background image

23

NL

Montage

Neem de afbeeldingen op de achterkant van 

de gebruiksaanwijzing in acht.

Stap 1 

Controleer of u alle onderdelen heeft (zie 

handleiding).

Stap 2 

Neem de twee beugels (7) en bevestig deze 

aan de bak (1).

Stap 3 

Bevestig vervolgens de steunpoot (5) en 

zet deze vast met vier moeren (11) en vier 

bouten (10).

Stap 4 

Bevestig met behulp van twee bouten (12) 

en moeren (11) de handgreep (4) aan de 

beugels (7).

Stap 5 

Bevestig met behulp van twee bouten (12) 

en twee moeren (11) de handgreep aan het 

deel voor de handgreep.

Stap 6 

Bevestig de draad onder de bodem van de 

bak en zorg dat deze met behulp van de 

twee kleine meegeleverde schroeven stevig 

vastzit.

Stap 7  

Plaats de onderdeelbehuizing (2) onder de 

bak (1).

Stap 8 

Plaats de wielen (8) op het dwarspro� el 

(6), aan beide zijden van de beugels (7), 

met behulp van een splitpen (14) en een 

onderlegring (13) aan elke zijde. Bevestig 

vervolgens de meegeleverde naven (9).

Stap 9 

Steek vervolgens de B-splitpen (15) in de 

bodem van de bak.  

Stap 10 

Controleer de kabel en zet deze indien nodig 

losser of strakker vast.  Bevestig het rubberen 

ventiel (16) op de bouten (10+12). 

Service centre

Let op: Vermeld bij alle vragen het 

productmodelnummer. 

Het modelnummer staat op de voorkant 

van deze handleiding en op het 

producttypeplaatje.
Voor:
•  Klachten
•  Reserveonderdelen
•  Retourzendingen
•  Garantiekwesties
•  www.schou.com

Vervaardigd in P.R.C.

Fabrikant: 
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding

Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze 

handleiding mag op geen enkele wijze, noch 

volledig noch in delen, elektronisch of mechanisch 

gereproduceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, 

vertaald of opgeslagen in een informatie-opslag- en 

ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming 

van Schou Company A/S.

Содержание 97561

Страница 1: ...ning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES P...

Страница 2: ...tal 1 Beholder 1 2 Gearhus 1 3 H ndtag 1 4 Styr 2 5 St tteben 1 6 Tv rstang 1 7 B jle 2 8 Hjul 2 9 Hjulkapsel 2 10 Bolt 6 50 mm 4 11 M trik 8 12 Bolt 6 40 mm 4 13 Skive 4 14 Split 2 15 B split 1 16 Gu...

Страница 3: ...Samling Der henvises til illustrationerne bagest i brugsanvisningen Step 1 Kontroll r at alle dele medf lger se manual Step 2 Tag de 2 b jler 7 og s t dem p beholderen 1 Step 3 Mont r herefter st tte...

Страница 4: ...1 Beholder 1 2 Girkasse 1 3 H ndtak 1 4 Styre 2 5 St tteben 1 6 Tverrstang 1 7 B yle 2 8 Hjul 2 9 Hjulkapsel 2 10 Bolt 6 x 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Bolt 6 x 40 mm 4 13 Skive 4 14 Splint 2 15 B splint 1...

Страница 5: ...p hver side Sett deretter p hjulkapslene 9 som f lger med Trinn 9 Sett p B splinten 15 i bunnen av beholderen Trinn 10 Kontroller kabelen og l s opp eller stram den om n dvendig Sett gummiventilen 16...

Страница 6: ...tal 1 Beh llare 1 2 V xelhus 1 3 Handtag 1 4 Styre 2 5 St dben 1 6 Tv rbom 1 7 Bygel 2 8 Hjul 2 9 Hjulkapsel 2 10 Bult 6 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Bult 6 40 mm 4 13 Bricka 4 14 Sprint 2 15 B sprint 1 16...

Страница 7: ...de medf ljande hjulkapslarna 9 Steg 9 S tt p B sprinten 15 i botten av beh llaren Steg 10 Kontrollera kabeln och slacka eller sp nn den vid behov S tt gummiventilen 16 p bultarna 10 12 Servicecenter O...

Страница 8: ...ili 1 2 Vaihdekotelo 1 3 K densija 1 4 Ohjaustanko 2 5 Tukijalka 1 6 Poikkitanko 1 7 Tukikaari 2 8 Py r 2 9 Py r kapseli 2 10 Pultti 6 50 mm 4 11 Mutteri 8 12 Pultti 6 40 mm 4 13 Levy 4 14 Sokka 2 15...

Страница 9: ...okan 14 ja levyn 13 avulla molemmin puolin Laita sitten mukanaolevat py r kapselit 9 paikalleen Vaihe 9 Aseta B sokka 15 s ili n pohjaan Vaihe 10 Tarkista kaapeli ja l ys tai kirist tarpeen mukaan Kii...

Страница 10: ...Container 1 2 Gear housing 1 3 Handle 1 4 Handlebar 2 5 Support leg 1 6 Crossbar 1 7 Brace 2 8 Wheel 2 9 Hubcap 2 10 Bolt 6 50 mm 4 11 Nut 8 12 Bolt 6 40 mm 4 13 Washer 4 14 Split pin 2 15 B split pi...

Страница 11: ...ces 7 using a split pin 14 and a washer 13 on each side Then attach the supplied hubcaps 9 Step 9 Insert the B split pin 15 into the bottom of the container Step 10 Check the cable and loosen or tight...

Страница 12: ...Beh lter 1 2 Getriebegeh use 1 3 Gri 1 4 Lenker 2 5 St tzbein 1 6 Querstange 1 7 B gel 2 8 Rad 2 9 Radkappe 2 10 Bolzen 6 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Bolzen 6 40 mm 4 13 Scheibe 4 14 Splint 2 15 B Splint...

Страница 13: ...13 auf jeder Seite montiert Bringen Sie dann die mitgelieferten Radkappen 9 an Schritt 9 Bringen Sie den B Splint 15 am Boden des Beh lters an Schritt 10 berpr fen Sie das Kabel und lockern oder stra...

Страница 14: ...dowa przek adni 1 3 Uchwyt 1 4 Kierownica 2 5 Wspornik 1 6 Porzeczka 1 7 Pr t usztywniaj cy 2 8 Ko o 2 9 Ko pak 2 10 ruba 6 50 mm 4 11 Nakr tka 8 12 ruba 6 40 mm 4 13 Podk adka 4 14 Zawleczka 2 15 Zaw...

Страница 15: ...ki 14 i podk adki 13 po ka dej stronie Potem zamocowa dostarczone ko paki 9 Krok 9 W o y zawleczk B 15 w otw r na spodzie zbiornika Krok 10 Sprawdzi link i poluzowa j lub naci gn w razie potrzeby Zamo...

Страница 16: ...i 1 2 lekandemehhanismi korpus 1 3 K epide 1 4 Juhtraud 2 5 Tugijalg 1 6 Ristlatt 1 7 Tugi 2 8 Ratas 2 9 Rummukate 2 10 Polt 6 50 mm 4 11 Mutter 8 12 Polt 6 40 mm 4 13 Seib 4 14 Splint 2 15 B splint 1...

Страница 17: ...l k ljel splinti 14 ja seibi 13 Seej rel kinnitage kaasasolevad rummukatted 9 9 samm Sisestage B splint 15 mahuti p hja 10 samm Kontrollige juhet ja vajaduse korral l dvendage seda Kinnitage kummiklap...

Страница 18: ...piente 1 2 Carcasa 1 3 Asa 1 4 Manillar 2 5 Pata de cabra 1 6 Barra transversal 1 7 Puntal 2 8 Rueda 2 9 Tapacubos 2 10 Tornillo 6 50 mm 4 11 Tuerca 8 12 Tornillo 6 40 mm 4 13 Arandela 4 14 Pasador 2...

Страница 19: ...e los tapacubos 9 incluidos Paso 9 Introduzca el pasador B 5 en la parte inferior del recipiente Paso 10 Compruebe el cable y apri telo o a jelo si es necesario Coloque v lvulas de goma 16 en los torn...

Страница 20: ...2 Scatola ingranaggi 1 3 Manico 1 4 Manubrio 2 5 Cavalletto 1 6 Traversa 1 7 Sta a 2 8 Ruota 2 9 Coprimozzo 2 10 Bullone 6 50 mm 4 11 Dado 8 12 Bullone 6 40 mm 4 13 Rondella 4 14 Coppiglia 2 15 Coppi...

Страница 21: ...a coppiglia 14 e una rondella 13 per lato Quindi montare i coprimozzi in dotazione 9 9 passaggio Inserire la coppiglia elastica 15 nella parte inferiore del contenitore 10 passaggio Controllare il cav...

Страница 22: ...Bak 1 2 1 3 Handgreep 1 4 Handgreep 2 5 Steunpoot 1 6 Dwarspro el 1 7 Beugel 2 8 Wiel 2 9 Naaf 2 10 Bout 6 50 mm 4 11 Moer 8 12 Bout 6 40 mm 4 13 Onderlegring 4 14 Splitpen 2 15 B splitpen 1 16 Rubbe...

Страница 23: ...den van de beugels 7 met behulp van een splitpen 14 en een onderlegring 13 aan elke zijde Bevestig vervolgens de meegeleverde naven 9 Stap 9 Steek vervolgens de B splitpen 15 in de bodem van de bak St...

Страница 24: ...es 1 3 Guidon 1 4 Barre de guidon 2 5 B quille 1 6 Barre transversale 1 7 Support 2 8 Roue 2 9 Enjoliveur 2 10 6 vis de 50 mm 4 11 crou 8 12 6 vis de 40 mm 4 13 Rondelle 4 14 Goupille fendue 2 15 Goup...

Страница 25: ...e chaque c t Fixez ensuite les enjoliveurs fournis 9 tape 9 Ins rez la goupille fendue en B 15 dans le fond de la cuve tape 10 Contr lez le c ble et rel chez ou resserrez le en cas de besoin Montez le...

Страница 26: ...26 STEP 2 STEP 3 STEP 1 Check that all parts have been delivered STEP 4...

Страница 27: ...27 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR STEP 5 STEP 6 STEP 7...

Страница 28: ...28 STEP 8...

Страница 29: ...29 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR STEP 8...

Страница 30: ...30 STEP 9 STEP 10 21 05...

Отзывы: