background image

4

E

Campo de aplicación

Es posible el funcionamiento con: acumuladores de 
presión, calentadores instantáneos con control térmico 
e hidráulico.

¡No

 es posible el funcionamiento con acumuladores 

sin presión (calentadores de agua sin presión)!

Datos técnicos:

Presión de trabajo: 

mín. 0,5 bares -

recomendada 1 - 5 bares

Presión de utilización

10 bares como máximo

Presión de verificación

16 bares

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que 
instalar un reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes 
entre las acometidas del agua fría y del agua caliente!

Caudal para una presión de trabajo de 3 bares: 
32 303, 32 305, 32 061, 32 463

aprox. 12 l/min

32 304

aprox. 8,5 l/min

Temperatura
Entrada del agua caliente: 

 máx. 80 

°

C

Recomendada: 

(ahorro de energía) 60 

°

C

Es posible una protección contra escaldaduras 
instalando un limitador de temperatura (véase 
repuestos, pág. desplegable II, N° de ref.: 46 375)

Acometida del agua 

fría - a la derecha

caliente - a la izquierda

Instalación

¡Purgar las tuberías!

Montaje y conexión

, véase página desplegable III, 

fig. [1], [2] y [3].

Respetar el croquis de la página desplegable I.

La varilla del vaciador (A) deberá colocarse antes de 
montar el monomando.

Figura [2]:

Con la teleducha (C) colocada, encajar el muelle (B) 
sobre el flexo (D) de la teleducha  desde abajo.

Conectar el flexo (D) de la teleducha con el flexo 
central de conexión (F) con la junta (E).

Todos los monomandos 

Grohe

 con caños extraíbles 

están equipados con válvulas antirretorno.

Montar el vaciador automático (28 910)

, véase la 

página desplegable II. 
¡Estanqueizar el cuerpo!

¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones!
Comprobar el funcionamiento del monomando

,

 

véase la fig. [4].

Limitador de caudal

Este monomando está equipado con una limitación de 
caudal. Gracias a ello es posible una limitación 
individual del caudal sin escalonamientos.
El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal 
posible.

No es recomendable la aplicación de la 
limitación del caudal en combinación con 
calentadores instantáneos con control 
hidráulico.

Para la regulación, véase ”Cambio del cartucho” 
puntos 1 a 3, figs. [5] y [6].

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en 
caso necesario y engrasarlas con grasa especial para 
grifería (N° de ref. 18 012).

¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente!

I. Cambio del cartucho

, véase la fig. [5].

1. Quitar el tapón (G) haciendo palanca.
2. Con una llave allen de 3mm, desenroscar el tornillo 

prisionero (H) y quitar la palanca (J).

3. Quitar la carcasa (K).
4. Desenroscar la unión atornillada (L) con una llave 

de 32mm.

5. Cambiar el cartucho (M).

El montaje se efectúa en el orden inverso.

¡Prestar atención a la posición de montaje!

Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho y 
los tetones encajen en las entallas y orificios del 
cuerpo del monomando.
Enroscar la unión atornillada (L) y apretar fuertemente.

II. 

Desenroscar y limpiar el 

mousseur (13 929)

, véase 

la página desplegable II.

Repuestos

, véase la página desplegable II

( * = accesorios especiales).

Cuidado

Las instrucciones para el cuidado de este producto 
pueden consultarse en las instrucciones de 
conservación adjuntas.

Содержание Chiara 32 303

Страница 1: ...1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 32 305 32 463 94 073 131 M 30 368 02 03 32 303 32 361 32 304 Linie Europ...

Страница 2: ...hese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 32 303 32 304 32 305...

Страница 3: ...II 32 305 32 463 32 303 32 361 32 304...

Страница 4: ...R ckflu verhinderer ausger stet Ablaufgarnitur 28 910 einbauen siehe Klappseite II Kelch abdichten Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Funktion der Armatur pr fen siehe...

Страница 5: ...ed with a non return valve Install pop up waste set 28 910 see fold out page II Seal plug hole rim Open cold and hot water supply and check connections for leakage Check fitting for correct operation...

Страница 6: ...ractible sont quip s de clapets anti retour Monter l ensemble de vidage 28 910 voir volet II Etancher la bonde Ouvrir l arriv e d eau froide et d eau chaude et v rifier l tanch it des raccords V rifie...

Страница 7: ...el vaciador autom tico 28 910 v ase la p gina desplegable II Estanqueizar el cuerpo Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones Comprobar...

Страница 8: ...Grohe con raccordi di uscita estraibili sono dotati di valvola di non ritorno Montaggio accessori di scarico 28 910 vedere il risvolto di copertina II Sigillare la piletta Aprire le entrate dell acqua...

Страница 9: ...af Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages Controleer de werking van de kraan zie afb 4 Volumebegrenzer Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenz...

Страница 10: ...t avlopp r utrustade med en backfl dessp rr Montera avloppsgarnityr 28 910 se utvikningssida II T ta fogen ppna kall och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Kontrollera arm...

Страница 11: ...aventiler Monter afl bsarmaturet 28 910 se foldeside II T tn afl bskanten bn for koldt og varmtvandstilf rslen og kontroll r at tilslutningerne er t tte Kontroll r at armaturet fungerer se ill 4 M ngd...

Страница 12: ...Monter avl pssett 28 910 se utbrettside II Fuger tettes pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Kontroller armaturens funksjon se bilde 4 Mengdebegrenser Denne armatur...

Страница 13: ...sekoittimet joissa on ulosvedett v t juoksuputket on varustettu takaiskuventtiileill Asenna vipupohjaventtiili 28 910 ks k nt puolen sivu II Tiivist tulpan reuna Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja...

Страница 14: ...he z wysuwan wylewk wyposa one s w zawory zwrotne Zamontowa zestaw odp ywowy 28 910 zobacz strona rozk adana II Uszczelni kielich Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szcze...

Страница 15: ...12 UAE 32 463 32 361 32 305 32 303...

Страница 16: ...bar 16 bar 5 bar 3 bar 32 303 32 305 32 361 32 463 12 l min 32 304 8 5 l min 80 C 60 C II 46 375 III 1 2 3 I A 2 B C D D E F Grohe 28 910 II 4 A M 1 3 5 6 18 012 I M 5 1 G 2 Allen H Allen 3mm J 3 K 4...

Страница 17: ...tokem kter lze vyt hnout jsou vybaveny zp tn mi klapkami Mont soupravy pro vypou t n vody 28 910 viz skl dac strana II Kal ek ut snit Otev t p vod studen a tepl vody a p ezkou et t snost spoj P ezkou...

Страница 18: ...oly szerelv ny 28 910 beszerel se l sd II kihajthat oldal T m tse a kelyhet Nyissa meg a hideg s a melegv z vezet ket s ellen rizze a bek t sek t m tetts g t Ellen rizze a csaptelep m k d s t l sd 4 e...

Страница 19: ...radoras monocomando com sa das retr cteis est o equipadas com v lvulas anti retorno Montar o conjunto de escoamento 28 910 ver p gina desdobr vel II Vedar o ralo Abrir a gua fria e quente e verificar...

Страница 20: ...ini 28 910 tak n bkz katlan r sayfa II Bo az k sm n s zd rmaz hale getirin So uk ve s cak su giri lerini a n ve t m ba lan t lar n s zd rmaz olup olmad n kontrol edin Armat r n fonksiyonunu kontrol ed...

Страница 21: ...18 RUS 0 5 1 5 10 16 5 3 32 303 32 305 32 361 32 463 12 32 304 8 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 2 3 I A 2 B C D D E F Grohe 28 910 II 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 G 2 H 3 J 3 K 4 L 32 5 M L II 13 929 II II...

Страница 22: ...maj sp tn klapky Mont s pravy pre vyp t anie vody 28 910 pozri skladaciu stranu II Tvarovan kalichov hrdlo utesnit Otvorit pr vod studenej a teplej vody a skontrolovat tesnost spojov Skontrolovat fun...

Страница 23: ...Vse stoje e baterije Grohe z izvle nimi iztoki so opremljene s protipovratnimi ventili Vgradite odto ne elemente 28 910 glej zlo ljivo stran II Zatesnite obro odtoka Odprite dotok hladne in tolpe vode...

Страница 24: ...om i izljevom koji se mo e izvla iti opremljene protupovratnim ventilom Ugradite odvodnu garnituru 28 910 pogledajte preklopljenu stranu II a icu zabrtviti Otvorite dovod hladne i tople vode te ispita...

Страница 25: ...22 BG 0 5 1 5 10 16 5 3 32 303 32 305 32 361 32 463 12 32 304 8 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 2 3 I A 2 C B D D E F Grohe 28 910 II 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 G 2 H 3 und J 3 K 4 L 32 5 M L II 13 929 II II...

Страница 26: ...oluklapid ravooluklapi 28 910 paigaldamine vt lk II Tihendage ravooluklapi henduskoht Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduskohti lekete suhtes Kontrollige kas segisti on t korras v...

Страница 27: ...s dens mais t ji ar izvelkam m izpl d m ir apr koti ar vienvirziena v rstiem Samont t notekas da u 28 910 skat t salok mo lapu II Kausi u nobl v t ar pievienoto masu Iesl gt dens padevi un p rbaud t s...

Страница 28: ...e Grohe vienskyliuose mai ytuvuose su i trau kiamais nuot kio snapeliais yra atbuliniai vo tuvai Nutekamojo vo tuvo montavimas 28 910 r II atlenkiam puslap U sandarinkite piltuv Atsukite alt ir kar t...

Страница 29: ......

Страница 30: ...III 1 13mm 19mm 19mm A 5 J K L M G H 32mm 3 m m 2 13mm F B 19mm 19mm 13mm C D E 3 25 15 6 1 5mm 2 5mm 1 5mm 2 5mm 4...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: