background image

3

Français

Caractéristiques techniques

• Débit  maxi. 

- Bec

29 l/min env.

- Douchette

9,5 l/min env.

Installation

Installer la poignée du thermostat, 

voir le volet I, fig. [1].

1. Retirer le clip (Y1).

2. Détacher la bague d'arrêt (Y).

3. Tourner la bague d'arrêt (Y) et l'enfoncer en veillant à 

orienter le repère (Y2) vers le haut.

4. Installer le clip (Y1).

5. Ajuster la douille (A).

6. Enduire le joint (B) de graisse spéciale fournie.

7. Fixer la rosace (C).

8. Installer la poignée du thermostat (D), voir la vue détaillée et 

visser la vis (E).

9. Ajuster la bague décorative (F).

10.Visser le capuchon (G).

Le thermostat est réglé en usine. Si un réajustement est 
nécessaire, en raison des conditions d'installation, lire la 
section 

Réglage du thermostat

.

Installer la poignée d'arrêt, 

voir le volet I, fig. [1].

1. Déposer l'insert encliquetable (H) et dévisser l'allonge de 

tige (J).

2. Fixer la rosace (K).

3. Remonter l’allonge de tige (J), enclencher l'insert 

encliquetable (H) et fixer avec la vis (L).

4. Installer la bague décorative (M) sur la poignée d'arrêt (N).

5. Installer la poignée d'arrêt (N), voir la vue détaillée.

6. Visser le capuchon (O).

Installer la poignée de la douchette, 

voir le volet I, fig. [2] 

et [3].

1. Monter le flexible de douche (P) avec le flexible de douche à 

encastrer (P1) de l'installation provisoire, voir figure [2].

2. Insérer le flexible de douche (P) à travers la rosace (Q) et 

ajuster la rosace (Q).

3. Insérer le flexible de douche (P) à travers l'insert de guidage 

avec le joint de douche intégré (R) et visser l'insert de 
guidage (R) dans l'insert de guidage du flexible (R1).

4. Visser le raccord de jonction (S) sur le flexible de 

douchette (P). 

5. Ajuster la douchette (T) sur le raccord (S), voir figure [3].

Lors de l'utilisation de la douchette (T), s'assurer que l'eau 
n'entre pas dans l'insert de guidage (R).

Installer

 

le bec, 

voir le volet I, fig. [3].

1. Fixer le bec (U) sur le tige (U1), insérer la vis du kit (U2) 

avec une clé Allen de 4mm et visser sur le capuchon (U3).

Réglage de l’élément thermostatique

• Avant la mise en service
• En suivant toutes les instructions de maintenance de 

l’élément thermostatique

- Ouvrir le robinet d'arrêt avec la poignée d'arrêt (N) et 

contrôler la température de l'eau avec un thermomètre, voir 
figure [4].

- Tourner l'écrou de réglage (V) dans le sens des aiguilles 

d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce que la 
température de l'eau ait atteint 38 °C.

- Installer la poignée du thermostat (D), voir la vue détaillée et 

visser la vis (E).

- Ajuster la bague décorative (F).

- Visser le capuchon (G).

Limitation de la température 

La butée de sécurité limite la température à 38 °C.

Si une température plus élevée est souhaitée, il est possible 
de dépasser la butée 38 °C en appuyant sur le bouton (D1).

Prévention des dégâts causés par le gel

Lors de la purge de l’installation sanitaire, les robinetteries 
thermostatiques doivent être purgées séparément car ce type 
de robinetterie est équipé de clapets anti-retour. 

Pour ce faire, il est indispensable de démonter les éléments 
thermostatiques et les clapets anti-retour.

Maintenance

Pour la maintenance,

 voir le volet I figures [5] et [6] et le volet 

II figures [7] à [11].

Vérifier et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si 
nécessaire et les lubrifier avec de la graisse spéciale 
(réf. 18 012).

Couper les arrivées d'eau chaude et froide, ceci est aussi 
possible en refermant les robinets d’arrêt,

 voir le volet I, 

figures [5] et [6].

1. Dévisser le capuchon (G), voir le volet I figure [5].

2. Dévisser la vis (E) et retirer la poignée de thermostat (D) 

entièrement.

3. Déposer la rosace (C).

4. Déposer le kit de montage (C1) et déposer la base de 

montage de la rosace (C2).

5. En desserrant les boulons (W), l'unité THM peut être 

déplacée vers la droite et la gauche, voir figure [6].

6. Refermer les robinets d’arrêt (X) avec une clé Allen 8mm.

Содержание Europlus 19 999

Страница 1: ...página 3 English Français Español page 1 page 2 94 421 131 ÄM 200351 05 04 Linie Europlus Europlus 19 999 página 5 English Français Español page 1 page 3 ...

Страница 2: ...iones al usuario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting Prod Nr Prod Nr 1 A B C D E F G N K J L M O H N Y Y1 Y Y2 Y1 2 R1 P1 P Q R S 24mm 13mm 13mm 19mm 3 T S U U1 U2 U3 4mm 4 N V D E D1 F G 38 C 5 G E D C C1 C2 A Y Y1 V V1 Z1 Z 22mm 2 5mm 6 X W Z2 ...

Страница 3: ...II Prod Nr 7 O N L H J K A1 B1 17mm 8 T T1 S P 10 S R P P1 11 D1 E1 F1 G1 17mm 9 ...

Страница 4: ... fold out page I Fig 3 1 Attach spout U to shank U1 insert set screw U2 using a 4mm allen wrench and screw on cap U3 Adjusting thermostats Before putting into service Following all maintenance operations on the thermostatic cartridge Open the shut off valve via shut off handle N and check the temperature of the water using a thermometer see Fig 4 Turn regulating nut V clockwise or counter clockwis...

Страница 5: ...ut off handle N complete 3 Remove screw L and snap insert H 4 Unscrew spindel J 5 Remove escutcheon K 6 Unscrew extension A1 7 Remove headpart B1 using a 17mm socket wrench III Handspray see fold out page II Figs 8 and 9 1 Remove rose T1 see Fig 8 Guaranteed for 5 years the SpeedClean jets can be freed of limescale simply by wiping across them firmly with the palm of your hand see Fig 9 VI Spray h...

Страница 6: ...ller le bec voir le volet I fig 3 1 Fixer le bec U sur le tige U1 insérer la vis du kit U2 avec une clé Allen de 4mm et visser sur le capuchon U3 Réglage de l élément thermostatique Avant la mise en service En suivant toutes les instructions de maintenance de l élément thermostatique Ouvrir le robinet d arrêt avec la poignée d arrêt N et contrôler la température de l eau avec un thermomètre voir f...

Страница 7: ...ment 3 Déposer la vis L et enclencher l insert H 4 Dévisser l allonge de tige J 5 Déposer la rosace K 6 Dévisser la prolongation A1 7 Déposer la tête B1 avec une clé à douille 17mm III Douchette voir volet II figures 8 et 9 1 Démonter le diffuseur T1 voir figure 8 Garantis 5 ans les jets SpeedClean sont faciles à débarrasser du tartre en les essuyant avec la paume de la main voir figure 9 VI Douch...

Страница 8: ...e en la guía R Instalar el caño ver página desplegable I fig 3 1 Fijar el caño U al vástago U1 introducir el tornillo prisionero U2 mediante una llave Allen de 4mm y atornillar la tapa U3 Ajustar los termostatos Antes de la puesta en servicio Seguimiento de todas las operaciones de mantenimiento del termoelemento Abrir la válvula de cierre mediante el volante de apertura y cierre N y comprobar la ...

Страница 9: ...N 3 Retirar el tornillo L y el aislante H 4 Desenroscar el husillo J 5 Desmontar el rosetón K 6 Desenroscar la prolongación A1 7 Desmontar la montura B1 mediante una llave de vaso de 17mm III Teleducha ver página desplegable II figs 8 y 9 1 Desmontar el aro de salida T1 ver fig 8 Garantizados durante 5 años los conos SpeedClean pueden limpiarse de la cal simplemente frotándolos con la mano ver fig...

Страница 10: ......

Отзывы: