background image

82

RUS

Область

 

применения

C

месители

 

с

 

управлением

 

при

 

помощи

 

инфракрасного

 

излучения

 

с

 

термостатом

 

сконструированы

 

для

 

обеспечения

 

потребителя

 

горячей

 

водой

 

и

 

обеспечивают

 

самую

 

высокую

 

точность

 

температуры

 

смешиваемой

 

воды

При

 

достаточной

 

мощности

 (

начиная

 

с

 18 

кВт

 

или

 250 

ккал

/

мин

.) 

можно

 

использовать

 

также

 

электрические

 

или

 

газовые

 

проточные

 

водонагреватели

.

Эксплуатация

 

термостатов

 

совместно

 

с

 

безнапорными

 

накопителями

 (

с

 

водонагревателями

не

 

предусмотрена

.

Все

 

термостаты

 

отрегулированы

 

на

 

заводе

 

на

 

давление

 

горячей

 

и

 

холодной

 

воды

 0,3

МПа

.

Если

 

вследствие

 

особых

 

условий

 

монтажа

 

возникают

 

отклонения

 

температуры

то

 

термостат

 

необходимо

 

отрегулировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

местными

 

условиями

 

(

см

.

раздел

 

Регулировка

).

Информация

 

по

 

технике

 

безопасности

Внимание

 

при

 

опасности

 

замерзания

!

При

 

выпуске

 

воды

 

из

 

водопроводной

 

сети

 

зданий

 

термостаты

 

следует

 

опорожнять

 

отдельно

так

 

как

 

в подсоединениях

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

 

предусмотрены

 

обратные

 

клапаны

При

 

этом

 

термостат

 

следует

 

снять

 

со стены

.

Технические

 

характеристики

Давление

 

воды

:

       

мин

.

0,1

МПа

рекомендованное

0,1 - 0,5

МПа

Рабочее

 

давление

 

макс

. 1 

МПа

Испытательное

 

давление

1 M

Па

 

Для

 

снижения

 

уровня

 

шума

 

в

 

соответствии

 

с

 DIN 4109 

при

 

давлении

 

в

 

водопроводе

 

более

 0,5 M

Па

 

рекомендуется

 

установить

 

редуктор

 

давления

.

Расход

 

воды

 

при

 

давлении

 0,3

МПа

:

приблизительно

 9

л

/

мин

Минимальный

 

расход

:

л

/

мин

Температура

 

горячей

 

воды

 

на

 

входе

:

 

макс

. 70 °C

Рекомендовано

 (

экономное

 

потребление

 

энергии

):

 60 °C

Ограничитель

 

горячей

 

воды

35 

°

C - 45 °C

Температура

 

горячей

 

воды

 

в

 

подсоединении

 

распределительного

 

водопровода

 

минимум

 

на

2 °C

выше температуры

 

смешанной

 

воды

Питающее

 

напряжение

:

6V

В

литиевая

 

батарея

тип

 CR-P2

Автоматическое

 

аварийное

 

отключение

:

60

сек

 

(6 - 420

сек

устанавливаемое

)  

Время

 

задержки

 

действия

:

1

сек

(0 - 11  

сек

устанавливаемое

)

 

Диапазон

 

зоны

 

чувствительности

 

по

 Kodak Gray Card, 

серая

 

сторона

, 8 x 10”, 

поперечный

 

формат

включение

 / 

выключение

 

подачи

 

воды

   

(1 - 9

см

,

устанавливаемый

):

5

см

автоматическое

 

выключение

 

подачи

 

воды

 

(20 - 45

см

,

устанавливаемый

):> 40

см

Вид

 

защиты

:

IP  69K

Подключение

 

воды

 

холодная

 – 

справа

горячая

 – 

слева

Стандартные

 

функции

Термическая

 

дезинфекция

:

активируемая

Емкость

 

аккумуляторной

 

батареи

:

считываемая

Программа

 

функций

 1 (

заводская

 

установка

):

Моющий

 

режим

:

активируемый

Автоматическая

 

промывка

:

деактивирована

Время

 

термической

 

дезинфекции

:

3,5

мин

Используя

 

сенсорное

 

оборудование

можно

 

выбирать

 

другие предварительно

 

установленные

 

программы

см

.

Таблицу

 

с перечнем

 

программ

 

на

 

стр

. 84.

Специальные

 

принадлежности

С

 

помощью

 

пульта

 

дистанционного

 

управления

 

с инфракрасным

 

излучением

 (

артикул

 

: 36 206) 

можно

 

производить

 

другие

 

настройки

 

и

 

выбор

 

специальных

 

функций

.

Допуск

 

к

 

эксплуатации

 

и

 

соответствие

 

стандартам

Сертификаты

 

соответствия

 

можно

 

запросить

обратившись

 

по указанному

 

ниже

 

адресу

.

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Установка

Перед

 

установкой

 

и

 

после

 

установки

 

тщательно

 

промыть систему

 

трубопроводов

 

(

соблюдать

 

стандарт

 

DIN 1988/DIN EN 806)

!

Установка

 S-

образных

 

эксцентриков

 

и

 

привинчивание

 

смесителя

см

рис

. [1].

Учитывать

 

чертежные

 

размеры

 

на

 

складном

 

листе

 I.

Установка

 

излива

см

рис

. [2].

Открыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

проверить

 

соединения

 

на

 

герметичность

.

Обратное

 

подключение

 

(

холодная

 

вода

 

слева

 - 

горячая

 

справа

)

заменить

 

термоэлемент

 47 217, 

см

складной

 

лист

 II, 

артикул №

: 47 657.

При

 

применении

 

этого

 

термоэлемента

 

функция

 Cool-Touch 

отсутствует

.

Обслуживание

На

 

заводе

 

электроника

 

с

 

инфракрасным

 

излучением

 

настроена

 

следующим

 

образом

:

Включение

 

подачи

 

воды

Рука

 

должна

 

находится

 

перед

 

сенсором

 

на расстоянии

5

см

см

рис

. [3]. 

Выключение

 

подачи

 

воды

• 1 

сек

после

 

покидания

 

диапазона

 

действия

.

При

 

повторном

 

приближении

 

руки

.

Диапазон

 

действия

 

сенсора

 

зависит

 

от

 

отражающих

 

свойств

 

объекта

.

Указание

:

Для

 

удобства

 

пользования

 

мы

 

рекомендуем

 

в общественных

 

местах

 

наклеивать

 

прилагаемую

 

наклейку

.

Автоматическое

 

безопасное

 

отключение

После

 60

сек

опознавания

 

объекта

 

инфракрасный

 

электронный

 

блок

 

автоматически

 

прекращает

 

подачу

 

воды

.

Активировать

 

моющий

 

режим

Возможно

 

только

 

при

 

активированном

 

кратковременном

 

выключении

:

Преждевременное

 

окончание

 

моющего

 

режима

1.

Рука

 

должна

 

находится

 

перед

 

сенсором

 

на расстоянии

 

5

см

см

рис

. [3].

Контрольная

 

лампа

 

сигнализирует

:

█████████████████████

  

▌▌▌▌

  

2.

В

 

то

 

время

 

как

 

появляется

 

▌▌▌▌

убрать

 

руку

 

с сенсора

.

Режим

 

очистки

 

активируется

 

на

 3

минуты

Тем

 

временем

 

контрольная

 

лампа

 

сигнализирует

 

мигающий

 

сигнал

.

1.

Рука

 

должна

 

находится

 

перед

 

сенсором

 

на расстоянии

 

5

см

см

рис

. [3].

Контрольная

 

лампа

 

сигнализирует

:

█████████████████████

____

  

2.

В

 

то

 

время

 

как

 

появляется

 

____

убрать

 

руку

 

с сенсора

.

Режим

 

очистки

 

завершен

.

Данное

 

изделие

 

удовлетворяет

 

требованиям

 

соответствующих

 

директив

 

ЕС

.

Содержание EUROPLUS E 36 239

Страница 1: ...76 GB 4 S 19 UAE 34 TR 49 EST 64 UA 79 F 7 DK 22 GR 37 SK 52 LV 67 RUS 82 E 10 N 25 CZ 40 SLO 55 LT 70 I 13 FIN 28 H 43 HR 58 RO 73 Design Engineering GROHE Germany Europlus E Europlus E 99 0096 031...

Страница 2: ...40 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...ivierbar Automatische Sp lung deaktiviert Thermische Desinfektionszeit 3 5 min ber die Sensorik k nnen weitere voreingestellte Programme angew hlt werden siehe Programmtabelle Seite 3 Sonderzubeh r be...

Страница 5: ...Reihenfolge II R ckflussverhinderer siehe Abb 8 1 Armatur abschrauben 2 Anschlussnippel ausschrauben Linksgewinde Montage in umgekehrter Reihenfolge III Thermoelement siehe Abb 5 und 9 Montage in umg...

Страница 6: ...unabh ngig oder f r die Dauer von 1 oder 5 oder 10 Minuten nach 72 Stunden nach der letzten Benutzung der Armatur nutzungsabh ngig Sicherheitshinweis Bei aktivierter automatischer Sp lung freien Ablau...

Страница 7: ...Automatic flushing deactivated Thermal disinfection time 3 5 min Further pre set programmes can be selected via the sensor system see the programme table on page 6 Special accessories Further setting...

Страница 8: ...on nipple left hand thread Assemble in reverse order III Thermostatic cartridge see Fig 5 and 9 Assemble in reverse order It must be ensured that overload unit B is screwed as far as possible into reg...

Страница 9: ...for a duration of 1 or 5 or 10 minutes after 72 hours usage dependent after the fitting was last used Safety note Ensure free draining in the case of activated automatic flushing Fault Cause Remedy F...

Страница 10: ...uelle de la pile v rifiable Fonctions du programme 1 r glage par d faut Mode auto nettoyage activable Rin age automatique d sactiv Dur e de d sinfection thermique 3 5 min D autres programmes pr r gl s...

Страница 11: ...d pose II Clapet anti retour voir fig 8 1 D visser la robinetterie 2 D visser le nipple de raccordement filetage gauche Le montage s effectue dans l ordre inverse de la d pose III El ment thermostati...

Страница 12: ...es apr s une p riode de 24 h ind pendamment de l utilisation ou pendant 1 5 ou 10 minutes apr s une p riode de 72 h apr s la derni re utilisation de la robinetterie en fonction de l utilisation Instru...

Страница 13: ...f brica Modo de limpieza activable Descarga autom tica desactivada Tiempo de desinfecci n t rmica 3 5 min A trav s de los sensores pueden seleccionarse otros programas preconfigurados v ase la tabla...

Страница 14: ...sario El montaje se efect a en el orden inverso II V lvula antirretorno v ase la fig 8 1 Desenroscar la grifer a 2 Desenroscar la boquilla roscada rosca a la izquierda El montaje se efect a en el orde...

Страница 15: ...de 5 minutos de duraci n tras 24 horas independiente del uso o durante 1 o 5 o 10 minutos tras 72 horas tras la ltima utilizaci n de la grifer a dependiente del uso Indicaci n de seguridad En caso de...

Страница 16: ...Funzioni programma 1 impostazione di fabbrica Modalit di pulizia attivabile Erogazione automatica disattivata Tempo disinfezione termica 3 5 min Tramite i sensori possono essere selezionati altri prog...

Страница 17: ...ontatti pulirla ed eventualmente sostituirla Eseguire il montaggio in ordine inverso II Dispositivo anti riflusso vedere la fig 8 1 Svitare il rubinetto 2 Svitare il raccordo filettatura sinistrorsa E...

Страница 18: ...e per la durata di 1 o 5 o 10 minuti dopo 72 ore dall ultimo utilizzo del rubinetto in funzione dell utilizzo Indicazione per la sicurezza con l erogazione automatica attivata verificare che lo scaric...

Страница 19: ...activeerbaar Automatische spoeling gedeactiveerd Duur van de thermische desinfectie 3 5 min Via de sensoren kunnen andere voorkeuzeprogramma s worden gekozen zie programmatabel op pagina 18 Speciaal t...

Страница 20: ...p zie afb 8 1 Kraan losschroeven 2 Schroef de aansluitnippel los linkse schroefdraad Montage in omgekeerde volgorde III Thermo element zie afb 5 en 9 Montage in omgekeerde volgorde Let erop dat de ove...

Страница 21: ...g vindt gedurende 5 minuten na 24 uur niet gebruiksspecifiek of gedurende 1 5 of 10 minuten na 72 uur na het laatste gebruik van de kraan gebruiksspecifiek plaats Aanwijzing m b t de veiligheid Zorg b...

Страница 22: ...tisk spolning inaktiverad Termisk desinfektionstid 3 5 min Ytterligare f rinst llda program kan v ljas via sensorerna se programtabell sid 21 Extra tillbeh r Med den infrar da fj rrkontrollen best nr...

Страница 23: ...sker i omv nd ordningsf ljd II Backfl dessp rr se fig 8 1 Skruva loss blandaren 2 Skruva loss anslutningsnippeln v nsterg nga Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd III Termoelement se fig 5 och 9 M...

Страница 24: ...roende eller under 1 eller 5 eller 10 minuter efter 72 timmar efter senaste anv ndningen av armaturen anv ndningsberoende S kerhetsanvisning Vid aktiverad automatisk spolning m ste fritt avlopp garant...

Страница 25: ...unktioner fra program 1 fabriksindstillinger Reng ringstilstand kan aktiveres Automatisk skylning deaktiveret Termisk desinfektionstid 3 5 min Der kan v lges yderligere forudindstillede programmer med...

Страница 26: ...onteringen foretages i omvendt r kkef lge II Kontraventil se ill 8 1 Skru armaturet af 2 Skru tilslutningsniplen ud venstregevind Monteringen foretages i omvendt r kkef lge III Termoelement se ill 5 o...

Страница 27: ...nutter foretages efter 24 timer ikke brugsafh ngig eller p 1 5 eller 10 minutter 72 efter seneste anvendelse af armaturet brugsafh ngig Sikkerhedsanvisning S rg ved aktiveret automatisk skylning for f...

Страница 28: ...j ringsmodus aktiverbar Automatisk spyling deaktivert Termisk desinfeksjonstid 3 5 min Flere forh ndsinnstilte programmer kan velges for sensoren Se programtabellen p side 27 Ekstra tilbeh r Med infra...

Страница 29: ...gj r og skift ut om n dvendig Monter i motsatt rekkef lge II Tilbakeslagsventil se bilde 8 1 Skru av armaturen 2 Skru ut koblingsnippelen venstregjenget Monter i motsatt rekkef lge III Termoelement se...

Страница 30: ...som varer fra 1 5 eller 10 minutter 72 timer etter siste gangs bruk av armaturen bruksavhengig Sikkerhetshenvisning Kontroller at avl pet er pent n r den automatiske spylingen er aktivert Feil rsak ti...

Страница 31: ...uuhtelu deaktivoitu L mp desinfiointiaika 3 5 min Tunnistinlaitteiston v lityksell voit valita muita esiasetettuja ohjelmia katso ohjelmataulukko sivu 30 Lis tarvikkeet Infrapunakauko ohjaimen tilausn...

Страница 32: ...hana irti 2 Ruuvaa liit nt nippa irti vasenkierteinen Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess III Termostaatti ks kuva 5 ja 9 Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess Huomaa ett ylikuormitu...

Страница 33: ...tuu 24 tunnin kuluttua riippuen k yt st tai 1 tai 5 tai 10 minuutin mittainen huuhtelu tapahtuu 72 tunnin kuluttua hanan viimeisest k ytt kerrasta riippuen k yt st Turvallisuusohje Varmista automaatti...

Страница 34: ...awa fabryczna Tryb czyszczenia mo liwo aktywowania P ukanie automatyczne wy czone Czas dezynfekcji termicznej 3 5 min Za pomoc uk adu czujnik w mo na wybra nast pne wst pnie ustawione programy patrz t...

Страница 35: ...Wyci gn bateri zasilaj c sprawdzi styki oczy ci i ewent wymieni Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci II Zaw r zwrotny zob rys 8 1 Odkr ci armatur 2 Wykr z czk pod czeniow gwint lewoskr tny Monta od...

Страница 36: ...ycia lub na czas od 1 5 lub 10 minut do 72 godzin od ostatniego u ycia armatury niezale nie od u ycia Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa W przypadku uruchomionej funkcji p ukania automatycznego nale y...

Страница 37: ...34...

Страница 38: ...35...

Страница 39: ...36...

Страница 40: ...n 70 C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 s 6 420 s 0 11 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 1 9cm 5cm 20 45cm 40cm IP 69K 1 3 5 min 39 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalic...

Страница 41: ...38 10 s 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 1 2 5cm 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5cm 3 ___ 3 ____ 60 s 4 5cm 1 2 3 4 5 6 7 5 6 s 4 3...

Страница 42: ...1 11 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 off 1 2 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h 5 min 5 min 10 min 1 min 5 min x x x x x 3 5 min 3 5 min 11 min 3 5 min 3 5 min 3 5 min 3 5 min 1 off 3 2 5 24 1 5 10 72 3 3 5 11 3...

Страница 43: ...kapacita baterie zjistiteln Funk n program 1 nastaven z v roby Re im i t n mo nost aktivov n Automatick vyplachov n deaktivov no Doba termick dezinfekce 3 5 min Prost ednictv m senzoriky lze zvolit da...

Страница 44: ...v opa n m po ad II Zp tn klapka viz obr 8 1 Od roubujte armaturu 2 Vy roubujte p ipojovac vsuvku lev z vit Mont se prov d v obr cen m po ad III Termo l nek viz obr 5 a 9 Mont se prov d v obr cen m po...

Страница 45: ...po dobu 5 minut po 24 hodin ch nez visle na pou v n nebo po dobu 1 nebo 5 nebo 10 minut po 72 hodin ch od posledn ho pou it armatury v z vislosti na pou v n Bezpe nostn pokyn P i aktivovan funkci aut...

Страница 46: ...gy ri be ll t s Tiszt t m dusz aktiv lhat Automatikus bl t s deaktiv lva Termikus fert tlen t si id 3 5 min A szenzorok seg ts g vel tov bbi el re be ll tott programokat lehet kiv lasztani l sd a 45...

Страница 47: ...r zze az rintkez seket tiszt tsa meg ezeket s sz ks g eset n cser lje ki azt Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Visszafoly sg tl l sd 8 bra 1 Csavarozza le a szerelv nyt 2 Csavarozza ki...

Страница 48: ...a ut n 72 r val haszn latt l f gg en 1 vagy 5 vagy 10 perces bl t s t rt nik Biztons gi utas t s Az aktiv lt automatikus bl t s eset ben biztos tani kell a v z szabad elfoly s t Hiba Ok Elh r t s Hiba...

Страница 49: ...onsult vel Fun es programa 1 regula o de f brica Modo de limpeza pass vel de activa o Lavagem autom tica desactivada Tempo de desinfec o t rmica 3 5 min Atrav s do sensor poss vel seleccionar outros p...

Страница 50: ...ia inversa II V lvulas anti retorno ver fig 8 1 Desmontar a misturadora 2 Desapertar a liga o roscada rosca esquerda Montagem na sequ ncia inversa III Termoelemento ver fig 5 e 9 Montagem na sequ ncia...

Страница 51: ...5 minutos ap s 24 horas dependente do uso ou pela dura o de 1 ou 5 ou 10 minutos ap s 72 horas ap s a ltima utiliza o da torneira dependente do uso Indica o de seguran a Em caso de lavagem autom tica...

Страница 52: ...1 Fabrika ayar Temizleme modu etkinle tirilebilir Otomatik durulama devre d Termik dezenfeksiyon s resi 3 5 dak Sens r zerinden nceden ayarlanm di er programlar se ilebilir bkz program tablosu sayfa...

Страница 53: ...a yap l r III Termostatik kartu bkz ekil 5 ve 9 Montaj ters s ralamayla yap l r A r y k biriminin B m mk n oldu u kadar d zenleme somununa C vidalanmas na dikkat edilmelidir soldan di li Dayanak halka...

Страница 54: ...z veya 72 saat sonra 1 veya 5 veya 10 dakika s resince kullan ma ba l ger ekle tirilir Emniyet uyar s Aktif otomatik y kamada serbest ak sa lay n Ar za Neden z m Ar za Nedeni z m Su akm yor Kontaks z...

Страница 55: ...am 1 nastavenie z v roby Re im istenia mo nos aktivovania Automatick vyplachovanie deaktivovan Doba termickej dezinfekcie 3 5 min Prostredn ctvom senzoriky je mo n zvoli al ie prednastaven programy Po...

Страница 56: ...v opa nom porad II Sp tn klapka pozri obr 8 1 Odskrutkujte armat ru 2 Naskrutkujte spojovaciu vsuvku av z vit Mont sa vykon va v opa nom porad III Termo l nok pozri obr 5 a 9 Mont sa vykon va v opa n...

Страница 57: ...4 hod n nez visle od pou vania sa vykon vypl chnutie po dobu 5 min t alebo po uplynut 72 hod n v z vislosti od pou vania do dobu 1 5 alebo 10 min t po poslednom pou it armat ry Bezpe nostn pokyn Pri a...

Страница 58: ...t vklopa Preostala kapaciteta baterije mo nost podajanja informacije Funkcije programa 1 tovarni ka nastavitev Na in i enja mo nost vklopa Samodejno izplakovanje izklopljeno as termi ne dezinfekcije 3...

Страница 59: ...l 3 Odstranite baterijo preverite in o istite kontakte po potrebi jo zamenjajte Monta o izvedite v obratnem vrstnem redu II Protipovratni ventil glej sliko 8 1 Odvijte armaturo 2 Odvijte nosilec prikl...

Страница 60: ...urah izvaja v trajanju 5 minut neodvisno od uporabe ali po 72 urah v trajanju 1 ali 5 ali 10 minut po zadnji uporabi armature odvisno od uporabe Varnostno navodilo e je aktivirano samodejno izplakova...

Страница 61: ...mo e se aktivirati Automatsko ispiranje deaktivirano Vrijeme termi ke dezinfekcije 3 5 min Putem senzora mo e se odabrati daljnje prethodno namje tene programe pogledajte stranicu 60 tablice programa...

Страница 62: ...ite kontakte o istite i po potrebi zamijenite Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom II Protustrujna zaklopka pogledajte sl 8 1 Odvrnite armaturu 2 Odvijte priklju nu nazuvicu lijevi navoj Monta a s...

Страница 63: ...je od 5 minuta do 24 sati nezavisno od kori tenja ili od 1 ili 5 ili 10 minuta do 72 sati nakon posljednje uporabe u zavisnosti od kori tenja Napomena za sigurnost Ako je automatsko ispiranje aktivira...

Страница 64: ...C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 6 420 0 11 1 Kodak Gray Card 8 x 10 1 9 5c 20 45 40c IP 69K 1 3 5 63 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806...

Страница 65: ...62 10 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ___ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Страница 66: ...63 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 5 24 1 5 10 72 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 67: ...ses seadistatud Puhastusre iim aktiveeritav Automaatne loputus inaktiveeritud Termilise desinfektsiooni aeg 3 5 min Sensoritega saab valida teisi eelseadistatud programme vt lehel 66 programmide tabel...

Страница 68: ...sisu 3 V tke v lja patarei kontrollige puhastage ja vahetage vajadusel v lja kontaktid Kokkupanemine toimub vastupidises j rjekorras II Tagasil giklapp vt joonist 8 1 Keerake segisti maha 2 Keerake he...

Страница 69: ...nemata toimub 5 min kestev loputus v i siis 72 tundi p rast segisti viimast kasutamist olenevalt kasutusest toimub 1 5 v i 10 min kestev loputus Ohutusjuhised Aktiveeritud automaatse loputuse korral t...

Страница 70: ...r pn cas iestat jums T r anas funkcija iesp jams aktiviz t Autom tisk skalo ana deaktiviz ta Termisk s dezinfekcijas laiks 3 5 min Izmantojot sensoru sist mu var atlas t citas iepriek iestat tas progr...

Страница 71: ...b bas pret j sec b II Atpaka pl smas aizturis skatiet 8 att lu 1 dens mais t ja noskr v ana 2 Izskr v jiet pievieno anas nipeli kreis v tne Lai saliktu veiciet min t s darb bas pret j sec b III Termoe...

Страница 72: ...24 stund m neatkar gi no lieto anas tiek veikta skalo ana kas ilgst 5 min tes vai 72 stundas p c p d j s armat ras lieto anas reizes atkar b no lieto anas tiek veikta skalo ana kas ilgst 1 5 vai 10 m...

Страница 73: ...ramos funkcijos gamyklinis nustatymas Valymo re imas galima aktyvinti Automatinis vandens nuleidimas neaktyvus Termin s dezinfekcijos trukm 3 5 min Naudojant jutikli sistem galima pasirinkti kitas i a...

Страница 74: ...maitinimo element patikrinkite ir nuvalykite kontaktus Prireikus j pakeiskite Sumontuokite atvirk tine eil s tvarka II Atgalinis vo tuvas r 8 pav 1 I sukite mai ytuv 2 I sukite jungiam j mov kairinis...

Страница 75: ...nuo paskutinio mai ytuvo naudojimo 1 5 arba 10 min leid iamas vanduo Saugos nurodymas suaktyvin automatinio vandens nuleidimo funkcij u tikrinkite laisv nuot k Sutrikimas prie astis k daryti Sutrikima...

Страница 76: ...ectric poate fi interogat Func ii program 1 setare din fabric Mod de cur are poate fi activat Sp lare automat dezactivat Timp de dezinfec ie termic 3 5 min Prin sistemul de senzori se pot selecta alte...

Страница 77: ...e inere a se vedea fig 8 1 Se de urubeaz bateria 2 De uruba i niplul de racord filet pe st nga Montarea se face n ordine invers III Elementul termostatic a se vedea fig 5 i 9 Montarea se face n ordine...

Страница 78: ...ore de la ultima utilizare a bateriei n func ie de utilizare se efectueaz o sp lare timp de 1 5 sau 10 minute Indica ie privind siguran a n cazul activ rii sp l rii automate se va asigura evacuarea li...

Страница 79: ...in 5l min 70 C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60s 6 420s 0 11s 1s 8 x 10 1 9cm 5cm 40cm 20 45cm IP 69K 1 3 5min 78 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 S 1...

Страница 80: ...II 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 4 20 I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 V 13 960 II II 1 2 5cm 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5cm 3 Kontrollleuchte signalisiert ____ 3 ____ 60s 4 5cm 1 2 3 4...

Страница 81: ...78 1 2 3 4 5 6 7 1 2 24h 24h 72h 72h 72h 5min 5min 10min 1min 5min x x x x x 3 5min 3 5min 11min 3 5min 3 5min 3 5min 3 5min 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 82: ...C 60 C 35 C 45 C 2 6 CR P2 60 6 420 0 11 1 Kodak Gray Card 8 10 1 9 5 40 20 45 IP 69 1 3 5 81 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806 S 1 2 47...

Страница 83: ...80 10 7 3 1 III 4 2 30 C 3 5 4 30 C 1 20 C 2 5 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 V 13 960 II 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ____ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Страница 84: ...81 I 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 85: ...0 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 6 420 1 0 11 Kodak Gray Card 8 x 10 1 9 5 20 45 40 IP 69K 1 3 5 84 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806 S 1 I...

Страница 86: ...83 10 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 I 7 1 2 3 II 8 1 1 2 III 5 9 B C 9 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ___ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Страница 87: ...84 IV 10 11 11 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ...III 30 C 4 19 001 A 2 5mm 5 6 2 3 1 2 5mm 7 8 30mm 12mm 9 B C 22mm 10 1 3 2 4mm 2 5mm 11 2 1 3...

Страница 91: ...IV...

Страница 92: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: