Grohe PRECISION comfort 34 232 Скачать руководство пользователя страница 7

8

Application

The GROHE shower fitting can be used in 
conjunction with a pressurised storage heater or an 
instantaneous heater.

Operation with unpressurised storage heaters 
(= open water heaters) is not possible.

This fitting may only be installed by 
a specialist installer.

You will need the following tools:

• 22mm and 30mm open-ended spanners
• Screwdriver and thermometer
You will also need hemp and sealing compound.

Make sure that you do not damage the fitting 
surfaces with the tool during installation.

Technical data

To ensure correct operation of the fitting, the flow 
pressure should be between 1 and 5 bar.
The hot water temperature at the fitting inlet must not 
exceed 80

°

C. To save energy, we recommend an 

inlet temperature of 60

°

C.

Water supply line

Shut off the cold and hot water lines before 
removing the old fitting. In the case of a new 
installation, flush the cold and hot water 

lines well with water prior to installation. Otherwise 
any residues remaining in the lines may block the 
fitting and contaminate the drinking water.

Note the sequence of illustrations on fold-out 
pages 3 and 4.

The cold water supply must be 
connected on the right, hot water supply 
on the left.

Installing the S-unions
Figure 1: 

Wrap the 1/2" thread (end inserted into the 

wall) with hemp and apply sealing compound. Screw 
the S-unions horizontally into the supply pipes at 
intervals of 150mm.
Observe the correct installation depth of 
the S-unions.
You can increase the projection by 30mm with an 
extension (Prod. no.: 46 238), see Replacement 
Parts on fold-out page 2.

Installing the fitting

Figure 2: 

1.Fit the sleeves preassembled with the 

escutcheons

A

 onto the S-unions.

2.Remove the protective covers 

from the union 

nuts on the fitting and check that the dirt strainers 

C

 

are inserted correctly. Screw the union nuts on the 
fitting onto the S-unions.

To avoid water damage in the wall, 

check all 

connections for watertightness

.

3.Push the sleeves with the escutcheons onto the 

union nuts.

4.Screw the escutcheons flush against the wall.

Temperature setting
Figure 3: 

The fitting is calibrated at a cold and hot 

water pressure of 3 bar at the factory. 
Turn the shut-off handle 

D

 to the left and check 

whether the temperature of the running water 
corresponds to the temperature set on the 
temperature control handle 

E

.

If the outlet temperature of the water does not 
correspond to the temperature on the handle, 
resetting (adjustment) is required.

Reversed connection

If you have reversed the fitting connections (hot on 
right – cold on left) a special thermostatic compact 
cartridge is available, see Replacement Parts on fold-
out page 2, Prod. no.: 47 175 (1/2").
When using this thermostatic compact cartridge, 
the Cool Touch function is no longer available.

Adjustment

Please proceed as follows:

Figure 4:

1.Lever out the cap 

F

2.Remove the screw 

G

 and remove the temperature 

control handle 

E

.

3.Turn the regulating nut 

H

 until the water 

temperature reaches 38 °C.

4.Reinstall the temperature control handle 

E

 so that 

the 

E1

 marking on the handle coincides with 

the 38 °C marking on the scale ring.

5.Screw the temperature control handle 

E

 into place 

once more using the screw 

G

 and replace 

the cap

F

.

Points to note prior to installation

         Installation

Содержание PRECISION comfort 34 232

Страница 1: ...H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 PRECISION comfort 94 988 331 M 209479 08 07 PRECISION comfort D 5 I 17 CZ 29 HR 41 SLO 17 BG 21 RO 25 GB 8 NL 20 H 32 RO 44 HR 18 EST 22 CN 26...

Страница 2: ...ej baterii zamieszczono w za czonej instrukcji konserwacji 2 N hradn d ly Objednac sla n hradn ch d l najdete na stran 2 zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p...

Страница 3: ...3 4 22mm 1 3 E D E2 4 E H 38 C F G E1 6 K max min C S T 12mm 30mm U 11 I D O K P J 17mm 10 H R1 R 5 H I D J K D2 D1 7 M N 34mm 19 332 F G E L N1 8 N N2 N3 9 L E1 2 A B 30mm 1 2 3 4 C...

Страница 4: ...sklappseite 2 Armatur montieren Bild 2 1 Stecken Sie die zusammengeschraubten H lsen mit den Rosetten A auf die S Anschl sse 2 Entfernen Sie die Schutzkappen B aus den Anschlussmuttern der Armatur und...

Страница 5: ...aube I heraus Nehmen Sie den Absperrgriff D den Riefenadapter J und den Sparanschlag K ab Bild 6 Stecken Sie den Sparanschlag K in gew nschter Position auf Bild 5 Stecken Sie den Riefenadapter J wiede...

Страница 6: ...kehrter Reihenfolge Tauschen Sie dabei das Schmutzfangsieb C aus Bei eventuellen weiteren St rungen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur Wartung und Reparatur St rung M gliche Ursache Ma nahme...

Страница 7: ...e Replacement Parts on fold out page 2 Installing the fitting Figure 2 1 Fit the sleeves preassembled with the escutcheons A onto the S unions 2 Remove the protective covers B from the union nuts on t...

Страница 8: ...D Lever out the cap H and remove the screw I Remove the shut off handle D the splined adapter J and the economy stop K Figure 6 Install the economy stop K in the desired position Figure 5 Reinstall th...

Страница 9: ...strainer C during this process Please contact your installer in the event of faults not described here Maintenance and repair Fault Possible cause Measure Flow rate noticeably reduced Insufficient su...

Страница 10: ...entr s Vous avez la possibilit d agrandir la rallonge de la saillie r f 46 238 de 30mm voir Pi ces de rechange au volet 2 Montage de la robinetterie Figure 2 1 Ins rer l assemblage douilles et rosaces...

Страница 11: ...sant levier et retirer la vis I Retirer la poign e D l adaptateur rainur J et la but e conomique K Figure 6 ins rer la but e d conomique K dans la position voulue Figure 5 ins rer l adaptateur rainur...

Страница 12: ...ments non abord s dans cette documentation demander conseil votre plombier Maintenance et r parations Pannes Cause possible Solution Le d bit d eau baisse sensiblement La pression d alimentation est i...

Страница 13: ...2 Montaje de la grifer a Figura 2 1 Encajar los casquillos roscados con los rosetones A sobre los racores en S 2 Retirar las tapas protectoras B de las tuercas de conexi n de la grifer a y verificar...

Страница 14: ...Retirar el volante de apertura y cierre D el aislante estriado J y el tope del economizador K Figura 6 Insertar el tope del economizador K en la posici n deseada Figura 5 Insertar nuevamente el aisla...

Страница 15: ...ciedad C En caso de surgir otros fallos consulte a su instalador Mantenimiento y reparaci n Fallo Posible causa Remedio Caudal de agua considerablemente disminuido Presi n de alimentaci n insuficiente...

Страница 16: ...one n di codice 46 238 vedere pezzi di ricambio sul risvolto di copertina 2 Montaggio del rubinetto Fig 2 1 Inserire le boccole avvitate insieme con le rosette A sul raccordo a S 2 Togliere i cappucci...

Страница 17: ...a di chiusura D l adattatore godronato J e il dispositivo di risparmio K Fig 6 Inserire il dispositivo di risparmio K nella posizione voluta Fig 5 Inserire nuovamente l adattatore godronato J Inserire...

Страница 18: ...utorizzato 0 Manutenzione e riparazione Guasto Possibile causa Rimedio La quantit d acqua notevolmente ridotta La pressione di alimentazione non sufficiente Filtri otturati Testa della doccia otturata...

Страница 19: ...zie Reserveonderdelen op uitvouwbaar blad 2 Kraan monteren Afbeelding 2 1 Steek de samengeschroefde hulzen met de rozetten A op de S aansluitingen 2 Verwijder de beschermkappen B uit de aansluitmoere...

Страница 20: ...dekkap H eraf en draai de schroef I eruit Verwijder de afsluitknop D de gekartelde adapter J en de spaaraanslag K Afbeelding 6 Steek de spaaraanslag K in de gewenste stand erop Afbeelding 5 Breng de g...

Страница 21: ...volgorde Vervang daarbij het vuilzeefje C Neem bij eventuele storingen contact op met uw installateur Onderhoud en reparatie Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Hoeveelheid water duidelijk minder Aan...

Страница 22: ...c element przed u aj cy nr kat 46 238 zob cz ci zamienne strona rozk adana 2 Monta armatury Rysunek 2 1 Skr cone tuleje wraz z rozetkami A za o y na przy cza mimo rodowe 2 Usun ko paki ochronne B z n...

Страница 23: ...i wykr ci rub I Zdj pokr t o odcinaj ce D adapter rowkowany J i blokad oszcz dno ciow K Rysunek 6 Osadzi blokad oszcz dno ciow K w wybranej pozycji Rysunek 5 Osadzi ponownie adapter rowkowany J Za o...

Страница 24: ...usterek prosimy o zwr cenie si do fachowca Konserwacja i naprawa Usterka Mo liwe przyczyny rodek zaradczy Zauwa alnie mniejsza ilo wody Ci nienie zasilaj ce jest niewystarczaj ce Niedro ne sitko grom...

Страница 25: ...26 Grohe 22 30mm 1 5 bar 80 C 60 C 3 4 S 1 1 2 S 150mm S 46 238 30mm 2 2 1 A S 2 C S 3 A 4 3 3 bar D E 2 47 175 1 2 Cool Touch 4 1 F 2 G 3 38 C 4 1 38 C 5 E G F...

Страница 26: ...27 3 4 38 C 38 C 3 2 38 C 5 D1 5 D D J 6 5 J D D2 I H 3 4 7 1 F 2 G L 3 M 4 N N1 5 M 6 N 8 N 2 3 9 L 38 C 1 38 C...

Страница 27: ...28 10 1 2 D J 3 O P 17mm 10 R1 R 5 D D2 2 11 C T 12mm U C 11 C 2 10 11 42 C 7...

Страница 28: ...j 46 238 je t o 30mm viz n hradn d ly na skl dac stran 2 Mont armatury Obr 2 1 Obj mky s na roubovan mi r icemi A nasu te na S p pojky 2 Z p ipojovac ch matic armatury odstra te ochrann krytky B a zko...

Страница 29: ...m n sledovn Obr 5 Uzav ete ovlada pr toku D Sejm te kryc v ko H a vy roubujte roub I Vyjm te ovlada pr toku D l bkov adapt r J a spornou zar ku K Obr 6 spornou zar ku K nasa te do po adovan polohy Ob...

Страница 30: ...ud by se n kter z vady projevovaly i nad le obrat te se pros m na Va eho instalat ra dr ba a opravy Z vada Pravd podobn p ina Opat en Vyt k podstatn men mno stv vody Nedostate n tlak ve vodovodn m sys...

Страница 31: ...ts g vel Megrendel si sz m 46 238 30mm rel megn velhet l sd alkatr szek a 2 kihajthat oldalon A szerelv ny szerel se 2 es bra 1 Nyomja r az A rozett val sszecsavarozott h velyt az S csatlakoz kra 2 T...

Страница 32: ...H fed sapk t s csavarja ki az I csavart Vegye le a D elz r foganty t a J hornyos adaptert s a K takar koss gi tk z t 6 es bra Helyezze fel a K takar koss gi tk z t a k v nt helyzetben 5 es bra Helyez...

Страница 33: ...tleges tov bbi zavarok eset n k rj k forduljon a szerel j hez Karbantart s s jav t s Zavar Lehets ges ok Ellenint zked s A v zmennyis g rezhet en cs kken A t pnyom s nagys ga nem el gs ges A szennyez...

Страница 34: ...38 aumentando 30mm ver pe as sobresselentes na p gina desdobr vel 2 Montar a misturadora Figura 2 1 Coloque os espelhos A nas liga es S 2 Retirar as tampas de protec o B das porcas de liga o da mistur...

Страница 35: ...e corte D Desapertar a tampa H e retirar o parafuso I Retirar o man pulo de corte D o casquilho estriado J e o limitador de caudal K Figura 6 Inserir o limitador de caudal K na posi o desejada Figura...

Страница 36: ...es C No caso de ocorrerem mais falhas contacte o seu canalizador Manuten o e repara o Avaria Causa prov vel Medida a tomar Significativamente menos caudal de gua A press o do abastecimento n o suficie...

Страница 37: ...i 2 Vgradnja armature Slika 2 1 Namestite spojene tulce z rozetami A na S priklju ke 2 Odstranite za itne kapice B iz priklju nih matic na armaturi in preverite pravilno namestite mre ice za lovljenje...

Страница 38: ...orno ro ico D Odstranite pokrov H in odvijte vijak I Odstranite zaporno ro ico D utorni adapter J in var evalni nastavek K Slika 6 Vstavite var ni nastavek K v za eleno pozicijo Slika 5 Ponovno vstavi...

Страница 39: ...mo da pri morebitnih drugih motnjah pokli ete va ega instalaterja Servisiranje in popravila Motnja Mo ni vzrok Ukrep Ob utno manj a koli ina vode Nezadosten vodni tlak ni zadosten Mre ica za lovljenje...

Страница 40: ...nici 2 Monta a armature Slika 2 1 Nataknite pri vr ene ahure s rozetama A na S priklju ke 2 Skinite za titne kape B s priklju nih matica armature i ispitajte dosjedanje ulo enih sita za sakupljanje ne...

Страница 41: ...cu D Skinite pokrovnu kapu H i odvrnite vijak I Skinite zapornu ru icu D adapter s brazdicom J i tedni grani nik K Slika 6 Nataknite tedni grani nik K u eljeni polo aj Slika 5 Ponovno nataknite adapte...

Страница 42: ...u aju daljnjih smetnji obratite se vodoinstalateru Odr avanje i popravak Problem Mogu i uzrok Rje enje Koli ina vode vidno se smanjila Opskrbni tlak nije dostatan Sito za skupljanje ne isto e je za ep...

Страница 43: ...e nr catalog 46 238 cu 30mm a se vedea lista de piese de schimb de pe pagina pliant 2 Montarea bateriei Fig 2 1 Introduce i buc ele asamblate prin n urubare cu rozetele A pe racordurile tip S 2 Scoate...

Страница 44: ...ui se procedeaz n felul urm tor Fig 5 nchide i maneta de nchidere D Scoate i capacul de protec ie H i de uruba i urubul I Scoate i maneta de nchidere D buc a randalinat J i limitatorul K Fig 6 Introdu...

Страница 45: ...alte defec iuni apela i la un instalator ntre inerea i repararea Defec iune Cauz posibil Remediu Cantitatea de ap este redus sim itor Presiunea de alimentare este insuficient Sitele de captare impuri...

Страница 46: ...47 GROHE 22 30 1 5 80 C 60 C 3 4 S 1 1 2 S 150 S 46 238 30 2 2 1 S A 2 B C S 3 4 3 3 D E 2 47 175 1 2 Cool Touch 4 1 F 2 G E 3 H 38 C 4 E E1 38 C 5 E G F...

Страница 47: ...48 3 4 38 C 38 C 3 2 38 C 5 D1 5 D H I D J K 6 K 5 J D D2 I H 3 4 7 1 F 2 G E L 3 M 4 N N1 5 M 6 N 8 N N2 N3 9 L 38 C E E1 38 C...

Страница 48: ...49 10 1 H I 2 D J K 3 O P 17 10 R1 R 5 D D2 2 11 C S 12 T U 11 2 10 P 11 T 42 C 7 N...

Страница 49: ...50...

Страница 50: ......

Отзывы: