background image

16

În afară de aceasta, senzorul supraveghează durata maximă 
de utilizare a cartuşului filtrant. Dacă se depăşeşte durata 
maximă de utilizare de 365 de zile, capacitatea reziduală 
a cartuşului filtrant clipeşte.

Cartuşul filtrant GROHE-Blue

®

 reduce duritatea carbonică 

şi filtrează metalele grele, precum plumbul şi cuprul. 
De asemenea, se reduc atât turbidităţile şi impurităţile 
organice, cât şi conţinutul de substanţele supărătoare 
pentru miros şi gust (clor). În plus, materialul de filtrare 
reţine şi particule precum nisipul şi substanţele în suspensie.
Apa filtrată se încadrează în categoria 2 conform EN 1717.

Specificaţii tehnice

• Presiune de curgere:

       

- min. 

0,1 MPa  

- recomandat 

0,2 – 0,5 MPa

• Presiune de funcţionare: 

max. 0,2 – 0,8 MPa

• Baterie: 

2 x alcalină 1,5 V (AA, LR6)

• Grad de protecţie unitate de afişare (montaj pe perete): IPX4
• Grad de protecţie senzor:

IPX8

Setarea capului filtrului

Setaţi bypassul capului filtrului conform durităţii apei locale.
Duritatea apei poate fi aflată de la furnizorul de apă.

Setarea unităţii de afişare

Reglarea bypassului setată la capul filtrului trebuie setată ca 
productivitate litrică în unitatea de afişare.
Capacitatea de filtrare (în funcţie de filtru, a se vedea 
Informaţiile tehnice filtrului) trebuie transmisă ca număr de zile 
în unitatea de afişare.

Întreţinere

Filtru

Pentru înlocuirea filtrului se vor consulta paginile 8 şi 9 şi 
informaţiile tehnice ale cartuşului filtrant.
După introducerea unui nou cartuş filtrant trebuie resetată 
capacitatea filtrului (Reset).

Indicaţie: 

Durata de utilizare programată a cartuşului filtrant 

se păstrează.

Baterie

Pentru schimbarea bateriei electrice, vezi pagina 9.
Bateria electrică se va înlocui cel târziu după 3 ani de la pune-
rea în funcţiune a bateriei de apă.

Indicaţie: 

Setările memorate de utilizator se păstrează şi după 

înlocuirea bateriei electrice sau când bateria este descărcată.

Protecția mediului și reciclarea

Cartuşele filtrante uzate pot fi evacuate fără pericol la deşeuri, 
împreună cu gunoiul menajer.
În Uniunea Europeană, aveți posibilitatea de a trimite înapoi la 
GROHE filtrul împreună cu capacul igienic, pentru reciclare.
Pentru informații suplimentare, accesați 
http://recycling.grohe.com

Indicaţie privind evacuarea la deşeuri

Aparatele cu acest marcaj nu se evacuează la gunoiul 
menajer; ele trebuie evacuate separat la deşeuri 
conform reglementărilor specifice fiecărei ţări.

CN

安全信息

过滤头在使用

 5 

年后必须更换。

只能使用原装零配件。不得使用其他部件,否则保修和

 CE

标记

无效,并可能导致人身伤害。

应用范围

过滤网系统使用传感器测量流量,并通过测量值计算出过滤网
阀芯的剩余过滤能力,作为设定公升过滤能力的函数。

通过声信号运行提醒功能(步骤一:

<50 

升,步骤二:

 0 

升)。

如果超出了显示装置上设置的过滤网阀芯的公升过滤能力,该
值将显示为负值。

传感器也会监测过滤网阀芯的最大使用寿命。如果超出

 365 

的最大使用寿命,过滤网阀芯的剩余过滤能力将会闪烁显示。

GROHE Blue

®

 

过滤网阀芯可以降低碳酸盐硬度,并且可以过

滤铅和铜等重金属。此外,还可以减少混浊物和有机污染物,
以及除臭气和异味的物质 (氯残留物)。另外,过滤材料还能
捕获微小颗粒 (如沙粒和悬浮固体)。

滤出的水根据

 EN1717 

归为第

 2 

类。

技术参数

水流压力

:

       

最小

 

0.1 MPa

建议数值为

 

0.2 – 0.5 MPa

工作压力:

 

最大

 0.2 – 0.8 MPa

电池:

2 x 1.5 V 

碱性

 

AA

LR6

显示装置防水等级(墙壁安装)

:

IPX4

传感器防水等级:

IPX8

设置滤头

根据本地碳酸盐硬度调整滤头的旁路。
相关的供水公司可以提供有关碳酸盐硬度的信息。

设置显示装置

滤头旁路的设置必须以公升规格的形式传输到显示装置。
过滤能力(取决于过滤网,参见过滤网产品技术信息)必须以
天数的形式传输到显示装置。

维护

过滤网

替换过滤网,请参见第

 8 

页和第

 9 

页过滤网阀芯产品技术

信息。
插入新的过滤网阀芯后,必须重设过滤能力。

注意

:

保留用于过滤网阀芯编程的使用寿命。

电池
更换电池请参见第

 9 

页。

必须至少在龙头使用后的

 3

年内更换一次电池。

注意

:

更换电池或电池放电时,用户保存的任何设置都不会

丢失。

环境与循环利用

用过的过滤网阀芯可在生活废弃物中进行无害处理。
在欧盟地区,您可以将滤网及卫生盖送回

 GROHE 

进行回收。

更多信息请参考

 http://recycling.grohe.com

26

Содержание Blue Pure 30 499

Страница 1: ...NY www grohe com GROHE Blue Pure 99 1589 031 ÄM 250783 04 21 30 499 D 11 GB 11 F 12 E 12 I 13 NL 14 S 14 DK 15 N 16 FIN 16 PL 17 UAE 17 GR 18 CZ 19 H 19 P 20 TR 21 SK 21 SLO 22 HR 22 BG 23 EST 24 LV 24 LT 25 RO 25 CN 26 UA 27 RUS 27 ...

Страница 2: ...OHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 7 20 7 5 sec D GB F Lokale Wasserhärte dKH dGH ermitteln Determine local water hardness dKH dGH Déterminer la dureté de l eau locale dKH dGH ...

Страница 3: ...2 60 max 1 36mm max 15Nm 2 10 11 1 19mm 2 3 ...

Страница 4: ...3 19mm 1 3 2 22mm 19mm 2 1 2b 4 5 6 ...

Страница 5: ...4 2 1 9 10 7a Ø5 7b 8a 8b ...

Страница 6: ...1 5 1 1 2 2 x 2 1 1 2 11 12 14 13 ...

Страница 7: ...1 6 2 3 1 F GB D Lokale Wasserhärte dKH dGH ermitteln Determine local water hardness dKH dGH Déterminer la dureté de l eau locale dKH dGH 4 5 ...

Страница 8: ...II 7 1 min 9 6 7 8 10 2a 10 s ...

Страница 9: ...8 3mm 27mm 3mm 17mm 2a ...

Страница 10: ...9 4 5l spülen 4 5L 4 s 1 1 2 2 x 1 2 1 2 3 2 1 1 2 3 2 1 ...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...tzer gespeicherten Einstellungen bleiben auch nach einem Batteriewechsel oder bei entladener Batterie erhalten Umwelt und Recycling Verbrauchte Filterkartuschen können gefahrlos über den Restmüll entsorgt werden In der Europäischen Union haben Sie die Möglichkeit den Filter zu Recyclingzwecken zusammen mit der Hygienekappe an GROHE zurückzuschicken Mehr Infos unter http recycling grohe com Geräte ...

Страница 13: ...e montage mural IPX4 Indice de protection du capteur IPX8 Réglage de la tête de filtre Régler le by pass de la tête de filtre selon la dureté carbonatée locale Les informations relatives à la dureté carbonatée sont disponibles auprès de la compagnie des eaux compétente Réglage de l unité d affichage Le réglage de la dérivation défini dans la tête de filtre doit être transmis comme une indication d...

Страница 14: ...ones de cada país I Informazioni sulla sicurezza La testa del filtro deve essere sostituita dopo 5 anni Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori originali L utilizzo di altri componenti comporta il decadimento della garanzia e del marchio CE e può provocare lesioni Campi di applicazione Il sistema di filtraggio utilizza un sensore per misurare la portata e calcola la capacità residua della car...

Страница 15: ...naathardheid van het water Instelling weergave eenheid De in de filterkop ingestelde bypassinstelling moet als literinstelling worden overgenomen in de weergave eenheid De filtercapaciteit afhankelijk van het filter zie technische productinformatie van het filter moet als aantal dagen worden overgenomen in de weergave eenheid Onderhoud Filter Zie bladzijdes 8 en 9 en de technische productinformati...

Страница 16: ...lse for filterpatronen der er indstillet i displayenheden vises værdierne som negative værdier Derudover overvåger sensoren filterpatronens maksimale anvendelsestid Overskrides den maksimale anvendelsestid på 365 dage blinker filterpatronens resterende kapacitet GROHE Blue filterpatronen reducerer carbonathårdheden og fjerner tungmetaller såsom bly og kobber Udover turbiditet og organiske urenhede...

Страница 17: ...att i bruk Merk Innstillingene som brukeren har lagret opprettholdes også etter batteriskift eller utladet batteri Miljø og resirkulering Brukte filterpatroner kan trygt kastes som restavfall I EU har du muligheten til å sende filteret og hygienehetten tilbake til GROHE i gjenvinningsøyemed Mer informasjon på http recycling grohe com Informasjon om kassering Produkter som har denne klassifiseringe...

Страница 18: ...4 Stopień ochrony czujnika IPX8 Ustawienie głowicy filtra Ustawić obejście głowicy filtra zgodnie z lokalnym poziomem twardości węglanowej Informacji dotyczących twardości węglanowej udziela odpowiedni zakład wodociągowy Ustawienie zespołu wyświetlacza Ustawienie w głowicy filtracyjnej obejścia musi zostać przeniesione jako wydajność w litrach do zespołu wyświetlacza Pojemność filtra zależna od fi...

Страница 19: ...η απόδοση σε λίτρα του φυσιγγίου φίλτρου που έχει ρυθμιστεί στη μονάδα ενδείξεων τότε οι τιμές θα εμφανίζονται με αρνητικό πρόσημο Επιπλέον ο αισθητήρας επιτηρεί τη μέγιστη διάρκεια χρήσης του φυσιγγίου φίλτρου Εάν ξεπεραστεί η μέγιστη διάρκεια χρήσης των 365 ημερών αναβοσβήνει η υπολειπόμενη χωρητικότητα του φυσιγγίου φίλτρου Το φυσίγγιο φίλτρου GROHE Blue μειώνει τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων ...

Страница 20: ...ho objemu do zobrazovací jednotky Kapacita filtru závisí na filtru viz Technické informace o výrobku týkající se filtru se do zobrazovací jednotky zadává jako počet dnů Údržba Filtr Při výměně filtru viz strana 8 a 9 a Technické informace o výrobku filtrační kartuše Po nasazení nové filtrační kartuše se musí kapacita filtru opět vynulovat Reset Upozornění Naprogramovaná doba použití filtrační kart...

Страница 21: ...zada do cartucho do filtro é ultrapassada os valores são exibidos como negativos No entanto o sensor monitoriza a duração da utilização máxima do cartucho do filtro Se a duração da utilização máxima de 365 dias é ultrapassada a capacidade residual do cartucho do filtro pisca O cartucho do filtro GROHE Blue reduz a dureza carbonatada e filtra os metais pesados como o chumbo e o cobre Além disso red...

Страница 22: ...n fazla 3 yıllık kullanımdan sonra değiştirilmelidir Uyarı Kullanıcı tarafından kaydedilen ayarlar olası bir pil değişiminden veya pilin boşalmasından sonra da kayıtlı kalır Çevre ve geri dönüşüm Kullanılmış filtre kartuşları tehlike oluşturmadan ev çöpüne atılarak da imha edilebilir Avrupa Birliği nde filtreyi hijyen kapağıyla birlikte geri dönüşüm amacıyla GROHE ye geri gönderme imkanınız vardır...

Страница 23: ...Baterija 2x alkalna 1 5 V AA LR6 Stopnja zaščite prikazovalne enote stenska montaža IPX4 Stopnja zaščite senzorja IPX8 Nastavitev filtrske glave Obvodna nastavitev filtrske glave ni potrebna Nastavitev prikazovalne enote Pri uporabi filtra z aktivnim ogljem 40547001 je treba prikazovalno enoto nastaviti na 360 dni glejte tehnične podatke o filtru glejte stran 6 Vzdrževanje Filter Za menjavo filtra...

Страница 24: ...игнал стъпка I 50 литра стъпка II 0 литра Ако настроеният на дисплея литров капацитет на филтърния картуш се надвиши се отчитат отрицателни стойности Освен това сензорът контролира максималното време на експлоатация на филтърния картуш Ако максималното време за експлоатация от 365 дни се превиши мига показателят за остатъчния капацитет на филтърния картуш Филтърният патрон GROHE Blue намалява карб...

Страница 25: ... lk 8 ja 9 ning filtripadruni kaasasolevat tehnilist tooteinfot Pärast uue filtripadruni sisseasetamist tuleb filtri mahtuvus lähtestada Reset Juhis Filtripadruni programmitud kasutusiga jääb püsima Patarei Patarei vahetamiseks vt lk 9 Patarei tuleb välja vahetada hiljemalt 3 aastat pärast segisti kasutuselevõttu Juhis Kasutaja salvestatud seadistused jäävad ka pärast patarei vahetamist või patare...

Страница 26: ...avimo medžiaga sulaiko tokias daleles kaip smėlis ir suspenduotosios medžiagos Vandens filtratas pagal EN 1717 priskiriamas 2 kategorijai Techniniai duomenys Vandens slėgis min 0 1 MPa rekomenduojamas 0 2 0 5 MPa Didžiausiasis darbinis slėgis 0 2 0 8 MPa Baterija 2 x Alkaline 1 5 V AA LR6 Rodytuvo apsaugos tipas montuojant ant sienos IPX4 Jutiklio apsaugos tipas IPX8 Filtro galvutės nustatymas Įre...

Страница 27: ...urata de utilizare programată a cartuşului filtrant se păstrează Baterie Pentru schimbarea bateriei electrice vezi pagina 9 Bateria electrică se va înlocui cel târziu după 3 ani de la pune rea în funcţiune a bateriei de apă Indicaţie Setările memorate de utilizator se păstrează şi după înlocuirea bateriei electrice sau când bateria este descărcată Protecția mediului și reciclarea Cartuşele filtran...

Страница 28: ...тр див сторінку 8 і 9 та інформацію про фільтрувальний елемент Після встановлення нового фільтрувального елемента необхідно скинути ємність фільтра Reset Примітка задана тривалість використання картриджа фільтра залишається без змін Акумулятор Для заміни акумулятора див стор 9 Замінити батарею максимум через 3 роки після введення арматури в експлуатацію Примітка навіть після заміни батареї або в р...

Страница 29: ...ание Фильтр Чтобы заменить фильтр см стр 8 и 9 и техническую информацию по изделию После установки нового фильтрующего элемента необходимо сбросить емкость фильтра Reset Примечание заданная продолжительность использования картриджа фильтра остается без изменений Аккумуляторная батарея Для замены аккумуляторной батареи см стр 9 Заменить батарею максимум через 3 года после введения арматуры в эксплу...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...00 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com RI 0800 1 047 643 customercare indonesia lixil com RO 40 021 212 50 50 info ro grohe com ROK 82 2 1588 5903 info singapore grohe com RP 63 2 89288000 s...

Отзывы: