background image

4

FIN

Tekniset tiedot

• Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria:

n. 13 l/min

Asennus

Poista asennuslevyt.

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen 

(EN 806 huomioitava)

!

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
I. Sivuventtiilien asennus

,

 

ks. kääntöpuolen sivu II, 

kuva [1] - [4].
Katkaise jatkohylsy varren jatkeen kanssa niin, että saat 
asennusmitaksi 

0mm ... maks. 3,5mm

, ks. kuva [2].

II. Juoksuputken asennus

,

 

ks. kuva [5] ja [6].

1. Mittaa mitta 

”Y”

 piiloasennuskotelon yläreunasta laatan 

yläreunaan, ks. kuva [5].

2. Lyhennä liitäntänippaa (A) niin, että saat 

kokonaismitaksi

”Y”+43mm

.

3. Ruuvaa liitäntänippa (A) 10mm:n kuusiokoloavaimella 

piiloasennuskoteloon niin, että saat asennusmitaksi 

31mm

Kiinnitä juoksuputki (B) 2,5mm:n kuusiokoloavaimella 
alhaalta, ks. kuva [6].

Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen 
tiiviys.

Huolto

Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa 
erikoisrasvalla.

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
I. Sulku

, ks. kuva [7] ja [8].

II. Poresuutin (64 447)

, ks. kääntöpuolen sivu I.

Varaosat

, ks. kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).

Hoito

Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana 
olevassa hoito-oppaassa.

PL

Dane techniczne

• Nat

ęż

enie przep

ł

ywu przy

ci

ś

nieniu przep

ł

ywu 3 bar:

ok. 13 l/min

Instalacja

Usun

ąć

 szablony monta

ż

owe.

Przed instalacj

ą

 i po niej dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 przewody 

rurowe 

(przestrzegaæ EN 806)

!

Zamkn

ąć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej

I. Zamontowa

ć

 zawory boczne

,

 

zob. strona rozk

ł

adana II, 

rys. [1] do [4].
Dopasowa

ć

 d

ł

ugo

ść

 tulejki przed

ł

u

ż

aj

ą

cej wraz z 

przed

ł

u

ż

eniem trzpienia, w taki sposób, aby wymiar 

monta

ż

owy mie

ś

ci

ł

 si

ę

 w granicach od 

0mm do 

maks. 3,5mm,

 zob. rys. [2].

II. Monta

ż

 podstawy wylewki

,

 

zob. rys. [5] i [6].

1. Wyznaczy

ć

 wymiar 

”Y”

 od górnej kraw

ę

dzi korpusu 

podtynkowego, a

ż

 do górnej kraw

ę

dzi p

ł

ytek, zob. rys. [5].

2. Dopasowa

ć

 d

ł

ugo

ść

 z

łą

czki pod

łą

czeniowej (A), w taki 

sposób, aby ogólny wymiar wyniós

ł

 

”Y”+43mm

.

3. Wkr

ę

ci

ć

 z

łą

czk

ę

 pod

łą

czeniow

ą

 (A) do korpusu 

podtynkowego przy u

ż

yciu klucza do 

ś

rub z gniazdem 

sze

ś

ciok

ą

tnym 10mm, w taki sposób, aby ogólny wymiar 

wyniós

ł

 

31mm

. Zamocowa

ć

 od do

ł

u wylewk

ę

 (B) przy 

u

ż

yciu klucza do 

ś

rub z gniazdem sze

ś

ciok

ą

tnym 2,5mm, 

zob. rys. [6].

Odkr

ę

ci

ć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej oraz 

sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

.

Konserwacja

Skontrolowa

ć

 wszystkie cz

ęś

ci, oczy

ś

ci

ć

 i ewentualnie 

wymieni

ć

, przesmarowa

ć

 specjalnym smarem do armatur.

Zamkn

ąć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej.

I.G

ł

owica

, zob. rys. [7] i [8].

II.Perlator (64 447),

 zob. strona rozk

ł

adana I.

Cz

ęś

ci zamienne

,

 

zob. strona rozk

ł

adana I (* = wyposa

ż

enie 

specjalne).

Piel

ę

gnacja

Wskazówki dotycz

ą

ce piel

ę

gnacji armatury zamieszczono 

w za

łą

czonej instrukcji piel

ę

gnacji.

UAE

Содержание Veris 20 181

Страница 1: ...GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Design Quality Engineering GROHE Germany Veris 96 803 131 M 217300 06 10 Veris 2...

Страница 2: ...of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 20 181 29 025 03 924 45 882 45 023 03 924 45 023 45 883 1...

Страница 3: ...II 3 1 2 0 3 5 3 5 4 6 31 B A 2 5mm 10mm 8 45 882 45 883 7 17mm 30mm 5 Y Y 43 A...

Страница 4: ...3mm 3 Using a 10mm allen key screw in connection nipple A into concealed mixer housing until the installation dimension reaches 31mm Tighten the spout B using a 2 5mm allen key from below see Fig 6 Op...

Страница 5: ...ggio della bocca di erogazione vedere le figg 5 e 6 1 Rilevare la quota Y dalla sede della bocca fino al filo delle piastrelle vedere fig 5 2 Tagliare il raccordo A a misura in modo da ottenere una qu...

Страница 6: ...elementets overkant til flisernes overkant se ill 5 2 Afkort tilslutningsniplen A s afstanden samlet m ler Y 43mm 3 Skru tilslutningsniplen A i indmuringsdelen med en unbrakon gle 10mm s monteringsm l...

Страница 7: ...rzep ywu przy ci nieniu przep ywu 3 bar ok 13 l min Instalacja Usun szablony monta owe Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Zamkn doprowadzenie wody zimnej...

Страница 8: ...strana I zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b H M szaki adatok tfoly s 3 bar raml si nyom sn l kb 13 l perc Felszerel s T vol tsa el a...

Страница 9: ...n st kenar ndan fayans y zeyine kadar olan Y l s n belirleyin bkz ekil 5 2 Ba lant nipelini A Y 43mm lik bir toplam l olu acak ekilde k salt n 3 Ba lant nipelini A 10mm lik bir alyen anahtar ile 31mm...

Страница 10: ...ehni ki podaci Protok pri hidrauli kom tlaku od 3 bar oko 13 l min Ugradnja Uklonite ablone za ugra ivanje Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Zatvorite dovo...

Страница 11: ...alai skatiet 5 att lu 2 Piesl guma nipeli A nogrieziet t lai sasniegtu kop jo garumu Y 43mm 3 Piesl guma nipeli A ar 10mm iek j se st ra atsl gu ieskr v jiet zemapmetuma korpus l dz tas sasniedz ieb v...

Страница 12: ...zulte cota total de Y 43mm 3 Folosind o cheie imbus de 10mm se n urubeaz niplul de racord A n caseta ngropat astfel nc t s rezulte o cot de montaj de 31mm Se fixeaz de jos dispersorul B cu o cheie imb...

Страница 13: ...RUS Grohe AG 20 181 20 195 X X X X X X 2 1 2 2...

Страница 14: ......

Отзывы: