background image

3

DK

Servicecenter

Bemærk: Produktets modelnummer 

skal altid oplyses i forbindelse med din 

henvendelse. 

Modelnummeret fremgår af forsiden på 

denne brugsanvisning og af produktets 

typeskilt.
Når det gælder:
•  Reklamationer
•  Reservedele
•  Returvarer
•  Garantivarer
•  www.schou.com

Produceret i P.R.C.

Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding

Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-

ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på 

nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske 

hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, 

oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og 

-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou 

Company A/S.

Samling

Der henvises til illustrationerne bagest i 

brugsanvisningen.

Step 1: 

Kontrollér, at alle dele medfølger, se manual

Step 2: 

Tag de 2 bøjler (7), og sæt dem på 

beholderen (1).

Step 3: 

Montér herefter støttebenet (5), og spænd 

derefter fast med 4 møtrikker (11) og 4 bolte 

(10).

Step 4: 

Sæt styret (4) på bøjlerne (7), montér med 

2 bolte (12) og møtrikker (11).

Step 5: 

Monter håndtaget på styrdelen ved hjælp af 

2 bolte (12) og 2 møtrikker (11).

Step 6: 

Sæt wiren fast under bunden på beholderen, 

og fastspænd med de 2 små medfølgende 

skruer.

Step 7:  

Gearhuset (2) sættes på beholderen (1).

Step 8: 

Hjulene (8) monteres på tværstangen (6) på 

begge sider af bøjlerne (7) ved hjælp af en 

split (14) og en skive (13) på hver side. Påsæt 

derefter de medfølgende hjulkapsler (9).

Step 9: 

Påsæt B-splitten (15) i bunden af beholderen.  

Step 10: 

Kontroller kablet, og løsn eller stram det om 

nødvendigt.  Sæt gummiventilen (16) på 

boltene (10+12). 

Содержание 97561

Страница 1: ...ning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES P...

Страница 2: ...tal 1 Beholder 1 2 Gearhus 1 3 H ndtag 1 4 Styr 2 5 St tteben 1 6 Tv rstang 1 7 B jle 2 8 Hjul 2 9 Hjulkapsel 2 10 Bolt 6 50 mm 4 11 M trik 8 12 Bolt 6 40 mm 4 13 Skive 4 14 Split 2 15 B split 1 16 Gu...

Страница 3: ...Samling Der henvises til illustrationerne bagest i brugsanvisningen Step 1 Kontroll r at alle dele medf lger se manual Step 2 Tag de 2 b jler 7 og s t dem p beholderen 1 Step 3 Mont r herefter st tte...

Страница 4: ...1 Beholder 1 2 Girkasse 1 3 H ndtak 1 4 Styre 2 5 St tteben 1 6 Tverrstang 1 7 B yle 2 8 Hjul 2 9 Hjulkapsel 2 10 Bolt 6 x 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Bolt 6 x 40 mm 4 13 Skive 4 14 Splint 2 15 B splint 1...

Страница 5: ...p hver side Sett deretter p hjulkapslene 9 som f lger med Trinn 9 Sett p B splinten 15 i bunnen av beholderen Trinn 10 Kontroller kabelen og l s opp eller stram den om n dvendig Sett gummiventilen 16...

Страница 6: ...tal 1 Beh llare 1 2 V xelhus 1 3 Handtag 1 4 Styre 2 5 St dben 1 6 Tv rbom 1 7 Bygel 2 8 Hjul 2 9 Hjulkapsel 2 10 Bult 6 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Bult 6 40 mm 4 13 Bricka 4 14 Sprint 2 15 B sprint 1 16...

Страница 7: ...de medf ljande hjulkapslarna 9 Steg 9 S tt p B sprinten 15 i botten av beh llaren Steg 10 Kontrollera kabeln och slacka eller sp nn den vid behov S tt gummiventilen 16 p bultarna 10 12 Servicecenter O...

Страница 8: ...ili 1 2 Vaihdekotelo 1 3 K densija 1 4 Ohjaustanko 2 5 Tukijalka 1 6 Poikkitanko 1 7 Tukikaari 2 8 Py r 2 9 Py r kapseli 2 10 Pultti 6 50 mm 4 11 Mutteri 8 12 Pultti 6 40 mm 4 13 Levy 4 14 Sokka 2 15...

Страница 9: ...okan 14 ja levyn 13 avulla molemmin puolin Laita sitten mukanaolevat py r kapselit 9 paikalleen Vaihe 9 Aseta B sokka 15 s ili n pohjaan Vaihe 10 Tarkista kaapeli ja l ys tai kirist tarpeen mukaan Kii...

Страница 10: ...Container 1 2 Gear housing 1 3 Handle 1 4 Handlebar 2 5 Support leg 1 6 Crossbar 1 7 Brace 2 8 Wheel 2 9 Hubcap 2 10 Bolt 6 50 mm 4 11 Nut 8 12 Bolt 6 40 mm 4 13 Washer 4 14 Split pin 2 15 B split pi...

Страница 11: ...ces 7 using a split pin 14 and a washer 13 on each side Then attach the supplied hubcaps 9 Step 9 Insert the B split pin 15 into the bottom of the container Step 10 Check the cable and loosen or tight...

Страница 12: ...Beh lter 1 2 Getriebegeh use 1 3 Gri 1 4 Lenker 2 5 St tzbein 1 6 Querstange 1 7 B gel 2 8 Rad 2 9 Radkappe 2 10 Bolzen 6 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Bolzen 6 40 mm 4 13 Scheibe 4 14 Splint 2 15 B Splint...

Страница 13: ...13 auf jeder Seite montiert Bringen Sie dann die mitgelieferten Radkappen 9 an Schritt 9 Bringen Sie den B Splint 15 am Boden des Beh lters an Schritt 10 berpr fen Sie das Kabel und lockern oder stra...

Страница 14: ...dowa przek adni 1 3 Uchwyt 1 4 Kierownica 2 5 Wspornik 1 6 Porzeczka 1 7 Pr t usztywniaj cy 2 8 Ko o 2 9 Ko pak 2 10 ruba 6 50 mm 4 11 Nakr tka 8 12 ruba 6 40 mm 4 13 Podk adka 4 14 Zawleczka 2 15 Zaw...

Страница 15: ...ki 14 i podk adki 13 po ka dej stronie Potem zamocowa dostarczone ko paki 9 Krok 9 W o y zawleczk B 15 w otw r na spodzie zbiornika Krok 10 Sprawdzi link i poluzowa j lub naci gn w razie potrzeby Zamo...

Страница 16: ...i 1 2 lekandemehhanismi korpus 1 3 K epide 1 4 Juhtraud 2 5 Tugijalg 1 6 Ristlatt 1 7 Tugi 2 8 Ratas 2 9 Rummukate 2 10 Polt 6 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Polt 6 40 mm 4 13 Seib 4 14 Splint 2 15 B splint 1...

Страница 17: ...l k ljel splinti 14 ja seibi 13 Seej rel kinnitage kaasasolevad rummukatted 9 9 samm Sisestage B splint 15 mahuti p hja 10 samm Kontrollige juhet ja vajaduse korral l dvendage seda Kinnitage kummiklap...

Страница 18: ...piente 1 2 Carcasa 1 3 Asa 1 4 Manillar 2 5 Pata de cabra 1 6 Barra transversal 1 7 Puntal 2 8 Rueda 2 9 Tapacubos 2 10 Tornillo 6 50 mm 4 11 Tuerca 8 12 Tornillo 6 40 mm 4 13 Arandela 4 14 Pasador 2...

Страница 19: ...e los tapacubos 9 incluidos Paso 9 Introduzca el pasador B 5 en la parte inferior del recipiente Paso 10 Compruebe el cable y apri telo o a jelo si es necesario Coloque v lvulas de goma 16 en los torn...

Страница 20: ...2 Scatola ingranaggi 1 3 Manico 1 4 Manubrio 2 5 Cavalletto 1 6 Traversa 1 7 Sta a 2 8 Ruota 2 9 Coprimozzo 2 10 Bullone 6 50 mm 4 11 Dado 8 12 Bullone 6 40 mm 4 13 Rondella 4 14 Coppiglia 2 15 Coppi...

Страница 21: ...a coppiglia 14 e una rondella 13 per lato Quindi montare i coprimozzi in dotazione 9 9 passaggio Inserire la coppiglia elastica 15 nella parte inferiore del contenitore 10 passaggio Controllare il cav...

Страница 22: ...Bak 1 2 1 3 Handgreep 1 4 Handgreep 2 5 Steunpoot 1 6 Dwarspro el 1 7 Beugel 2 8 Wiel 2 9 Naaf 2 10 Bout 6 50 mm 4 11 Moer 8 12 Bout 6 40 mm 4 13 Onderlegring 4 14 Splitpen 2 15 B splitpen 1 16 Rubbe...

Страница 23: ...den van de beugels 7 met behulp van een splitpen 14 en een onderlegring 13 aan elke zijde Bevestig vervolgens de meegeleverde naven 9 Stap 9 Steek vervolgens de B splitpen 15 in de bodem van de bak St...

Страница 24: ...es 1 3 Guidon 1 4 Barre de guidon 2 5 B quille 1 6 Barre transversale 1 7 Support 2 8 Roue 2 9 Enjoliveur 2 10 6 vis de 50 mm 4 11 crou 8 12 6 vis de 40 mm 4 13 Rondelle 4 14 Goupille fendue 2 15 Goup...

Страница 25: ...e chaque c t Fixez ensuite les enjoliveurs fournis 9 tape 9 Ins rez la goupille fendue en B 15 dans le fond de la cuve tape 10 Contr lez le c ble et rel chez ou resserrez le en cas de besoin Montez le...

Страница 26: ...26 STEP 2 STEP 3 STEP 1 Check that all parts have been delivered STEP 4...

Страница 27: ...27 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR STEP 5 STEP 6 STEP 7...

Страница 28: ...28 STEP 8...

Страница 29: ...29 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR STEP 8...

Страница 30: ...30 STEP 9 STEP 10 21 05...

Отзывы: