
2
1
1
2
3
Ersatzteile:
Die
Bestellnummern der
Ersatzteile finden Sie auf Seite 2
(* = Sonderzubehör).
Pflege:
Die Hinweise zur Pflege dieser
Armatur entnehmen Sie bitte der
beiliegenden Pflegeanleitung.
D
F
I
E
NL
PL
CZ
GR
H
SLO
Pièces de rechange:
les
références des
pièces de rechange se trouvent à la page 2
(* = accessoires spéciaux).
Entretien:
les consignes d'entretien
concernant cette robinetterie figurent dans
les instructions d'entretien jointes.
Pezzi di ricambio:
I
numeri di codice dei
pezzi di ricambio sono riportati a pagina 2
(* = accessori speciali).
Manutenzione ordinaria:
Le istruzioni per
la manutenzione di questo rubinetto sono
riportate nei fogli acclusi.
Reserveonderdelen:
De
bestelnummers van
de reserveonderdelen vindt u op pagina 2
(* = speciaal toebehoren).
Reiniging:
De aanwijzingen voor de
reiniging van deze mengkraan vindt u in het
bijgaande onderhoudsvoorschrift.
Recambios
Las
referencias de las piezas
para recambio se encuentran en la página 2
(* = Accesorio especial).
Cuidados:
Consulte las instrucciones para
el cuidado periódico de este producto en las
instrucciones adjuntas de conservación.
Cz
ęś
ci zamienne:
Numery katalogowe
cz
ęś
ci zamiennych zamieszczono na
stronie 2 (* = akcesoria).
Konserwacja:
Wskazówki dotycz
ą
ce
konserwacji tej baterii zamieszczono w
za
łą
czonej instrukcji konserwacji.
Ανταλλακτικά
:
Τους
κωδικούς
παραγγελίας
των
ανταλλακτικών
θα
τους
βρείτε
στη
σελίδα
2 (* =
πρόσθετος
εξοπλισ
µ
ός
).
Περιποίηση
:
Οδηγίες
για
την
περιποίηση
αυτής
της
µ
παταρίας
θα
βρείτε
στο
συνη
µµ
ένο
οδηγό
Περιποίησης
.
Náhradní díly:
Objednací
č
ísla náhradních
díl
ů
najdete na stran
ě
2 (* = zvláštní
p
ř
íslušenství).
Ošet
ř
ování:
Pokyny k ošet
ř
ování této
armatury jsou uvedeny v p
ř
iloženém návodu
k údržb
ě
.
Rezervni dijelovi:
Kataloške brojeve
rezervnih dijelova (šifre proizvoda) na
ć
i
ć
ete na strani 2 (* = poseban pribor).
Njega:
Naputke za njegu ove armature
prona
ć
i
ć
ete u priloženim uputama za njegu.
Pótalkatrészek:
A
pótalkatrészek
megrendelés-számai a 2-es oldalon
találhatók (* = speciális tartozékok).
Ápolás:
Ennek a csaptelepnek az
ápolására vonatkozó tájékoztató a mellékelt
ápolási utasításban található.
Nadomestni deli:
naro
č
niške
številke
nadomestnih delov boste našli na strani 2
(* = posebni pribor).
Nega:
napotki za nego te armature
povzemite iz priloženih navodil za nego.
Piese de schimb:
Codurile pieselor de
schimb le g
ă
si
ţ
i la pagina 2 (* = accesorii
speciale).
Îngrijire:
Indica
ţ
ii asupra modului de
între
ţ
inere al arm
ă
turii g
ă
si
ţ
i în instruc
ţ
iunile
de între
ţ
inere anexate.
Peças sobresselentes:
Os números de en-
comenda das peças sobresselentes encon-
tram-se na página 2 (* = acessórios especiais).
Conservação:
As instruções para a
conservação desta misturadora constam das
Instruções de Conservação anexas.
RUS
Запчасти
:
Артикулы
запчастей
имеются
на
стр
. 2 (* =
специальные
принадлежности
).
Уход
:
Указания
по
уходу
за
настоящим
смесителем
приведены
в
прилагаемой
инструкции
по
уходу
.
P
RO
HR
GB
Replacement parts:
The product numbers
for the replacement parts can be found on
page 2 (* = special accessories).
Care:
For directions on the care of this
fitting, please refer to the accompanying
Care Instructions.
34 232
34 239
Содержание PRECISION comfort 34 232
Страница 27: ...28 10 1 2 D J 3 O P 17mm 10 R1 R 5 D D2 2 11 C T 12mm U C 11 C 2 10 11 42 C 7...
Страница 48: ...49 10 1 H I 2 D J K 3 O P 17 10 R1 R 5 D D2 2 11 C S 12 T U 11 2 10 P 11 T 42 C 7 N...
Страница 49: ...50...
Страница 50: ......