background image

31

P

Campo de Utilização

A sua utilização é possível com:

Termoacomuladores de pressão

Esquentadores com comando térmico

Esquentadores com comando hidraulico

Não é possível utilizar com reservatórios sem pressão 
(aquecedores de água abertos).

Dados Técnicos

 Pressão de utilização minima.

0,5 bar

  Recomendada

1 - 5 bar

Pressão de funcionamento máximo.

10 bar

Pressão de teste

16 bar

Para respeitar os valores de ruído, deve ser montado 
um redutor de pressão para pressões estáticas 
superiores a 5 bar.
Devem ser evitadas grandes desiquilibrios de pressão 
entre ligações de água fria e de água quente!

Caudal à pressão dinâmica de 3 bar: ca. 13,5 l/min.

Temperatura
Entrada água quente:

máx. 80 °C

Recomendada para poupar energia:

60 °C

Ligação da água

quente - esquerda

fria - direita

Comprimento do tubo

max. 60mm

Nota:

Todas as torneiras monocomando Grohe com saídas 
retrácteis são equipadas com valvulas aniti-retorno.

Instalação

Purgue os canos.

Monte Préviamente a Misturadora para lava-loiça.
Tenha em conta para isso os desenhos cotados na 
página desdobrável I.

Colocação da Misturadora de Lava-Loiça, ver 
página desdobrável II. Fig. [1].
1. Encaixar o o-ring (A).
2. Colocar a misturadora no lava-loiça. Para isso as

bichas de pressão têm de ser inseridas individual-
mente (primeiro a bicha de pressão com ligação 
de ¾").

3. Caso necessário, encaixar a placa de estabiliza-

ção (B), com o disco (C) e apertar a porca (D) com o
tubo de fixação (E). Para isso, encaixar a chave de
montagem (G) no tubo de fixação (E) e fixar a
misturadora, rodando a chave de montagem para a
direita. (Caso necessário, o tubo de fixação pode ser
também rodado com uma chave inglesa de 22mm.)
Aviso:
Na ausência da placa de estabilização (B) o 
comprimento do tubo pode aumentar 15mm.

São ainda possíveis as seguintes posoções da 
cabeça da alavanca
, ver fig. [2].

Ligação da Bicha do Chuveiro, ver fig. [1] e [3].
- Ligação de água quente
  (marca vermelha)

= esquerda

- Ligação água fria
  (marca azul)

= direita 

- Ligação para máquina 

lavar loiça

= mangueira de 
   pressão de 3/4

"

Ligação da Bicha do Chuveiro (H), ver fig. [4] até [7].

Para isso, proceda da seguinte forma:
1. Encaixar a bicha do chuveiro (H) através da 

saída (J), ver fig. [4].

2. Encaixar a mangueira do chuveiro (H) pela parte

superior do corpo da torneira e encaixar a saída (J)
até ao enciaxe, ver fig. [5].

3. Empurrar, de baixo, a mola (K) sobre a mangueira

do chuveiro (H), com o chuveiro de saída (L)
encaixado, ver figura [6]. 

4. Apertar a peça de encaixe (N) com o O-Ring (N1) ao

tubo flexível do chuveiro (H).

5. Puxar a manga (N2) da peça de encaixe (N) para

baixo e encaixá-la no niple (O).

Para um assento correcto do chuveiro manual (L), 
o came da saída (L1) e a ranhura no chuveiro 
manual (J1) tem de engatar um no outro, ver fig. [7].

Abrir as troneiras de esquadria.

Verifique a estanqueidade das ligações!

I954322.book : i95432p.fm  Seite 31  Montag, Mai 3, 1999  5:04 PM

Содержание Zedra 33738

Страница 1: ...ldal 15 P P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 33 738 95 432 331 M 41 391 07 01 Zedra 35 23 Sida 13 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 3 Page 5 P gina 7 Pagina 9 Pagina 11 Side 15...

Страница 2: ...structions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben Kl954323 fm Seite 1 Diensta...

Страница 3: ...2 1 A B C D E G 22mm 3 4 13mm 19mm 4 H J 5 J H 6 L K H K O N H N1 H N2 P R S 8 3mm 9 1 5mm 1 5mm 7 L J1 L1 11 17mm Y X2 X1 X S T U V W W1 P V 3mm R 10 3 Kl954323 fm Seite 2 Dienstag Juli 24 2001 3 54...

Страница 4: ...latte B falls notwendig mit Scheibe C aufstecken und Mutter D mit Be festigungsrohr E verbinden Hierzu Montageschl ssel G in Befestigungs rohr E stecken und durch Rechtsdrehung des Montageschl ssels B...

Страница 5: ...hebel U abziehen 5 Schrauben V herausschrauben und Kartusche W kpl herausnehmen 6 Kartusche W kpl oder Dichtungen W1 aus tauschen Montage in umgekehrter Reihenfolge Es ist darauf zu achten da die Dich...

Страница 6: ...t the pressure hose with 3 4 union 3 Fit support plate B if necessary with washer C and connect nut D with tube E To do this insert fitting key G into tube E and turn fitting key clockwise to fasten m...

Страница 7: ...U 5 Screw out screws V and remove cartridge assy W 6 Renew cartridge assy W or seals W1 Assemble in the reverse order Care must be taken to ensure that the seals W1 in the cartridge engage the groove...

Страница 8: ...c le raccordement 3 4 3 Si n cessaire ins rer la plaque de stabilisation B avec la rondelle C Visser l crou demi lune D par le tube filet E Pour ce faire engager la cl de montage fournie G dans le tub...

Страница 9: ...artouche W compl te 6 Remplacer la cartouche compl te W ou les joints W1 Le remontage s effectue dans l ordre inverse Attention S assurer que les joints de cartouche W1 s engagent dans les logements p...

Страница 10: ...ensora B con la arandela C y roscar la tuerca D girando el tubo de fijaci n E Para ello acoplar la llave de montaje G al tubo de fijaci n E y fijar la grifer a a base de girar la llave de montaje haci...

Страница 11: ...V y extraer el cartucho W completo 6 Cambiar el cartucho W completo o las juntas W1 El montaje se efect a procediendo en orden inverso Hay que prestar atenci n a que las juntas del car tucho W1 encaj...

Страница 12: ...ordo da 3 4 3 Se necessario inserire la piastrina stabilizzatrice B con la rondella C e avvitare il dado D al tubo di fissaggio E Inserire la chiave di montaggio G nel tubo di fissaggio E e fissare il...

Страница 13: ...e la cartuccia W completa o le guarnizioni W Montaggio in ordine inverso Attenzione che le guarnizioni W1 della cartuccia si inseriscano nelle scanalature del rubinetto Avvitare le viti V e serrarle c...

Страница 14: ...t bevestigingsbuis E verbinden Hiertoe montagesleutel G in bevestigingsbuis E steken en door de montagesleutel rechtsom te draaien de mengkraan bevestigen Indien nodig kan de bevestigingsbuis ook met...

Страница 15: ...verwijderen 5 Schroeven V uitdraaien en kardoes W uitnemen 6 Kardoes W of pakkingen W1 vervangen Montage gebeurt in omgekeerde volgorde Let er op dat de pakkingen W1 van de kardoes in de uitsparingen...

Страница 16: ...beh vs med bricka C och anslut muttern D till r rf stet E F r detta ndam l placeras montagenyckeln G p r rf stet E och blandaren f stes genom att vrida montagenyckeln t h ger Vid behov kan r rf stet...

Страница 17: ...avl gsna patronen W komplett 6 Byt ut den kompletta patronen W eller endast t tningarna W1 Monteringen sker sedan i omv nd ordningsf ljd Det t viktigt att patronens W1 t tningar griper in i husets g n...

Страница 18: ...iliseringspladen B s ttes om n dvendigt p med en skive C og m trikken D forbindes med bef stigelsesr ret E Dertil stikkes montagen glen G ind i bef stigel sesr ret E og batteriet bef stiges ved at dre...

Страница 19: ...U tr kkes af 5 Skruerne V skrues ud og hele patronen W tages ud 6 Hele patronen W eller pakningerne W1 udskiftes Monteringen foretages i omvendt r kkef lge Man skal s rge for at pakningerne W1 fra pa...

Страница 20: ...Stikk stabiliseringsplate B p hvis n dvendig med skive C og forbind mutter D med fester r E Stikk hertil monteringsn kkel G i fester r E og fest batteriet ved dreie monteringsn kkelen med urviseren Hv...

Страница 21: ...av 4 Skru ut festeskrue T og trekk av stillespak U 5 Skru ut skruer V og ta ut patron W komplett 6 Skift ut patron W komplett eller pakninger W1 Montering i omvendt rekkef lge En m passe p at patronen...

Страница 22: ...on ty nnett v l pi yksitellen ensin 3 4 liit nn ll varustettu paineletku 3 Ty nn tukilevy B tarvittaessa paikoilleen levyn C kanssa ja kiinnit mutteri D kiinnitysputkeen E T t varten ty nn asennusava...

Страница 23: ...t V ja poista koko s t osa W 6 Vaihda s t osa W kokonaan tai vaihda tiivisteet W1 Asennus tapahtuu p invastaisessa j rjestyksess kuin yll on kuvattu Huolehdi siit ett s t osan tiivisteet W1 ulottuvat...

Страница 24: ...y kolejno gi tkie przewody ci nieniowe najpierw przew d gi tki ze z czk 3 4 3 W razie potrzeby nasadzi p ytk stabilizuj c B wraz z podk adk C i po czy nakr tk D z rurk mocuj c E W tym celu nale y osad...

Страница 25: ...o 180 otw r jest skierowany do g ry po czym zdj ko pak 4 Wykr ci wkr t mocuj cy T i zdj d wigni nastawcz U 5 rub V rozlu ni i zdj g owic W 6 G owic W lub uszczelk W1 wymieni Monta odbywa si w odwrotne...

Страница 26: ...23 UAE I954322 book i95432ua fm Seite 23 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Страница 27: ...24 I954322 book i95432ua fm Seite 24 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Страница 28: ...2 12 2 0 2 1 0 10 0 0 12 2 1 10 0 2 1 01 20 2 12 0 1 0 0 120 0 2 1 1 120 2 0 2 1 120 1 20 2 0 0 12 1 120 1 13 20 2 2 0 0 12 3 2 0 0 120 0 120 1 120 1 0 0 1 3 1020 2 12 0 2 0 0 2 12 2 2 10 2 2 03 0 0...

Страница 29: ...0 2 2 20 2 0 120 2 120 1 7 2 20 2 1 8 0 120 2 0 9 20 2 3 1 20 2 3 1 2 12 1 120 2 2 12 3 10 2 120 03 1 1 12 2 12 2 3 1 12 1 0 120 2 0 9 13 20 2 12 2 3 2 0 0 03 0 20 2 3 120 0 2 120 1 0 21 2 20 2 0 120...

Страница 30: ...3 4 p ipojen m 3 V p pad pot eby nasa te stabiliza n desku B s podlo kou C a spojte matici D s upev ovac trubic E Za t m elem zasu te mont n kl G do upev ovac trubice E a upevn te baterii oto en m mon...

Страница 31: ...upev ovac roub T a st hn te regula n p ku U 5 Uvolnit rouby V a sejmout kompletn kartu i W 6 Vym nit kompletn kartu i W nebo t sn n W1 Mont se provede v obr cen m po ad Je t eba db t na to aby t sn n...

Страница 32: ...olja r a stabiliz l lemezt B sz ks g eset n al t ttel C s k sse ssze az anya D seg ts g vel a r gz t cs vel Ehhez dugja bele a szerel kulcsot G a r gz t cs be E s r gz tse a csaptelepet a szerel kulcs...

Страница 33: ...t W 6 Cser lj k ki az eg sz patront W vagy csak a t m t seket W1 Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik gyelj nk tov bb arra is hogy a patron t m t sei W1 pontosan illeszkedjenek a h z hornyaib...

Страница 34: ...de 3 Caso necess rio encaixar a placa de estabiliza o B com o disco C e apertar a porca D com o tubo de fixa o E Para isso encaixar a chave de montagem G no tubo de fixa o E e fixar a misturadora rod...

Страница 35: ...a de cobertura S 180 a abertura aponta para cima e retir la 4 Desaperte o parafuso de fixa o T e retirar a alavanca de regula o U 5 Desaperte os parafusos V e retire a lig do cartucho W 6 Substitua a...

Страница 36: ...VO HF JSJO 4BCJUMFNF QMBLBT O HFSFLNFTJ IBMJOEF QVM WF D WBUB JMF TBCJUMFNF CPSVTVOB UBL O VOVO J JO NPOUBK BOBIUBS O TBCJUMFNF CPSVTVOB TPLVO WF NPOUBK BOBIUBS O TB B FWJSFSFL NVTMV V T L O FSFLNFTJ...

Страница 37: ...F WFZB DPOUBMBS 8 EF J UJSJO 5BLNBL J JO ZVLBS EB CFMJSUJMFO J MFNJO UFSTJOJ VZHVMBZ O BSUV DPOUBMBS O O 8 LBTBO O PZVLMBS OB PUVSNBT OB EJLLBU FEJMNFTJ HFSFLMJEJS 7JEBMBS 7 UBL O WF LBS M LM PMBSBL B...

Страница 38: ...35 RUS p t q r j f s r t d s r s q f u d URKH n q q f n f u b s f u d s g f g d u d q q q q q o f e e o q l o q 1 1 o e 1 1 2 f p q I954322 book i95432ru fm Seite 35 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Страница 39: ...36 p r p p p p E i p o c o f d 3 s 5 l 6 j q n p i l d 3 s 5 l 6 d 7 8 d 9 i n s d 9 l s l d q n f b n q i u u g g p I954322 book i95432ru fm Seite 36 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Страница 40: ...B v pr pade potreby s podlo kou C a pomocou matice D spoji s upev ovacou trubkou E Pritom sa mont ny kj G nastr do upev ovacej trubky E a jeho ot an m doprava sa bat ria upevn V pr pade potreby je mo...

Страница 41: ...ku T a stiahnu stavaciu p ku U 5 Uvojni skrutky V a odobra kompletn kartu e W 6 Vymeni kompletn kartu e W alebo tesnenia W1 Mont nasleduje v opa nom porad D le it je dba na to aby tesnenia W1 kartu za...

Страница 42: ...954323 book ADRESNEU FM Seite 39 Dienstag Juli 24 2001 4 06 PM...

Отзывы: