background image

16

P

Informações de segurança

• A instalação apenas pode ser feita em compartimentos 

protegidos da geada.

• A distância entre o dispositivo de controlo digital da unidade 

funcional e a unidade de transmissão/recepção deve ser de, 

no máx., 5 metros.

Dados técnicos

• Radiofrequência:

2,4332 GHz

• Potência de transmissão:

< 1 mW

• Bateria do dispositivo de de controlo digital:

 

3x baterias de lítio de 3V (Tipo CR 2450)

• Tipo de protecção:

 IP X5

Dados de teste eléctricos

• Classe de software:

B

• Classe de contaminação:

2

• Tensão transitória de dimensionamento:

2500 V

• Temperatura do ensaio de Brinell:

100 °C

O teste de compatibilidade electromagnética (teste de 
interferências) foi efectuado com a tensão de 
dimensionamento e a corrente de dimensionamento.

Licença e conformidade

As declarações de conformidade poderão ser requeridas para 
o seguinte endereço:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Alemanha

Inserir pilhas,

 ver página desdobrável I, fig. [1] até [5].

Fixar o dispositivo de controlo digital,

 ver página 

desdobrável II, fig. [6a] até [9].

Registar Controlador digital

, ver página desdobrável II, 

fig. [10] e [11].
Durante a substituição, o novo controlador digital deve ser 
primeiro registado na unidade funcional. 

Em caso de misturadoras proceda do seguinte modo:

1. Remover ligação de pilhas (A) e fonte alimentação (B), 

ver fig. [10].

2. Aguarde aprox. 10 segundos.
3. Ligue novamente a fonte de alimentação (B) e as pilhas (A), 

após 15 segundos ocorre um curto jato de água. 

4. Nos 60 segundos seguintes, registe o novo controlador 

digital ao premir em simultâneo 

On/Off 

+

.

5. A misturadora está novamente pronta para funcionar.

Em caso de caixas de termóstatos proceda do seguinte 
modo:

1. Remover a ligação da fonte de alimentação (C) ou (D), 

ver fig. [11].

2. Aguarde aprox. 10 segundos.
3. Ligue novamente a fonte de alimentação (C) ou (D).
4. Aguarde 15 segundos. Nos 60 segundos seguintes, registe 

o controlador digital ao premir em simultâneo 

On/Off 

+

.

5. Após decorrer 3 minutos, a caixa de termóstato está 

novamente pronta para funcionar. Os botões do controlador 
digital estão de momento fora de funcionamento.

Registar controlador digital adicionais

Manutenção

Substituir as baterias,

 ver página desdobrável I, fig. [1] 

até [5].
As baterias quase descarregadas são indicadas através de 
breves sinais do anel luminoso, após premir uma tecla. Deve 
substituir-se as baterias, o mais tardar, quando não se 
reconhecem quaisquer sinais. 

Desenroscar a base e substituir 

todas

 

as baterias

Atenção à polaridade das baterias!
Montagem na ordem inversa.

Indicações de eliminação

Eliminar a bateria da forma adequada, em 
conformidade com as normas do país!

Este produto satisfaz as exigências das directivas 
da UE aplicáveis.

Tecla

Descrição

Visualização

Início do menu de selecção 

(Apenas quando não corre água)

Selecção premindo e mantendo premidas as teclas 

- / +

 em 

simultâneo: 

F3 

- Registar dispositivos de controlo digitais adicionais

Saída do menu de selecção, premindo e mantendo premida a tecla 

Início/Paragem

 ou após 3 minutos.

O anel luminoso pisca 3 vezes a vermelho
O anel luminoso pisca 1 vez a violeta

F3 – Registar dispositivos de controlo digitais adicionais

- Confirmar selecção, premindo as teclas 

- / +

 em simultâneo no 

dispositivo de controlo digital existente

- Premir as teclas do dispositivo de controlo digital adicional em 

simultâneo para o registar 

- Premir em simultâneo as teclas 

- / +

 no dispositivo de controlo 

digital existente memoriza a selecção e sai-se do menu.

O anel luminoso pisca 1 vez a verde

O anel luminoso pisca 1 vez a verde

O anel luminoso pisca 3 vezes a verde

Содержание F-digital 36 355

Страница 1: ...V 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE F digital 93 930 031 ÄM 223882 06 12 GROHE F digital D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 UA 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 RUS 28 36 355 ...

Страница 2: ...I 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...II 9 A B A 10 8 6b 40 Ø5 7 C D 11 6a 1 2 3 1 2 ...

Страница 4: ... Abb 11 2 Circa 10 Sekunden warten 3 Netzteil C oder D wieder verbinden 4 15 Sekunden warten Innerhalb der folgenden 60 Sekunden durch gleichzeitiges Drücken von On Off und den digitalen Controller anmelden 5 Nach Ablauf von insgesamt 3 Minuten ist die Thermostat Box wieder betriebsbereit Die Tasten des digitalen Controllers sind in der Zeit außer Funktion Zusätzlichen digitalen Controller anmelde...

Страница 5: ...er supply unit C or D 4 Wait 15 seconds Register the digital controller within the next 60 seconds by simultaneously pressing On Off and 5 The thermostat box is ready for operation again after a total of 3 minutes The buttons on the digital controller are inoperative during this time Register additional digital controller Maintenance Change batteries see fold out page I figs 1 to 5 Batteries which...

Страница 6: ... 3 Rétablir la liaison du boîtier d alimentation électrique C ou D 4 Attendre 15 secondes Enregistrer le contrôleur numérique dans les 60 secondes qui suivent en appuyant simultanément sur On Off et 5 Au bout de 3 minutes le thermostat est à nouveau prêt à fonctionner Pendant ce laps de temps les touches du contrôleur numérique sont hors service Enregistrement d un contrôleur numérique supplémenta...

Страница 7: ... modo 1 Desconectar la fuente de alimentación C o D Véase la fig 11 2 Esperar unos 10 segundos 3 Volver a conectar la fuente de alimentación C o D 4 Esperar 15 segundos En los 60 segundos siguientes registrar el controlador digital manteniendo pulsados al mismo tiempo On Off y Transcurridos un total de 3 minutos la caja de termostatos volverá a estar lista para el servicio Durante ese tiempo las t...

Страница 8: ...legamento alla rete C o D vedere fig 11 2 Attendere circa 10 secondi 3 Ricollegare la rete C o D 4 Attendere 15 secondi Entro i successivi 60 secondi abilitare il controller digitale premendo contemporanea mente On Off e 5 Trascorso un totale di 3 minuti la scatola del termostato è nuovamente pronta per l uso I pulsanti del controller digitale nel frattempo non funzionano Abilitazione del controll...

Страница 9: ...a 10 seconden 3 Breng de verbinding van de voedingseenheid C of D weer tot stand 4 Wacht 15 seconden Meld de nieuwe digitale controller binnen de volgende 60 seconden aan door tegelijkertijd op On Off en te drukken 5 Na in totaal 3 minuten is de inbouwthermostaat weer klaar voor gebruik De knoppen van de digitale controller zijn tijdens die 3 minuten buiten werking Extra digitale controller aanmel...

Страница 10: ... eller D igen 4 Vänta i 15 sekunder Registrera den nya digitala kontrollen genom att inom 60 sekunder trycka in On Off och samtidigt 5 När det har gått totalt 3 minuter är termostatblandaren klar för användning igen Under tiden är knapparna på den digitala kontrollen ur funktion Registrera en extra digital kontroll ett extra Underhåll Byt batterierna se utvikningssida I fig 1 till 5 Nästan urladda...

Страница 11: ... eller D se ill 11 2 Vent ca 10 sekunder 3 Opret forbindelsen til netdel C eller D igen 4 Vent 15 sekunder Tilmeld den digitale controller inden for de næste 60 sekunder ved at trykke samtidig på on off og 5 Efter i alt 3 minutter er termostatboksen igen klar til drift Tasterne på den digitale controller er deaktiverede i den periode Tilmeld en yderligere digital controller Vedligeholdelse Udskift...

Страница 12: ...rbindelsen mellom strømforsyningsenhet C eller D se bilde 11 2 Vent i ca 10 sekunder 3 Koble til igjen strømforsyningsenhet C eller D 4 Vent i 15 sekunder Koble til igjen digitalkontrolleren innen 60 sekunder ved å trykke på On Off og samtidig 5 Etter til sammen 3 minutter er termostatboksen driftsklar igjen Tastene på digitalkontrolleren er i disse minuttene ute av funksjon Koble til en ekstra di...

Страница 13: ...ekuntia 3 Yhdistä verkkolaite C tai D 4 Odota 15 sekuntia Rekisteröi digitaalinen ohjain seuraavien 60 sekunnin kuluessa painamalla yhtä aikaa On Off ja 5 Termostaattirasia on käyttövalmis kaikkiaan 3 minuutin kuluttua Tänä aikana digitaalisen ohjaimen näppäimet ovat poissa toiminnasta Digitaalisen lisäohjaimen rekisteröinti Huolto Vaihda digitaalisen ohjaimen vaihtimen paristot ks taitesivu I kuv...

Страница 14: ... 3 Podłączyć ponownie zasilacz C lub D 4 Odczekać 15 sekund W ciągu następnych 60 sekund potwierdzić rejestrację kontrolera cyfrowego poprzez równoczesne naciśnięcie przycisków On Off i Po upływie 3 minut jednostka termostatowa jest ponownie gotowa do pracy Działanie przycisków kontrolera cyfrowego pozostaje w tym czasie wyłączone Rejestracja dodatkowego kontrolera cyfrowego Konserwacja Wymiana ba...

Страница 15: ...12 UAE 9 6a IP X5 ...

Страница 16: ...υνδέστε ξανά το τροφοδοτικό C ή D 4 Περιµένετε 15 δευτερόλεπτα Εντός των επόµενων 60 δευτε ρολέπτων αντιστοιχίστε τον ψηφιακό ελεγκτή πατώντας ταυτόχρονα τα πλήκτρα On Off και 5 Αφού µεσολαβήσουν 3 λεπτά το πλαίσιο θερµοστάτη τίθεται ξανά σε ετοιµότητα λειτουργίας Τα πλήκτρα του ψηφιακού ελεγκτή βρίσκονται εκτός λειτουργίας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας Αντιστοίχιση πρόσθετου ψηφιακού ελεγκτή Σ...

Страница 17: ...ižně 10 sekund 3 Síťový zdroj C nebo D opět připojte 4 Počkejte přibližně 15 sekund Během 60 sekund současným stisknutím tlačítek On Off a přihlaste digitální ovladač 5 Po uplynutí 3 minut bude termostat připraven k použití Tlačítka digitálního ovladače nebudou po tuto dobu fungovat Přihlášení přídavného digitálního ovladače Údržba Výměna baterií viz skládací strana I obr 1 až 5 Stav téměř vybitýc...

Страница 18: ...árjon kb 10 másodpercet 3 Csatlakoztassa újra a C vagy D hálózati egységet 4 Várjon 15 másodpercet A következő 60 másodpercben az On Off és gombok egyszerre történő megnyomásával regisztrálja az új digitális vezérlőt 5 3 perc elteltével a termosztát újra üzemkész A digitális vezérlő nyomógombjai ezen idő alatt üzemen kívül vannak Kiegészítő digitális vezérlő regisztrálása Karbantartás Elemcsere a ...

Страница 19: ...e modo 1 Remover a ligação da fonte de alimentação C ou D ver fig 11 2 Aguarde aprox 10 segundos 3 Ligue novamente a fonte de alimentação C ou D 4 Aguarde 15 segundos Nos 60 segundos seguintes registe o controlador digital ao premir em simultâneo On Off e 5 Após decorrer 3 minutos a caixa de termóstato está novamente pronta para funcionar Os botões do controlador digital estão de momento fora de f...

Страница 20: ...rın bkz şek 11 2 Yaklaşık 10 saniye bekleyin 3 Adaptörü C veya D tekrar bağlayın 4 15 saniye bekleyin Takip eden 60 saniye içinde On Off ve düğmelerine aynı anda basarak dijital kumandayı tanıtın Toplam 3 dakika geçtikten sonra termostat kutusu tekrar kullanıma hazırdır Dijital kumandanın tuşları bu süre içinde fonksiyon dışı kalır Ek dijital kumandanın tanıtılması Bakım Pillerini değiştirmek bkz ...

Страница 21: ...C alebo D podľa obr 11 2 Počkajte približne 10 sekúnd 3 Opäť zapojte sieťový zdroj C alebo D 4 Počkajte 15 sekúnd Digitálny ovládač prihlásite tak že počas nasledujúcich 60 sekúnd súčasne stlačíte tlačidlá On Off a Po uplynutí celkového času 3 minút je termostatická skrinka opäť schopná prevádzky Tlačidlá digitálneho ovládača v tom čase nefungujú Prihlásenie prídavného digitálneho ovládača Údržba ...

Страница 22: ...ih ohišjih ravnajte tako 1 Ločite omrežni priključek C ali D glejte sliko 11 2 Počakajte približno 10 sekund 3 Znova povežite omrežni priključek C ali D 4 Počakajte 15 sekund V naslednjih 60 sekundah prijavite digitalni krmilnik tako da hkrati pritisnete tipki On Off in Po poteku treh minut je termostatsko ohišje spet pripravljeno na uporabo Tipke digitalnega krmilnika v tem času ne delujejo Prija...

Страница 23: ...jedi 1 Odvojite mrežni utikač C ili D pogledajte sliku 11 2 Pričekajte otprilike 10 sekundi 3 Ponovno uključite mrežni utikač C ili D 4 Pričekajte 15 sekundi Unutar sljedećih 60 sekundi istovremeno pritisnite On Off i da biste prijavili novu digitalnu upravljačku jedinicu 5 Po isteku ukupno 3 minute možete ponovno koristiti kutiju termostata Tipke digitalne upravljačke jedinice u tom razdoblju nij...

Страница 24: ...снете връзката със захранване C или D вижте фиг 11 2 Изчакайте около 10 секунди 3 Свържете отново захранване C или D 4 Изчакайте 15 секунди В рамките на следващите 60 се кунди регистрирайте дигиталния контролер чрез едновременно натискане на бутоните On Off и 5 След 3 минути термостатната кутия е готова за използване През това време бутоните на цифровия контролер няма да функционират Регистриране ...

Страница 25: ...bes 10 sekundit 3 Ühendage uuesti toiteplokk C või D 4 Oodake 15 sekundit Registreerige järgmise 60 sekundi jooksul uus digitaalne kontroller vajutades üheaegselt nuppudele On Off ja Kolme minuti pärast on termostaadikarp jälle töövalmis Digitaalse kontrolleri nupud ei tööta hetkel Täiendava digitaalse kontrolleri registreerimine Tehniline hooldus Patareide vahetaminei vt voldiku lk I joonis 1 kun...

Страница 26: ...norādītās darbības 1 Atvienojiet barošanas bloku C vai D skatiet 11 attēlu 2 Uzgaidiet aptuveni 10 sekundes 3 Atkārtoti pievienojiet barošanas bloku C vai D 4 Uzgaidiet 15 sekundes Nākamo 60 sekunžu laikā reģistrējiet digitālo vadības ierīci vienlaicīgi nospiežot pogu On Off Ieslēgt izslēgt un 5 Pēc aptuveni 3 minūtēm termostata bloks ir gatavs darbībai Šo 3 minūšu laikā digitālās vadības ierīces ...

Страница 27: ...mo bloko C arba D jungtį žr 11 pav 2 Palaukite maždaug 10 sekundžių 3 Vėl prijunkite maitinimo bloką C arba D 4 Palaukite 15 sekundžių Per kitas 60 sekundžių vienu metu paspaudę On Off ir priregistruokite skaitmeninį valdiklį Praėjus 3 minutėms termostato dėžė vėl paruošta naudoti Skaitmeninio valdiklio mygtukai tuo metu neveikia Papildomo skaitmeninio valdiklio priregistravimas Techninė priežiūra...

Страница 28: ...proximativ 10 secunde 3 Cuplaţi la loc adaptorul de reţea C sau D 4 Aşteptaţi 15 secunde În intervalul următor de 60 de secunde înregistraţi controlerul digital prin apăsarea simultană On Off şi 5 După trecerea a 3 minute în total caseta cu termostat este din nou gata de funcţionare Tastele controlerului digital sunt scoase din funcţiune în acest interval Înregistrarea controlerului digital suplim...

Страница 29: ... 重新接通和电源装置 B 和电池 A 15 秒钟之后会有短暂 的脉冲水流 4 在之后的 60 秒内注册新的数字控制器 通过同时按下 打开 关闭 和 启用新数字控制器 5 龙头现已准备就绪 可以继续使用了 请按以下步骤对恒温盒进行操作 1 断开电源装置 C 或 D 如图 11 所示 2 等待约 10 秒 3 重新接通电源装置 C 或 D 4 等待约 15 秒 在之后的 60 秒内注册数字控制器 通过同时 按下 打开 关闭 和 启用新数字控制器 5 一共等待 3 分钟之后 恒温盒即准备就绪 可继续使用 数字控制器的按钮此时不起作用 注册附加数字控制器 维护 更换数字控制器 分水器电池 如折页 I 上的图 1 到图 5 所示 在电池电量即将耗尽时按某个按钮 发光环会通过缩短信号时 间的方式发出提示 最晚必须在检测不到信号时更换电池 撬开底座并更换所有电池 以正确的正负极方向插入电池 安装时请按照...

Страница 30: ...близно 10 секунд 3 Знову під єднайте блок живлення C або D 4 Зачекайте 15 секунд Протягом наступних 60 секунд підключіть цифровий контролер одночасно натиснувши кнопки On Off Увімк Вимк і 5 Через 3 хвилини термостатний прилад готовий до роботи Кнопки цифрового контролера наразі не доступні Установлення додаткового цифрового контролера Технічне обслуговування Замініть акумулятори цифрового контроле...

Страница 31: ...ождите около 10 секунд 3 Снова подключите блок питания C или D 4 Подождите 15 секунд В течение следующих 60 секунд зарегистрируйте цифровой контроллер одновременным нажатием кнопок On Off Вкл Выкл и По истечении 3 минут термостатное устройство сново готово к работе Кнопки цифрового контроллера пока не работают Регистрация дополнительного цифрового контроллера Техническое обслуживание Смена батарей...

Страница 32: ......

Отзывы: