Grohe VITALIO 24785477 Скачать руководство пользователя страница 18

19

Πληροφορίες

 

ασφάλειας

Αποφυγή

 

εγκαυμάτων

 

από

 

υγρά

Σε

 

σημεία

 

υδροληψίας

στα

 

οποία

 

πρέπει

 

να

 

προσέχετε

 

ιδιαίτερα

 

τη

 

θερμοκρασία

 

εξόδου

 

(

νοσοκομεία

σχολεία

 

και

 

γηροκομεία

συνιστάται

 

γενικά

 

να

 

τοποθετούνται

 

θερμοστάτες

 

με

 

όριο

 

θερμοκρασίας

 

τους

 43 °C. 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

διαθέτει

 

τερματικό

 

διακόπτη

 

θερμοκρασίας

 

για

 

τον

 

περιορισμό

 

της

Σε

 

συστήματα

 

ντους

 

σε

 

παιδικούς

 

σταθμούς

 

και

 

ειδικούς

 

χώρους

 

των

 

γηροκομείων

 

γενικά

 

συνιστάται

 

η

 

θερμοκρασία

 

να

 

μην

 

υπερβαίνει

 

τους

 38 °C. 

Γι

αυτό

χρησιμοποιείτε

 

τους

 

θερμοστάτες

 Grohtherm Special 

με

 

ειδική

 

λαβή

 

για

 

τη

 

διευκόλυνση

 

της

 

θερμικής

 

απολύμανσης

 

και

 

το

 

αντίστοιχο

 

στοπ

 

ασφαλείας

Τηρείτε

 

τους

 

ισχύοντες

 

κανονισμούς

 (

π

.

χ

. EN 806-2) 

και

 

τους

 

τεχνικούς

 

κανόνες

 

για

 

το

 

πόσιμο

 

νερό

Αυτά

 

τα

 

εξαρτήματα

 

της

 Grohe 

μπορείτε

 

να

 

τα

 

χρησιμοποιήσετε

 

με

 

θερμοσίφωνα

 

αποθήκευσης

 

σε

 

ατμοσφαιρική

 

πίεση

 

ή

 

με

 

ταχυθερμοσίφωνα

.

Η

 

λειτουργία

 

με

 

αποσυμπιεσμένους

 

θερμοσίφωνες

 

αποθήκευσης

 (= 

ανοικτού

 

τύπου

 

θερμοσίφωνες

 

νερού

δεν

 

είναι

 

δυνατή

.

Για

 

να

 

μπορέσετε

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

τα

 

εξαρτήματα

 

χωρίς

 

προβλήματα

 

θα

 

πρέπει

 

η

 

πίεση

 

ροής

 

να

 

κυμαίνεται

 

μεταξύ

 1 

και

 5 bar.

Σε

 

υψηλότερες

 

πιέσεις

 

ροής

 

προτείνουμε

 

την

 

τοποθέτηση

 

μιας

 

βαλβίδας

 

μείωσης

 

της

 

πίεσης

.

Στη

 

νέα

 

τοποθέτηση

ξεπλύνετε

 

καλά

 

πριν

 

και

 

μετά

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

τις

 

σωληνώσεις

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

μέχρι

 

το

 

νερό

 

να

 

μην

 

περιέχει

 

άλλες

 

ακαθαρσίες

Αυτά

 

τα

 

κατάλοιπα

 

που

 

ενδεχομένως

 

να

 

παραμένουν

 

στους

 

σωλήνες

 

μπορούν

 

να

 

βουλώσουν

 

τα

 

εξαρτήματα

 

και

 

να

 

ρυπάνουν

 

το

 

πόσιμο

 

νερό

.

Προσέξτε

 

ώστε

 

κατά

 

την

 

εγκατάσταση

 

να

 

μην

 

προκαλέσετε

 

πάνω

 

στην

 

επιφάνεια

 

ζημιές

 

με

 

τα

 

εργαλεία

Για

 

το

 

λόγο

 

αυτό

 

μη

 

χρησιμοποιείτε

 

σε

 

καμία

 

περίπτωση

 

οδοντωτές

 

πένσες

.

Η

 

σύνδεση

 

κρύου

 

νερού

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

δεξιά

 

και

 

η

 

σύνδεση

 

ζεστού

 

νερού

 

αριστερά

.

Εάν

 

έχετε

 

αντιστρέψει

 

τις

 

συνδέσεις

 

των

 

εξαρτημάτων

 

(

ζεστό

 

δεξιά

 – 

κρύο

 

αριστερά

), 

μπορείτε

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

τον

 

πρόσθετο

 

εξοπλισμό

 

μηχανισμού

 

θερμοστάτη

 (47 175), 

βλέπε

 

σελίδα

 1. 

1

i

 = 

Αριθμός

 

εικόνας

1

Λάβετε

 

υπόψη

 

σας

 

τις

 

απαιτούμενες

 

διαστάσεις

 

τοποθέτησης

.

2

Μονώστε

 

τα

 

σπειρώματα

 1/2” 

των

 

συνδέσμων

 

σχήματος

 S. 

Χρησιμοποιήστε

 

κατάλληλο

 

μονωτικό

 

υλικό

 (

διατίθεται

 

σε

 

εξειδικευμένα

 

καταστήματα

).

3

Βιδώστε

 

τους

 

συνδέσμους

 

σχήματος

 S 

σε

 

οριζόντια

 

θέση

 

και

 

σε

 

απόσταση

 150mm 

από

 

τους

 

αγωγούς

 

σύνδεσης

.

4

Περάστε

 

τις

 

ροζέτες

 

A

 

στους

 

συνδέσμους

 

σχήματος

 S.

Αφαιρέστε

 

τα

 

προστατευτικά

 

καλύμματα

 

Β

 

από

 

τα

 

παξιμάδια

 

σύνδεσης

 

των

 

εξαρτημάτων

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

θέση

 

των

 

φίλτρων

 

συγκράτησης

 

ακαθαρσιών

 

C

.

Βιδώστε

 

τα

 

παξιμάδια

 

συνδέσμων

 

των

 

εξαρτημάτων

 

επάνω

 

στους

 

συνδέσμους

 

σχήματος

 S.

Ανοίξτε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

.

5

Περάστε

 

το

 

σωλήνα

 

στήριξης

 

ντους

 

D

 

μέχρι

 

τέρματος

 

στο

 

περίβλημα

.

Ο

 

σωλήνας

 

στήριξης

 

ντους

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

κοπεί

.

6

Για

 

να

 

σημειώσετε

 

τις

 

οπές

 

ευθυγραμμίστε

 

το

 

σωλήνα

 

στήριξης

 

ντους

 

D

Μετά

 

σημειώστε

 

τις

 

οπές

 

για

 

την

 

ένωση

 

γωνίας

 

πίσω

 

πλάκας

 

Ε

Στη

 

συνέχεια

βγάλτε

 

το

 

σωλήνα

 

στήριξης

 

ντους

.

7

Ανοίξτε

 

τις

 

οπές

 

και

 

τοποθετήστε

 

τις

 

τάπες

 

F

.

8

Για

 

τη

 

στερέωση

 

σε

 

έναν

 

ίσιο

 

τοίχο

 

περάστε

 

τον

 

ελαστικό

 

δακτύλιο

 

Ε

1

 

επάνω

 

στην

 

ένωση

 

γωνίας

 

πίσω

 

πλάκας

 

Ε

Βιδώστε

 

την

 

ένωση

 

γωνίας

 

πίσω

 

πλάκας

 

Ε

 

με

 

τις

 

βίδες

 

F1

 

χρησιμοποιώντας

 

τη

 

μόνωση

 

E2

.

9

Στη

 

στερέωση

 

σε

 

εσοχή

 

τοίχου

 

μπορείτε

 

να

 

αυξήσετε

 

την

 

απόσταση

 

από

 

τον

 

τοίχο

 

με

 

τον

 

πρόσθετο

 

εξοπλισμό

 

του

 

δίσκου

 

αντιστάθμισης

 (27 180) 

κατά

 

8mm, 

βλέπε

 

σελίδα

 1. 

Εάν

 

χρησιμοποιηθούν

 

άλλες

 

βίδες

 

μπορούν

 

να

 

τοποθετηθούν

 

περισσότεροι

 

δίσκοι

 

αντιστάθμισης

Περάστε

 

τον

 

ελαστικό

 

δακτύλιο

 

Ε

1

 

επάνω

 

στην

 

ένωση

 

γωνίας

 

πίσω

 

πλάκας

 

Ε

Βιδώστε

 

την

 

ένωση

 

γωνίας

 

πίσω

 

πλάκας

 

Ε

μαζί

 

με

 

το

 

δίσκο

 

αντιστάθμισης

 

και

 

τις

 

βίδες

 

F1

 

χρησιμοποιώντας

 

τη

 

μόνωση

 

E2

 

στον

 

τοίχο

.

0

Περάστε

 

τη

 

ροζέτα

 

G

 

στην

 

κονσόλα

 

Η

 

και

 

τοποθετήστε

 

το

 

σωλήνα

 

στήριξης

 

ντους

 

D

 

πάλι

 

στο

 

περίβλημα

βλέπε

 

5

.

Περάστε

 

την

 

κονσόλα

 

Η

 

στην

 

ένωση

 

γωνίας

 

πίσω

 

πλάκας

 

Ε

.

Ευθυγραμμίστε

 

το

 

σωλήνα

 

στήριξης

 

ντους

 

D

 

και

 

στερεώστε

 

τον

 

με

 

το

 

κοχλιωτό

 

πείρο

 

Η

1

.

Σπρώξτε

 

τη

 

ροζέτα

 

G

 

προς

 

τον

 

τοίχο

.

a

Περάστε

 

το

 

βραχίονα

 

ντους

 

Ι

 

από

 

επάνω

 

στη

 

σύνδεση

 

του

 

σωλήνα

 

στήριξης

 

ντους

 

D

 

και

 

ασφαλίστε

 

τον

 

με

 

τον

 

κοχλιωτό

 

πείρο

 

Ι

1

.

b

Τοποθετήστε

 

το

 

φίλτρο

 

J1

 

και

 

τη

 

μόνωση

 

J2

 

στο

 

ντους

 

κεφαλής

 

J

Βιδώστε

 

το

 

ντους

 

κεφαλής

 

J

 

στο

 

βραχίονα

 

ντους

 

I

.

c

Βιδώστε

 

το

 

κωνικό

 

παξιμάδι

 

Κ

1

 

του

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 

Κ

 

με

 

το

 

φίλτρο

 

L1

 

στο

 

ντους

 

χειρός

 

L

.

Βιδώστε

 

το

 

παξιμάδι

 

Κ

2

 

του

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 

Κ

 

στο

 

εξάρτημα

.

Πριν

 

από

 

την

 

τοποθέτηση

Εγκατάσταση

σελίδα

 2 + 3

GR

Содержание VITALIO 24785477

Страница 1: ...28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 685 27 860 VITALIO SYSTEM 99 599 231 M 235698 10 16 D 5 NL 15 P 25 S 35 LV 45 GB 7 PL 17 SL...

Страница 2: ...2 1 5 D 28 3 150 36 42 max 70 C 22mm 2 7 6 F 6 D E 1 127 X 4 B C A 30mm 19 377 22mm...

Страница 3: ...E1 F F1 E2 E 12 J J2 J1 I 24mm L K 13 L1 K K1 K2 H D G E H1 10 3mm 16 N M 17 M M1 M2 P M3 M5 38 C C Q R R1 19 377 30mm 19 12mm 11 D I1 I 2 5mm 9 E1 F1 E2 E 8 0 27 180 14 N N M3 M M M4 N1 N1 15 O O 1...

Страница 4: ...ben Sie die S Anschl sse waagerecht in einem Abstand von 150mm in die Anschlussleitungen ein 4 Stecken Sie die Rosetten A auf die S Anschl sse Entfernen Sie die Schutzkappen B aus den Anschlussmuttern...

Страница 5: ...g der Hausanlage Wasser in der Armatur zur ckbleibt St rung Wassermenge merklich weniger oder ver ndertes Wasserstrahlbild 1 Versorgungsdruck nicht ausreichend Pr fen Sie die vorgeschaltete Installati...

Страница 6: ...ial accessory see Page 1 1 i Figure number 1 Note the necessary installation dimensions 2 Apply sealing compound to the 1 2 threads of the S unions Use a suitable sealing compound for this purpose ava...

Страница 7: ...et connection mean that water remains in the fitting when the domestic water system is drained Fault Flow rate noticeably reduced or changed spray pattern 1 Insufficient supply pressure Check the upst...

Страница 8: ...1 2 des raccords excentr s Utiliser pour ce faire un produit d tanch it appropri disponible dans le commerce sp cialis 3 Visser les raccords excentr s sur les conduites de raccordement l horizontale...

Страница 9: ...v e d eau froide et d eau chaude ainsi que dans le raccordement de la douchette emp chent que de l eau reste dans les robinets lors du vidage de l installation sanitaire Pannes volume d eau largement...

Страница 10: ...ado adecuado disponible en distribuidores especializados 3 Enroscar los racores en S horizontalmente con una distancia de 150mm en las tuber as de conexi n 4 Colocar los rosetones A en los racores en...

Страница 11: ...ienen la funci n de que quede agua en la grifer a al vaciar la instalaci n de la casa Fallo Caudal considerablemente reducido o aspecto del chorro de agua modificado 1 Presi n de alimentaci n insufici...

Страница 12: ...e quote di montaggio richieste 2 Sigillare la filettatura da 1 2 del raccordo a S A tal fine utilizzare del materiale per guarnizioni idoneo disponibile presso rivenditori specializzati 3 Avvitare i r...

Страница 13: ...entrata dell acqua calda e fredda nonch nell attacco doccia del rubinetto lasciano acqua nel rubinetto quando si svuota l impianto domestico Guasto Portata notevolmente inferiore o formazione del flus...

Страница 14: ...maten 2 Dicht de 1 2 schroefdraad van de S aansluitingen af Gebruik hiervoor geschikt afdichtmiddel verkrijgbaar bij de vakhandel 3 Schroef de S aansluitingen horizontaal met een tussenruimte van 150m...

Страница 15: ...warmwateraansluiting en in de doucheaan sluiting van de kraan zorgen ervoor dat er bij het aftappen van de waterleidinginstallatie water in de kraan achterblijft Storing aanzienlijk minder water of an...

Страница 16: ...we 2 Uszczelni gwint 1 2 przy czy mimo rodowych Nale y stosowa odpowiedni materia uszczelniaj cy dost pny w handlu 3 Wkr ci przy cza mimo rodowe poziomo do przewod w przy czeniowych w odleg o ci 150mm...

Страница 17: ...powoduj pozostanie wody w armaturze w przypadku opr nienia domowej instalacji wodnej Usterka Zauwa alnie mniejsza ilo wody lub zmieniony strumie wody 1 Ci nienie zasilaj ce jest niewystarczaj ce Spraw...

Страница 18: ...19 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 Grohe 1 5 bar 47 175 1 1 i 1 2 1 2 S 3 S 150mm 4 A S C S 5 D 6 D 7 F 8 1 F1 E2 9 27 180 8mm 1 1 F1 E2 0 G D 5 D 1 G a D 1 b J1 J2 J J I c 1 L1 L 2 2 3 GR...

Страница 19: ...20 d N 1 38 C 4 38 C M 38 C e O 3 bar 38 C f M 38 C g 1 M2 M 38 C 3 38 C 5 M M2 M1 43 C 1 2 48 007 07 002 07 264 1 3 h 4 08 565 1 i 4 C Q 12mm R C c R1 47 364 1 1 42 C 2 47 439 1 4 4 1 2 3 4 GR...

Страница 20: ...1 2 z vit S p pojek Pou ijte k tomu vhodn t snic materi l k dost n ve specializovan ch prodejn ch 3 S p pojky na roubujte na p ipojovac potrub do vodorovn polohy tak aby vzd lenost st ed otvor byla 1...

Страница 21: ...ov n domovn ho vodovodn ho syst mu za lohu udr et uvnit armatury vodu Z vada Vyt k podstatn men mno stv vody nebo je zm n n tvar vodn ch paprsk 1 Nedostate n tlak ve vodovodn m syst mu Zkontrolujte p...

Страница 22: ...teket 2 T m tse a 1 2 os S csatlakoz kat Csakis erre a c lra alkalmas t m t anyagot haszn ljon szak zletben kaphat 3 Csavarozza be az S csatlakoz kat v zszintesen egym st l 150 mm es t vols gban a fal...

Страница 23: ...at s ak hogy a h z v zrendszer nek le r t sekor a szerelv nyben v z marad vissza Hiba A v zmennyis g szrevehet en kevesebb vagy megv ltozott a v zsug r k pe 1 Nem elegend a v znyom s Ellen rizze az el...

Страница 24: ...agem necess rias 2 Vedar as roscas 1 2 das liga es S Para o efeito utilizar material de veda o adequado dispon vel no com rcio especializado 3 Aparafusar as liga es S na horizontal nos cabos de liga o...

Страница 25: ...xistentes na liga o de gua fria e na liga o de gua quente bem como na liga o do chuveiro fazem com que permane a gua na misturadora aquando do escoamento da instala o dom stica Avaria Caudal de gua ni...

Страница 26: ...strezen tesnilni material na voljo v specializiranih trgovinah 3 S priklju ka privijte vodoravno z razmikom 150mm v priklju ni vod 4 Na S priklju ka namestite rozeti A Iz priklju nih matic na armaturi...

Страница 27: ...nju vodovodnega sistema ostane v armaturi voda Motnja Koli ina vode je ob utno manj a ali pa je pretok vode neenakomeren 1 Premajhen tlak dovoda Preverite napajalni cevovod 2 Filter lovilnika nesnage...

Страница 28: ...bzir potrebne ugradne dimenzije 2 Zabrtvite 1 2 navoje S priklju aka U ovu svrhu koristite prikladan brtveni materijal mo e se kupiti u stru noj trgovini 3 Uvijte S priklju ke vodoravno na razmaku od...

Страница 29: ...ciji zaostane voda u armaturi Smetnja Koli ina voda znatno se smanjila ili je mlaz vode promijenjen 1 Tlak na dovodu nije dostatan Provjerite prethodno spojenu instalaciju 2 Mre ica protiv prljav tine...

Страница 30: ...an a i filetele de 1 2 ale racordurilor tip S Utiliza i pentru aceasta material de etan are adecvat de la magazinele de specialitate 3 n uruba i racordurile tip S n pozi ie orizontal la o distan de 15...

Страница 31: ...m n ap n baterie Defec iune Cantitatea de ap este sensibil mai mic sau forma jetului este modificat 1 Presiunea de alimentare nu este suficient Se verific instala ia n amonte 2 Sitele de re inere a i...

Страница 32: ...i kullan n malzeme d kkanlar ndan elde edilebilir 3 S ba lant lar n yatay olarak 150mm lik bir mesafede ba lant hatt na vidalay n 4 Rozetleri A S ba lant lar na tak n Koruma kapaklar n B bataryan n ba...

Страница 33: ...o alt lmas durumunda bataryada su kalmas n sa lamaktad r Ar za Su miktar g zle g r l r miktarda daha az veya su ak g r nt s de i ti 1 Temin bas nc yeterli de il Besleme sistemini kontrol edin 2 Tepe d...

Страница 34: ...2 T ta S anslutningarnas 1 2 g ngor Anv nd ett l mpligt t tningsmaterial vanligt 3 Skruva fast S anslutningarna v gr tt p anslutningsledningarna med ett avst nd av 150mm 4 F st t ckbrickorna A p S ans...

Страница 35: ...tenanslutningen samt i blandarens duschanslutning g r att vatten stannar kvar i blandaren n r hussystemet t ms St rning Vattenm ngden mycket mindre eller ndrad vattenstr le 1 F rs rjningstrycket inte...

Страница 36: ...ingsm l 2 T tn 1 2 tomme gevindet p S tilslutningerne Anvend en egnet t tningsmasse f s i special forretningerne 3 Skru S tilslutningerne vandret ind i tilslutningsled ningerne med en afstand p 150 mm...

Страница 37: ...l Vandm ngden forringes tydeligt eller vandstr len ndrer sig 1 Forsyningstrykket er ikke tilstr kkeligt h jt Kontroller installationen 2 Snavssamlerne i hovedbruseren 48 007 i h nd bruseren 07 002 ell...

Страница 38: ...side 1 1 i bildenummer 1 Ta hensyn til n dvendige monteringsm l 2 Tett 1 2 gjengene til S koblingene Bruk egnet tetningsmateriale finnes i faghandelen 3 Skru inn S tilkoblingene vannrett i tilkoblings...

Страница 39: ...ilkoblingen og i armaturens dusjtilkobling gj r at det blir vann igjen i armaturen ved t mming av husanlegget Feil Vannmengden er merkbart mindre eller vannstr leformen er endret 1 Ikke tilstrekkelig...

Страница 40: ...huomioon vaadittavat asennusmitat 2 Tiivist ep keskoliit nt jen 1 2 kierre K yt t h n sopivaa tiivistysmateriaalia saatavana alan ammattiliikkeist 3 Kierr ep keskoliit nn t vaakasuorassa 150mm n et is...

Страница 41: ...stoja tyhjennett ess hanaan j jonkin verran vett H iri Vesim r v hentynyt merkitt v sti tai vesisuihkun muoto muuttunut 1 Putkiston paine riitt m t n Tarkasta putkiston vedensy tt 2 Sihti likaantunut...

Страница 42: ...ga 2 Tihendage S liideste 1 2 keermeid Kasutage selleks sobivaid tihendusmaterjale saadaval erikauplustes 3 Keerake S liidesed horisontaalselt 150mm kaugusele hendustorudesse 4 Asetage rosetid A S lii...

Страница 43: ...ee juurdevoolu ning segisti du i henduse tagasil giklapid toimivad selliselt et hoone tehnoseadmete t hjendamisel ei tule vett segistisse Rike vooluhulk m rgatavalt v iksem v i muutunud veejuga 1 Vees...

Страница 44: ...specializ tajos tirdzniec bas veikalos 3 Piesl guma cauru vados horizont li 150mm att lum ieskr v jiet S veida piesl gumus 4 Uzspraudiet rozetes A uz S veida piesl gumiem No emiet aizsargv ci us B no...

Страница 45: ...aka pl smas aizturi saglab deni armat r Boj jums man mi maz ks dens daudzums vai main ta dens str kla 1 Nepietiekams padeves spiediens p rbaudiet piesl gto instal ciju 2 Net ri aizs r ju i pies r ojum...

Страница 46: ...s montavimo matmenis 2 U sandarinkite S jung i 1 2 sriegius Tam naudokite tinkam sandarinimo med iag galima sigyti specializuotos prekybos vietose 3 sukite S jungtis jungiamuosius vamzdynus 150mm atst...

Страница 47: ...namo vandentiekio rang mai ytuve likt vandens Sutrikimas pastebimai suma j s vandens kiekis arba pasikeitusi vandens iurk l 1 Nepakankamas tiekimo sl gis patikrinkite tiekimo sistem 2 U siki ne var s...

Страница 48: ...8 C Grohtherm Special EN 806 2 GROHE 1 5 47 175 1 1 i 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A S B C S 5 D 6 D E 7 F 8 E1 E E2 E F1 9 8 27 180 1 E1 E E2 E F1 0 G H D 5 H E D H1 G a I D I1 b J1 J2 J J I c K1 K L L1 K2 K...

Страница 49: ...d N N1 N M 38 C M4 M 38 C M 38 C e O 3 38 C f M 38 C N g M1 M2 M 38 C M M3 M5 38 C M M2 M1 43 C 1 2 48 007 07 002 07 264 1 3 h 4 08 565 1 i i 4 C Q 12 R C K c R1 47 364 1 1 42 C 2 47 439 1 4 4 1 2 3 4...

Страница 50: ...38 C Grohtherm Special EN 806 2 GROHE 1 5 47 175 1 1 i 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A S B C S 5 D 6 D E 7 F 8 E1 E E F1 E2 9 8 27 180 1 E1 E F1 E2 0 G H D 5 H E D H1 G a I D I1 b J1 J2 J J I c K1 K L L1 K2 K...

Страница 51: ...N N1 N M 38 C M4 M 38 C M 38 C e O 3 38 C f 38 C N g M1 M2 M P 38 C M M3 M5 38 C M M2 M1 43 C 1 2 48 007 07 002 07 264 1 3 h 4 08 565 1 i i 4 C Q 12 R C K c R1 47 364 1 1 42 C 2 47 439 1 4 4 1 2 3 4...

Страница 52: ...Grohe AG 27 685 27 860 X X S X X X X X X X X 8 4 8 6...

Страница 53: ...54...

Страница 54: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: