background image

46

P

Área de aplicação

As torneiras de dispositivo electrónico com termostato foram 
concebidas para o fornecimento de água quente através de 
termoacumuladores de pressão e, assim instaladas, permitem 
alcançar o máximo de precisão de temperatura. Com 
a potência suficiente (a partir de 18 kW ou 250 kcal/min), 
são também adequados esquentadores eléctricos ou a gás.
Não é possível utilizar termostatos em conjugação com 
depósitos sem pressão (aquecedores de água).
Todos os termostatos são regulados na fábrica para uma 
pressão de caudal de 0,3 MPa dos dois lados.
Se, devido a condições de instalação especiais, se verificarem 
diferenças na temperatura, o sistema deve ser regulado para 
as condições locais (veja Regulação).

Informações de segurança

Atenção ao perigo de congelação!

Ao esvaziar a instalação doméstica, as torneiras termostáticas 
devem ser esvaziadas separadamente, dado que na ligação 
de água fria e água quente existem válvulas anti-retorno. 
Para isso, a torneira deve ser retirada da parede.

Dados técnicos

• Pressão de caudal:

       

- mín.

0,1 MPa

- recomendado

0,1 - 0,5 MPa

• Pressão de serviço:

máx. 1 MPa

• Pressão de teste:

1 MPa 

Para cumprimento dos valores de ruído conforme a DIN 4109 
em caso de pressões estáticas acima dos 0,5 MPa deve 
montar-se um redutor de pressão.
• Caudal em caso de 0,3 MPa pressão de caudal:

ca. 9 l/min

• Caudal mínimo:

5 l/min

• Temperatura na entrada de água quente:

 máx. 70 °C

Recomendado (poupança de energia):

 60 °C

• Corte de água quente:

35 

°

C - 45 °C

• Temperatura da água quente na ligação de abastecimento 

mín. 2 °C acima da temperatura da água de mistura

• Alimentação de corrente eléctrica: 

bateria de lítio 6V 

tipo CR-P2

• Circuito automático de corte de segurança:

60 s 

(6 - 420 s ajustável) 

 

• Tempo de paragem (0 - 11 s ajustável):

1 s 

• Gama de recepção com Kodak Gray Card, 

lado cinzento, 8 x 10”, formato oblongo
- início / paragem do caudal de água 
  (1 - 9cm ajustável): 

5cm

- paragem automática do caudal de água 
  (20 - 45cm ajustável):  

40cm 

• Tipo de protecção:

IP 69K

• Ligação de água 

fria - à direita

quente - à esquerda

Funções gerais

• Desinfecção térmica:

passível de activação

• Capacidade restante da bateria:

consultável

Funções programa 1 (regulação de fábrica)

• Modo de limpeza:

passível de activação

• Lavagem automática:

desactivada

• Tempo de desinfecção térmica: 

3,5 min

Através do sensor é possível seleccionar outros programas 
pré-regulados, ver tabela de programas, página 48.

Acessório especial

Através do controlo remoto por infra-vermelhos (n.º de 
encomenda: 36 206) podem ser efectuados outros ajustes 
e funções especiais.

Licença e conformidade

As declarações de conformidade podem ser requeridas 
no seguinte endereço:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Instalação

Antes e depois da instalação, enxaguar bem o sistema 
de tubagens 

(ter em atenção DIN 1988/DIN EN 806)

!

Montar as ligações S e apertar a misturadora

, ver fig. [1].

Consultar os desenhos cotados na página desdobrável I.

Montar a bica

, ver fig. [2].

Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar 
se as ligações estão estanques.

Ligação com águas trocadas

 (fria - à esquerda, quente - 

à direita)
Substituir o termoelemento 47 217, ver página desdobrável II, 
nº enc.: 47 657.
Se for aplicado este termostato compacto, deixa de haver 
a função Cool-Touch.

Manuseamento

O dispositivo electrónico de raios infra-vermelhos vem com 
a seguinte regulação de fábrica:

Abertura da água

Manter a mão a uma distância de 5cm do sensor, ver fig. [3]. 

Paragem do caudal de água

• 1 s após abandonar o campo de detecção.
• Ao voltar a aproximar as mãos.
O alcance do sensor depende das propriedades reflectoras 
dos objectos a serem detectados.

Circuito automático de corte de segurança

Após 60 s (regulação de fábrica) de detecção prolongada 
de um objecto, o dispositivo electrónico de infra-vermelhos 
fecha automaticamente a água.

Activar o modo de limpeza

• Apenas possível em caso de Curto prazo-Des activado.

Terminar o modo de limpeza antecipadamente

1. Manter a mão a uma distância de 5cm à frente do sensor, 

ver fig. [3].

A luz de controlo sinaliza:

█████████████████████

  

▌▌▌▌

  

2.

Durante 

▌▌▌▌

 surge,

 

afastar a mão do sensor.

O modo de limpeza está activo por 3 minutos. Enquanto 

isso a luz de controlo sinaliza luzes intermitentes.

1. Manter a mão a uma distância de 5cm à frente do sensor, 

ver fig. [3].

A luz de controlo sinaliza:

█████████████████████

____

  

2.

Durante 

____

 surge,

 

afastar a mão do sensor.

O modo de limpeza está terminado.

Este produto corresponde às exigências das 
respectivas directivas CE.

Содержание EUROPLUS E 36 239

Страница 1: ...76 GB 4 S 19 UAE 34 TR 49 EST 64 UA 79 F 7 DK 22 GR 37 SK 52 LV 67 RUS 82 E 10 N 25 CZ 40 SLO 55 LT 70 I 13 FIN 28 H 43 HR 58 RO 73 Design Engineering GROHE Germany Europlus E Europlus E 99 0096 031...

Страница 2: ...40 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...ivierbar Automatische Sp lung deaktiviert Thermische Desinfektionszeit 3 5 min ber die Sensorik k nnen weitere voreingestellte Programme angew hlt werden siehe Programmtabelle Seite 3 Sonderzubeh r be...

Страница 5: ...Reihenfolge II R ckflussverhinderer siehe Abb 8 1 Armatur abschrauben 2 Anschlussnippel ausschrauben Linksgewinde Montage in umgekehrter Reihenfolge III Thermoelement siehe Abb 5 und 9 Montage in umg...

Страница 6: ...unabh ngig oder f r die Dauer von 1 oder 5 oder 10 Minuten nach 72 Stunden nach der letzten Benutzung der Armatur nutzungsabh ngig Sicherheitshinweis Bei aktivierter automatischer Sp lung freien Ablau...

Страница 7: ...Automatic flushing deactivated Thermal disinfection time 3 5 min Further pre set programmes can be selected via the sensor system see the programme table on page 6 Special accessories Further setting...

Страница 8: ...on nipple left hand thread Assemble in reverse order III Thermostatic cartridge see Fig 5 and 9 Assemble in reverse order It must be ensured that overload unit B is screwed as far as possible into reg...

Страница 9: ...for a duration of 1 or 5 or 10 minutes after 72 hours usage dependent after the fitting was last used Safety note Ensure free draining in the case of activated automatic flushing Fault Cause Remedy F...

Страница 10: ...uelle de la pile v rifiable Fonctions du programme 1 r glage par d faut Mode auto nettoyage activable Rin age automatique d sactiv Dur e de d sinfection thermique 3 5 min D autres programmes pr r gl s...

Страница 11: ...d pose II Clapet anti retour voir fig 8 1 D visser la robinetterie 2 D visser le nipple de raccordement filetage gauche Le montage s effectue dans l ordre inverse de la d pose III El ment thermostati...

Страница 12: ...es apr s une p riode de 24 h ind pendamment de l utilisation ou pendant 1 5 ou 10 minutes apr s une p riode de 72 h apr s la derni re utilisation de la robinetterie en fonction de l utilisation Instru...

Страница 13: ...f brica Modo de limpieza activable Descarga autom tica desactivada Tiempo de desinfecci n t rmica 3 5 min A trav s de los sensores pueden seleccionarse otros programas preconfigurados v ase la tabla...

Страница 14: ...sario El montaje se efect a en el orden inverso II V lvula antirretorno v ase la fig 8 1 Desenroscar la grifer a 2 Desenroscar la boquilla roscada rosca a la izquierda El montaje se efect a en el orde...

Страница 15: ...de 5 minutos de duraci n tras 24 horas independiente del uso o durante 1 o 5 o 10 minutos tras 72 horas tras la ltima utilizaci n de la grifer a dependiente del uso Indicaci n de seguridad En caso de...

Страница 16: ...Funzioni programma 1 impostazione di fabbrica Modalit di pulizia attivabile Erogazione automatica disattivata Tempo disinfezione termica 3 5 min Tramite i sensori possono essere selezionati altri prog...

Страница 17: ...ontatti pulirla ed eventualmente sostituirla Eseguire il montaggio in ordine inverso II Dispositivo anti riflusso vedere la fig 8 1 Svitare il rubinetto 2 Svitare il raccordo filettatura sinistrorsa E...

Страница 18: ...e per la durata di 1 o 5 o 10 minuti dopo 72 ore dall ultimo utilizzo del rubinetto in funzione dell utilizzo Indicazione per la sicurezza con l erogazione automatica attivata verificare che lo scaric...

Страница 19: ...activeerbaar Automatische spoeling gedeactiveerd Duur van de thermische desinfectie 3 5 min Via de sensoren kunnen andere voorkeuzeprogramma s worden gekozen zie programmatabel op pagina 18 Speciaal t...

Страница 20: ...p zie afb 8 1 Kraan losschroeven 2 Schroef de aansluitnippel los linkse schroefdraad Montage in omgekeerde volgorde III Thermo element zie afb 5 en 9 Montage in omgekeerde volgorde Let erop dat de ove...

Страница 21: ...g vindt gedurende 5 minuten na 24 uur niet gebruiksspecifiek of gedurende 1 5 of 10 minuten na 72 uur na het laatste gebruik van de kraan gebruiksspecifiek plaats Aanwijzing m b t de veiligheid Zorg b...

Страница 22: ...tisk spolning inaktiverad Termisk desinfektionstid 3 5 min Ytterligare f rinst llda program kan v ljas via sensorerna se programtabell sid 21 Extra tillbeh r Med den infrar da fj rrkontrollen best nr...

Страница 23: ...sker i omv nd ordningsf ljd II Backfl dessp rr se fig 8 1 Skruva loss blandaren 2 Skruva loss anslutningsnippeln v nsterg nga Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd III Termoelement se fig 5 och 9 M...

Страница 24: ...roende eller under 1 eller 5 eller 10 minuter efter 72 timmar efter senaste anv ndningen av armaturen anv ndningsberoende S kerhetsanvisning Vid aktiverad automatisk spolning m ste fritt avlopp garant...

Страница 25: ...unktioner fra program 1 fabriksindstillinger Reng ringstilstand kan aktiveres Automatisk skylning deaktiveret Termisk desinfektionstid 3 5 min Der kan v lges yderligere forudindstillede programmer med...

Страница 26: ...onteringen foretages i omvendt r kkef lge II Kontraventil se ill 8 1 Skru armaturet af 2 Skru tilslutningsniplen ud venstregevind Monteringen foretages i omvendt r kkef lge III Termoelement se ill 5 o...

Страница 27: ...nutter foretages efter 24 timer ikke brugsafh ngig eller p 1 5 eller 10 minutter 72 efter seneste anvendelse af armaturet brugsafh ngig Sikkerhedsanvisning S rg ved aktiveret automatisk skylning for f...

Страница 28: ...j ringsmodus aktiverbar Automatisk spyling deaktivert Termisk desinfeksjonstid 3 5 min Flere forh ndsinnstilte programmer kan velges for sensoren Se programtabellen p side 27 Ekstra tilbeh r Med infra...

Страница 29: ...gj r og skift ut om n dvendig Monter i motsatt rekkef lge II Tilbakeslagsventil se bilde 8 1 Skru av armaturen 2 Skru ut koblingsnippelen venstregjenget Monter i motsatt rekkef lge III Termoelement se...

Страница 30: ...som varer fra 1 5 eller 10 minutter 72 timer etter siste gangs bruk av armaturen bruksavhengig Sikkerhetshenvisning Kontroller at avl pet er pent n r den automatiske spylingen er aktivert Feil rsak ti...

Страница 31: ...uuhtelu deaktivoitu L mp desinfiointiaika 3 5 min Tunnistinlaitteiston v lityksell voit valita muita esiasetettuja ohjelmia katso ohjelmataulukko sivu 30 Lis tarvikkeet Infrapunakauko ohjaimen tilausn...

Страница 32: ...hana irti 2 Ruuvaa liit nt nippa irti vasenkierteinen Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess III Termostaatti ks kuva 5 ja 9 Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess Huomaa ett ylikuormitu...

Страница 33: ...tuu 24 tunnin kuluttua riippuen k yt st tai 1 tai 5 tai 10 minuutin mittainen huuhtelu tapahtuu 72 tunnin kuluttua hanan viimeisest k ytt kerrasta riippuen k yt st Turvallisuusohje Varmista automaatti...

Страница 34: ...awa fabryczna Tryb czyszczenia mo liwo aktywowania P ukanie automatyczne wy czone Czas dezynfekcji termicznej 3 5 min Za pomoc uk adu czujnik w mo na wybra nast pne wst pnie ustawione programy patrz t...

Страница 35: ...Wyci gn bateri zasilaj c sprawdzi styki oczy ci i ewent wymieni Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci II Zaw r zwrotny zob rys 8 1 Odkr ci armatur 2 Wykr z czk pod czeniow gwint lewoskr tny Monta od...

Страница 36: ...ycia lub na czas od 1 5 lub 10 minut do 72 godzin od ostatniego u ycia armatury niezale nie od u ycia Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa W przypadku uruchomionej funkcji p ukania automatycznego nale y...

Страница 37: ...34...

Страница 38: ...35...

Страница 39: ...36...

Страница 40: ...n 70 C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 s 6 420 s 0 11 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 1 9cm 5cm 20 45cm 40cm IP 69K 1 3 5 min 39 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalic...

Страница 41: ...38 10 s 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 1 2 5cm 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5cm 3 ___ 3 ____ 60 s 4 5cm 1 2 3 4 5 6 7 5 6 s 4 3...

Страница 42: ...1 11 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 off 1 2 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h 5 min 5 min 10 min 1 min 5 min x x x x x 3 5 min 3 5 min 11 min 3 5 min 3 5 min 3 5 min 3 5 min 1 off 3 2 5 24 1 5 10 72 3 3 5 11 3...

Страница 43: ...kapacita baterie zjistiteln Funk n program 1 nastaven z v roby Re im i t n mo nost aktivov n Automatick vyplachov n deaktivov no Doba termick dezinfekce 3 5 min Prost ednictv m senzoriky lze zvolit da...

Страница 44: ...v opa n m po ad II Zp tn klapka viz obr 8 1 Od roubujte armaturu 2 Vy roubujte p ipojovac vsuvku lev z vit Mont se prov d v obr cen m po ad III Termo l nek viz obr 5 a 9 Mont se prov d v obr cen m po...

Страница 45: ...po dobu 5 minut po 24 hodin ch nez visle na pou v n nebo po dobu 1 nebo 5 nebo 10 minut po 72 hodin ch od posledn ho pou it armatury v z vislosti na pou v n Bezpe nostn pokyn P i aktivovan funkci aut...

Страница 46: ...gy ri be ll t s Tiszt t m dusz aktiv lhat Automatikus bl t s deaktiv lva Termikus fert tlen t si id 3 5 min A szenzorok seg ts g vel tov bbi el re be ll tott programokat lehet kiv lasztani l sd a 45...

Страница 47: ...r zze az rintkez seket tiszt tsa meg ezeket s sz ks g eset n cser lje ki azt Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Visszafoly sg tl l sd 8 bra 1 Csavarozza le a szerelv nyt 2 Csavarozza ki...

Страница 48: ...a ut n 72 r val haszn latt l f gg en 1 vagy 5 vagy 10 perces bl t s t rt nik Biztons gi utas t s Az aktiv lt automatikus bl t s eset ben biztos tani kell a v z szabad elfoly s t Hiba Ok Elh r t s Hiba...

Страница 49: ...onsult vel Fun es programa 1 regula o de f brica Modo de limpeza pass vel de activa o Lavagem autom tica desactivada Tempo de desinfec o t rmica 3 5 min Atrav s do sensor poss vel seleccionar outros p...

Страница 50: ...ia inversa II V lvulas anti retorno ver fig 8 1 Desmontar a misturadora 2 Desapertar a liga o roscada rosca esquerda Montagem na sequ ncia inversa III Termoelemento ver fig 5 e 9 Montagem na sequ ncia...

Страница 51: ...5 minutos ap s 24 horas dependente do uso ou pela dura o de 1 ou 5 ou 10 minutos ap s 72 horas ap s a ltima utiliza o da torneira dependente do uso Indica o de seguran a Em caso de lavagem autom tica...

Страница 52: ...1 Fabrika ayar Temizleme modu etkinle tirilebilir Otomatik durulama devre d Termik dezenfeksiyon s resi 3 5 dak Sens r zerinden nceden ayarlanm di er programlar se ilebilir bkz program tablosu sayfa...

Страница 53: ...a yap l r III Termostatik kartu bkz ekil 5 ve 9 Montaj ters s ralamayla yap l r A r y k biriminin B m mk n oldu u kadar d zenleme somununa C vidalanmas na dikkat edilmelidir soldan di li Dayanak halka...

Страница 54: ...z veya 72 saat sonra 1 veya 5 veya 10 dakika s resince kullan ma ba l ger ekle tirilir Emniyet uyar s Aktif otomatik y kamada serbest ak sa lay n Ar za Neden z m Ar za Nedeni z m Su akm yor Kontaks z...

Страница 55: ...am 1 nastavenie z v roby Re im istenia mo nos aktivovania Automatick vyplachovanie deaktivovan Doba termickej dezinfekcie 3 5 min Prostredn ctvom senzoriky je mo n zvoli al ie prednastaven programy Po...

Страница 56: ...v opa nom porad II Sp tn klapka pozri obr 8 1 Odskrutkujte armat ru 2 Naskrutkujte spojovaciu vsuvku av z vit Mont sa vykon va v opa nom porad III Termo l nok pozri obr 5 a 9 Mont sa vykon va v opa n...

Страница 57: ...4 hod n nez visle od pou vania sa vykon vypl chnutie po dobu 5 min t alebo po uplynut 72 hod n v z vislosti od pou vania do dobu 1 5 alebo 10 min t po poslednom pou it armat ry Bezpe nostn pokyn Pri a...

Страница 58: ...t vklopa Preostala kapaciteta baterije mo nost podajanja informacije Funkcije programa 1 tovarni ka nastavitev Na in i enja mo nost vklopa Samodejno izplakovanje izklopljeno as termi ne dezinfekcije 3...

Страница 59: ...l 3 Odstranite baterijo preverite in o istite kontakte po potrebi jo zamenjajte Monta o izvedite v obratnem vrstnem redu II Protipovratni ventil glej sliko 8 1 Odvijte armaturo 2 Odvijte nosilec prikl...

Страница 60: ...urah izvaja v trajanju 5 minut neodvisno od uporabe ali po 72 urah v trajanju 1 ali 5 ali 10 minut po zadnji uporabi armature odvisno od uporabe Varnostno navodilo e je aktivirano samodejno izplakova...

Страница 61: ...mo e se aktivirati Automatsko ispiranje deaktivirano Vrijeme termi ke dezinfekcije 3 5 min Putem senzora mo e se odabrati daljnje prethodno namje tene programe pogledajte stranicu 60 tablice programa...

Страница 62: ...ite kontakte o istite i po potrebi zamijenite Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom II Protustrujna zaklopka pogledajte sl 8 1 Odvrnite armaturu 2 Odvijte priklju nu nazuvicu lijevi navoj Monta a s...

Страница 63: ...je od 5 minuta do 24 sati nezavisno od kori tenja ili od 1 ili 5 ili 10 minuta do 72 sati nakon posljednje uporabe u zavisnosti od kori tenja Napomena za sigurnost Ako je automatsko ispiranje aktivira...

Страница 64: ...C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 6 420 0 11 1 Kodak Gray Card 8 x 10 1 9 5c 20 45 40c IP 69K 1 3 5 63 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806...

Страница 65: ...62 10 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ___ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Страница 66: ...63 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 5 24 1 5 10 72 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 67: ...ses seadistatud Puhastusre iim aktiveeritav Automaatne loputus inaktiveeritud Termilise desinfektsiooni aeg 3 5 min Sensoritega saab valida teisi eelseadistatud programme vt lehel 66 programmide tabel...

Страница 68: ...sisu 3 V tke v lja patarei kontrollige puhastage ja vahetage vajadusel v lja kontaktid Kokkupanemine toimub vastupidises j rjekorras II Tagasil giklapp vt joonist 8 1 Keerake segisti maha 2 Keerake he...

Страница 69: ...nemata toimub 5 min kestev loputus v i siis 72 tundi p rast segisti viimast kasutamist olenevalt kasutusest toimub 1 5 v i 10 min kestev loputus Ohutusjuhised Aktiveeritud automaatse loputuse korral t...

Страница 70: ...r pn cas iestat jums T r anas funkcija iesp jams aktiviz t Autom tisk skalo ana deaktiviz ta Termisk s dezinfekcijas laiks 3 5 min Izmantojot sensoru sist mu var atlas t citas iepriek iestat tas progr...

Страница 71: ...b bas pret j sec b II Atpaka pl smas aizturis skatiet 8 att lu 1 dens mais t ja noskr v ana 2 Izskr v jiet pievieno anas nipeli kreis v tne Lai saliktu veiciet min t s darb bas pret j sec b III Termoe...

Страница 72: ...24 stund m neatkar gi no lieto anas tiek veikta skalo ana kas ilgst 5 min tes vai 72 stundas p c p d j s armat ras lieto anas reizes atkar b no lieto anas tiek veikta skalo ana kas ilgst 1 5 vai 10 m...

Страница 73: ...ramos funkcijos gamyklinis nustatymas Valymo re imas galima aktyvinti Automatinis vandens nuleidimas neaktyvus Termin s dezinfekcijos trukm 3 5 min Naudojant jutikli sistem galima pasirinkti kitas i a...

Страница 74: ...maitinimo element patikrinkite ir nuvalykite kontaktus Prireikus j pakeiskite Sumontuokite atvirk tine eil s tvarka II Atgalinis vo tuvas r 8 pav 1 I sukite mai ytuv 2 I sukite jungiam j mov kairinis...

Страница 75: ...nuo paskutinio mai ytuvo naudojimo 1 5 arba 10 min leid iamas vanduo Saugos nurodymas suaktyvin automatinio vandens nuleidimo funkcij u tikrinkite laisv nuot k Sutrikimas prie astis k daryti Sutrikima...

Страница 76: ...ectric poate fi interogat Func ii program 1 setare din fabric Mod de cur are poate fi activat Sp lare automat dezactivat Timp de dezinfec ie termic 3 5 min Prin sistemul de senzori se pot selecta alte...

Страница 77: ...e inere a se vedea fig 8 1 Se de urubeaz bateria 2 De uruba i niplul de racord filet pe st nga Montarea se face n ordine invers III Elementul termostatic a se vedea fig 5 i 9 Montarea se face n ordine...

Страница 78: ...ore de la ultima utilizare a bateriei n func ie de utilizare se efectueaz o sp lare timp de 1 5 sau 10 minute Indica ie privind siguran a n cazul activ rii sp l rii automate se va asigura evacuarea li...

Страница 79: ...in 5l min 70 C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60s 6 420s 0 11s 1s 8 x 10 1 9cm 5cm 40cm 20 45cm IP 69K 1 3 5min 78 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 S 1...

Страница 80: ...II 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 4 20 I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 V 13 960 II II 1 2 5cm 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5cm 3 Kontrollleuchte signalisiert ____ 3 ____ 60s 4 5cm 1 2 3 4...

Страница 81: ...78 1 2 3 4 5 6 7 1 2 24h 24h 72h 72h 72h 5min 5min 10min 1min 5min x x x x x 3 5min 3 5min 11min 3 5min 3 5min 3 5min 3 5min 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 82: ...C 60 C 35 C 45 C 2 6 CR P2 60 6 420 0 11 1 Kodak Gray Card 8 10 1 9 5 40 20 45 IP 69 1 3 5 81 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806 S 1 2 47...

Страница 83: ...80 10 7 3 1 III 4 2 30 C 3 5 4 30 C 1 20 C 2 5 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 V 13 960 II 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ____ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Страница 84: ...81 I 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 85: ...0 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 6 420 1 0 11 Kodak Gray Card 8 x 10 1 9 5 20 45 40 IP 69K 1 3 5 84 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806 S 1 I...

Страница 86: ...83 10 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 I 7 1 2 3 II 8 1 1 2 III 5 9 B C 9 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ___ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Страница 87: ...84 IV 10 11 11 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ...III 30 C 4 19 001 A 2 5mm 5 6 2 3 1 2 5mm 7 8 30mm 12mm 9 B C 22mm 10 1 3 2 4mm 2 5mm 11 2 1 3...

Страница 91: ...IV...

Страница 92: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: