Grohe PRECISION comfort 34 232 Скачать руководство пользователя страница 19

20

Het toepassingsgebied

De douchekranen van GROHE kunt u in combinatie 
met een boiler of een c.v.-ketel gebruiken.

Het gebruik met lagedrukboilers is niet mogelijk 
(= open warmwatertoestellen).

Deze kraan mag uitsluitend door een 
vakman worden geïnstalleerd!

U hebt de volgende gereedschappen nodig:

• steeksleutel 22 en 30mm
• schroevendraaier en thermometer
Daarnaast hebt u hennep en afdichtmiddelen nodig.

Let erop dat u de oppervlakken bij de 
installatie niet met het gereedschap 
beschadigt.

Technische gegevens

Om de kraan correct te kunnen gebruiken, 
moet de stromingsdruk tussen 1 en 5 bar liggen.
De warmwatertemperatuur aan de ingang van 
de kraan mag niet meer dan 80 

°

C bedragen. 

Om energie te besparen, adviseren wij een 
ingangstemperatuur van 60 

°

C.

De watertoevoerleiding

Vóór de demontage van de oude kraan 
moet de koud- en warmwatertoevoer 
worden afgesloten. Bij een nieuwe installatie 

spoelt u vóór de montage de koud- en 
warmwaterleidingen grondig door. Eventuele 
bezinksels uit de leidingen zouden anders de kraan 
verstoppen en het drinkwater verontreinigen.

Neem de volgorde van de afbeeldingen op 
de uitvouwbare bladen 3 en 4 in acht.

De koudwateraansluiting komt rechts, 
de warmwateraansluiting links.

S-aansluitingen monteren
Afbeelding 1: 

Wikkel de 1/2"-schroefdraad 

(inschroefzijde aan de wand) met hennep in en 
smeer deze met afdichtmiddel in. Schroef de 
S-aansluitingen horizontaal op een afstand van 
150mm in de aansluitleidingen vast.
Let op de inbouwdiepte van de S-aansluitingen.
U kunt de sprong met een verlenging 
(bestelnr.: 46 238) 30mm groter maken, 
zie Reserveonderdelen op uitvouwbaar blad 2.

Kraan monteren
Afbeelding 2: 

1.Steek de samengeschroefde hulzen met 

de rozetten 

A

 op de S-aansluitingen.

2.Verwijder de beschermkappen 

uit de 

aansluitmoeren van de kraan en controleer 
of de ingelegde vuilzeefjes 

C

 goed liggen. 

Schroef de aansluitmoeren van de kraan op 
de S-aansluitingen.

Om waterschade in de wand te vermijden, 

moet u alle aansluitingen op lekkage 
controleren.

3.Schuif de hulzen met de rozetten op de 

aansluitmoeren.

4.Schroef de rozetten tegen de wand.

Temperatuurinstelling
Afbeelding 3: 

De kraan wordt af fabriek op een 

koud- en warmwaterdruk van elk 3 bar afgesteld. 
Draai de afsluitknop 

D

 naar links en controleer of de 

temperatuur van het uitstromende water met de op 
de thermostaatgreep 

E

 afgestelde temperatuur 

overeenkomt.
Indien de temperatuur van het uitstromende water 
niet overeenkomt met de waarde op de handgreep, 
moet de instelling opnieuw worden uitgevoerd.

Aansluiting in spiegelbeeld

Als u de aansluitingen van de kraan hebt verwisseld 
(warm rechts – koud links), bieden wij een speciale 
compacte thermostaatkardoes aan, zie 
Reserveonderdelen, uitvouwbaar blad 2, 
bestelnr.: 47 175 (1/2’’).
Bij toepassing van deze compacte kardoes van de 
thermostaat werkt de cool-touch-functie niet meer.

Afstellen

Ga als volgt te werk:

Afbeelding 4:

1.Wip de afdekkap 

F

 los. 

2.Schroef de schroef 

G

 los en trek de 

thermostaatgreep 

E

 eraf.

3.Draai aan de regelmoer 

H

 tot het uitstromende 

water een temperatuur van 38 °C heeft bereikt.

4.Steek de thermostaatgreep 

E

 er weer zodanig op, 

dat de markering 

E1

 op de handgreep met 

de 38 °C-markering op de schaalring overeenkomt.

5.Schroef de thermostaatgreep 

E

 weer met de 

schroef 

G

 vast en breng de afdekkap 

F

 weer aan.

Aandachtspunten vóór het installeren

 Installeren

Содержание PRECISION comfort 34 232

Страница 1: ...H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 PRECISION comfort 94 988 331 M 209479 08 07 PRECISION comfort D 5 I 17 CZ 29 HR 41 SLO 17 BG 21 RO 25 GB 8 NL 20 H 32 RO 44 HR 18 EST 22 CN 26...

Страница 2: ...ej baterii zamieszczono w za czonej instrukcji konserwacji 2 N hradn d ly Objednac sla n hradn ch d l najdete na stran 2 zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p...

Страница 3: ...3 4 22mm 1 3 E D E2 4 E H 38 C F G E1 6 K max min C S T 12mm 30mm U 11 I D O K P J 17mm 10 H R1 R 5 H I D J K D2 D1 7 M N 34mm 19 332 F G E L N1 8 N N2 N3 9 L E1 2 A B 30mm 1 2 3 4 C...

Страница 4: ...sklappseite 2 Armatur montieren Bild 2 1 Stecken Sie die zusammengeschraubten H lsen mit den Rosetten A auf die S Anschl sse 2 Entfernen Sie die Schutzkappen B aus den Anschlussmuttern der Armatur und...

Страница 5: ...aube I heraus Nehmen Sie den Absperrgriff D den Riefenadapter J und den Sparanschlag K ab Bild 6 Stecken Sie den Sparanschlag K in gew nschter Position auf Bild 5 Stecken Sie den Riefenadapter J wiede...

Страница 6: ...kehrter Reihenfolge Tauschen Sie dabei das Schmutzfangsieb C aus Bei eventuellen weiteren St rungen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur Wartung und Reparatur St rung M gliche Ursache Ma nahme...

Страница 7: ...e Replacement Parts on fold out page 2 Installing the fitting Figure 2 1 Fit the sleeves preassembled with the escutcheons A onto the S unions 2 Remove the protective covers B from the union nuts on t...

Страница 8: ...D Lever out the cap H and remove the screw I Remove the shut off handle D the splined adapter J and the economy stop K Figure 6 Install the economy stop K in the desired position Figure 5 Reinstall th...

Страница 9: ...strainer C during this process Please contact your installer in the event of faults not described here Maintenance and repair Fault Possible cause Measure Flow rate noticeably reduced Insufficient su...

Страница 10: ...entr s Vous avez la possibilit d agrandir la rallonge de la saillie r f 46 238 de 30mm voir Pi ces de rechange au volet 2 Montage de la robinetterie Figure 2 1 Ins rer l assemblage douilles et rosaces...

Страница 11: ...sant levier et retirer la vis I Retirer la poign e D l adaptateur rainur J et la but e conomique K Figure 6 ins rer la but e d conomique K dans la position voulue Figure 5 ins rer l adaptateur rainur...

Страница 12: ...ments non abord s dans cette documentation demander conseil votre plombier Maintenance et r parations Pannes Cause possible Solution Le d bit d eau baisse sensiblement La pression d alimentation est i...

Страница 13: ...2 Montaje de la grifer a Figura 2 1 Encajar los casquillos roscados con los rosetones A sobre los racores en S 2 Retirar las tapas protectoras B de las tuercas de conexi n de la grifer a y verificar...

Страница 14: ...Retirar el volante de apertura y cierre D el aislante estriado J y el tope del economizador K Figura 6 Insertar el tope del economizador K en la posici n deseada Figura 5 Insertar nuevamente el aisla...

Страница 15: ...ciedad C En caso de surgir otros fallos consulte a su instalador Mantenimiento y reparaci n Fallo Posible causa Remedio Caudal de agua considerablemente disminuido Presi n de alimentaci n insuficiente...

Страница 16: ...one n di codice 46 238 vedere pezzi di ricambio sul risvolto di copertina 2 Montaggio del rubinetto Fig 2 1 Inserire le boccole avvitate insieme con le rosette A sul raccordo a S 2 Togliere i cappucci...

Страница 17: ...a di chiusura D l adattatore godronato J e il dispositivo di risparmio K Fig 6 Inserire il dispositivo di risparmio K nella posizione voluta Fig 5 Inserire nuovamente l adattatore godronato J Inserire...

Страница 18: ...utorizzato 0 Manutenzione e riparazione Guasto Possibile causa Rimedio La quantit d acqua notevolmente ridotta La pressione di alimentazione non sufficiente Filtri otturati Testa della doccia otturata...

Страница 19: ...zie Reserveonderdelen op uitvouwbaar blad 2 Kraan monteren Afbeelding 2 1 Steek de samengeschroefde hulzen met de rozetten A op de S aansluitingen 2 Verwijder de beschermkappen B uit de aansluitmoere...

Страница 20: ...dekkap H eraf en draai de schroef I eruit Verwijder de afsluitknop D de gekartelde adapter J en de spaaraanslag K Afbeelding 6 Steek de spaaraanslag K in de gewenste stand erop Afbeelding 5 Breng de g...

Страница 21: ...volgorde Vervang daarbij het vuilzeefje C Neem bij eventuele storingen contact op met uw installateur Onderhoud en reparatie Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Hoeveelheid water duidelijk minder Aan...

Страница 22: ...c element przed u aj cy nr kat 46 238 zob cz ci zamienne strona rozk adana 2 Monta armatury Rysunek 2 1 Skr cone tuleje wraz z rozetkami A za o y na przy cza mimo rodowe 2 Usun ko paki ochronne B z n...

Страница 23: ...i wykr ci rub I Zdj pokr t o odcinaj ce D adapter rowkowany J i blokad oszcz dno ciow K Rysunek 6 Osadzi blokad oszcz dno ciow K w wybranej pozycji Rysunek 5 Osadzi ponownie adapter rowkowany J Za o...

Страница 24: ...usterek prosimy o zwr cenie si do fachowca Konserwacja i naprawa Usterka Mo liwe przyczyny rodek zaradczy Zauwa alnie mniejsza ilo wody Ci nienie zasilaj ce jest niewystarczaj ce Niedro ne sitko grom...

Страница 25: ...26 Grohe 22 30mm 1 5 bar 80 C 60 C 3 4 S 1 1 2 S 150mm S 46 238 30mm 2 2 1 A S 2 C S 3 A 4 3 3 bar D E 2 47 175 1 2 Cool Touch 4 1 F 2 G 3 38 C 4 1 38 C 5 E G F...

Страница 26: ...27 3 4 38 C 38 C 3 2 38 C 5 D1 5 D D J 6 5 J D D2 I H 3 4 7 1 F 2 G L 3 M 4 N N1 5 M 6 N 8 N 2 3 9 L 38 C 1 38 C...

Страница 27: ...28 10 1 2 D J 3 O P 17mm 10 R1 R 5 D D2 2 11 C T 12mm U C 11 C 2 10 11 42 C 7...

Страница 28: ...j 46 238 je t o 30mm viz n hradn d ly na skl dac stran 2 Mont armatury Obr 2 1 Obj mky s na roubovan mi r icemi A nasu te na S p pojky 2 Z p ipojovac ch matic armatury odstra te ochrann krytky B a zko...

Страница 29: ...m n sledovn Obr 5 Uzav ete ovlada pr toku D Sejm te kryc v ko H a vy roubujte roub I Vyjm te ovlada pr toku D l bkov adapt r J a spornou zar ku K Obr 6 spornou zar ku K nasa te do po adovan polohy Ob...

Страница 30: ...ud by se n kter z vady projevovaly i nad le obrat te se pros m na Va eho instalat ra dr ba a opravy Z vada Pravd podobn p ina Opat en Vyt k podstatn men mno stv vody Nedostate n tlak ve vodovodn m sys...

Страница 31: ...ts g vel Megrendel si sz m 46 238 30mm rel megn velhet l sd alkatr szek a 2 kihajthat oldalon A szerelv ny szerel se 2 es bra 1 Nyomja r az A rozett val sszecsavarozott h velyt az S csatlakoz kra 2 T...

Страница 32: ...H fed sapk t s csavarja ki az I csavart Vegye le a D elz r foganty t a J hornyos adaptert s a K takar koss gi tk z t 6 es bra Helyezze fel a K takar koss gi tk z t a k v nt helyzetben 5 es bra Helyez...

Страница 33: ...tleges tov bbi zavarok eset n k rj k forduljon a szerel j hez Karbantart s s jav t s Zavar Lehets ges ok Ellenint zked s A v zmennyis g rezhet en cs kken A t pnyom s nagys ga nem el gs ges A szennyez...

Страница 34: ...38 aumentando 30mm ver pe as sobresselentes na p gina desdobr vel 2 Montar a misturadora Figura 2 1 Coloque os espelhos A nas liga es S 2 Retirar as tampas de protec o B das porcas de liga o da mistur...

Страница 35: ...e corte D Desapertar a tampa H e retirar o parafuso I Retirar o man pulo de corte D o casquilho estriado J e o limitador de caudal K Figura 6 Inserir o limitador de caudal K na posi o desejada Figura...

Страница 36: ...es C No caso de ocorrerem mais falhas contacte o seu canalizador Manuten o e repara o Avaria Causa prov vel Medida a tomar Significativamente menos caudal de gua A press o do abastecimento n o suficie...

Страница 37: ...i 2 Vgradnja armature Slika 2 1 Namestite spojene tulce z rozetami A na S priklju ke 2 Odstranite za itne kapice B iz priklju nih matic na armaturi in preverite pravilno namestite mre ice za lovljenje...

Страница 38: ...orno ro ico D Odstranite pokrov H in odvijte vijak I Odstranite zaporno ro ico D utorni adapter J in var evalni nastavek K Slika 6 Vstavite var ni nastavek K v za eleno pozicijo Slika 5 Ponovno vstavi...

Страница 39: ...mo da pri morebitnih drugih motnjah pokli ete va ega instalaterja Servisiranje in popravila Motnja Mo ni vzrok Ukrep Ob utno manj a koli ina vode Nezadosten vodni tlak ni zadosten Mre ica za lovljenje...

Страница 40: ...nici 2 Monta a armature Slika 2 1 Nataknite pri vr ene ahure s rozetama A na S priklju ke 2 Skinite za titne kape B s priklju nih matica armature i ispitajte dosjedanje ulo enih sita za sakupljanje ne...

Страница 41: ...cu D Skinite pokrovnu kapu H i odvrnite vijak I Skinite zapornu ru icu D adapter s brazdicom J i tedni grani nik K Slika 6 Nataknite tedni grani nik K u eljeni polo aj Slika 5 Ponovno nataknite adapte...

Страница 42: ...u aju daljnjih smetnji obratite se vodoinstalateru Odr avanje i popravak Problem Mogu i uzrok Rje enje Koli ina vode vidno se smanjila Opskrbni tlak nije dostatan Sito za skupljanje ne isto e je za ep...

Страница 43: ...e nr catalog 46 238 cu 30mm a se vedea lista de piese de schimb de pe pagina pliant 2 Montarea bateriei Fig 2 1 Introduce i buc ele asamblate prin n urubare cu rozetele A pe racordurile tip S 2 Scoate...

Страница 44: ...ui se procedeaz n felul urm tor Fig 5 nchide i maneta de nchidere D Scoate i capacul de protec ie H i de uruba i urubul I Scoate i maneta de nchidere D buc a randalinat J i limitatorul K Fig 6 Introdu...

Страница 45: ...alte defec iuni apela i la un instalator ntre inerea i repararea Defec iune Cauz posibil Remediu Cantitatea de ap este redus sim itor Presiunea de alimentare este insuficient Sitele de captare impuri...

Страница 46: ...47 GROHE 22 30 1 5 80 C 60 C 3 4 S 1 1 2 S 150 S 46 238 30 2 2 1 S A 2 B C S 3 4 3 3 D E 2 47 175 1 2 Cool Touch 4 1 F 2 G E 3 H 38 C 4 E E1 38 C 5 E G F...

Страница 47: ...48 3 4 38 C 38 C 3 2 38 C 5 D1 5 D H I D J K 6 K 5 J D D2 I H 3 4 7 1 F 2 G E L 3 M 4 N N1 5 M 6 N 8 N N2 N3 9 L 38 C E E1 38 C...

Страница 48: ...49 10 1 H I 2 D J K 3 O P 17 10 R1 R 5 D D2 2 11 C S 12 T U 11 2 10 P 11 T 42 C 7 N...

Страница 49: ...50...

Страница 50: ......

Отзывы: