de référence

Plano de referencia

Reference Axis

Axe de référence

Eje de referencia

ø 305.8 (12)

ø 327.0 (12 

7

/

8

)

145.1 (5 

6

/

8

)

17.8 (

6

/

8

)

ø 280.0 (11 

1

/

8

)

Especificaciones

Altavoz 

Altavoz de graves de 30 cm, 

tipo cónico

Potencia de pico máximo a corto plazo*

1

   

1.000 W*

2

Potencia nominal 

300 W*

2

Potencia RMS conforme CEA 2031 

 

420 W

Impedancia nominal 

4 Ω

Nivel de presión acústica de salida  

86±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Nivel de presión acústica de salida en el interior del automóvil 

94 dB (1 W, en el asiento del 

conductor)*

3

Rango de frecuencia efectivo 

30 – 1.000 Hz*

2

Peso 

Aprox. 5,2 kg por altavoz

Accesorios suministrados 

Componentes para instalación

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

*

1

 “Potencia de pico máximo a corto plazo” también puede 

denominarse “Potencia de pico”.

*

2

 Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)

*

3

 Condición de verificación: en el automóvil

Precauciones

 Evite utilizar de forma continuada el sistema de 

altavoces con una potencia que sobrepase su 

capacidad de potencia de pico máximo a corto 

plazo.

 A fin de evitar daños ocasionados por los imanes de 

los altavoces, aleje del sistema de altavoces cintas 

grabadas, relojes, tarjetas de crédito, etc., con 

codificación magnética.

 Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el 

diafragma del controlador.

 El altavoz potenciador de graves es pesado. Por lo 

tanto, fíjelo firmemente a una placa deflectora 

sólida o a una placa metálica.

 Construya una caja para el altavoz de graves con 

tablas de madera con un grosor mínimo de 19 mm.

Example / Exemple / Ejemplo

Parts list / Liste des composants / Lista de componentes

ø 5 × 35 

× 10

× 2

× 2

ø 4.0 (

3

/

16

)

ø 284 (11 

1

/

4

)

Unit: mm (in)

Unité: mm (po)

Unidad: mm

Unit: mm (in)

Unité: mm (po)

Unidad: mm

Speaker cord (not supplied)

Cordon de haut-parleur (non fourni)

Cable de altavoz (no suministrado)

4 (

3

/

16

)

Crimping plier (not supplied)

Pince à sertir (non fournie)

Alicates de engarzar (no suministrados)

Speaker cord  

(not supplied)

Cordon de haut-parleur  

(non fourni)

Cable de altavoz  

(no suministrado)

Connections / Connexions / Conexiones

Subwoofer

Caisson de basse

Altavoz potenciador de graves

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

Right

Droit

Derecho

Speaker system

Système de haut-parleurs

Sistema de altavoces

Left

Gauche

Izquierdo

Car audio

Autoradio

Sistema de audio de automóvil

Electronic crossover network

Circuit séparateur de fréquences

Red electrónica divisora de frecuencias

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

XS-GTX121LB

Отзывы: