background image

3

Si se supera la duración máxima de servicio de 365 días, 
parpadea la capacidad restante del patrón de filtro.
El cartucho del filtro GROHE Blue

®

 reduce la dureza de 

carbonatos y filtra metales pesados como el plomo y el cobre. 
Además, reduce las turbiedades e impurezas orgánicas 
y también las sustancias que aportan olores y sabores 
desagradables (cloro). Asimismo, el material filtrante retiene 
partículas como arena y sustancias en suspensión.
El agua filtrada está clasificada según EN 1717 en la 
categoría 2.

Datos técnicos

• Presión de trabajo:

       

- mín. 

0,1 MPa  

- recomendada 

0,2 – 0,5 MPa

• Presión de utilización: 

máx. 0,2 – 0,8 MPa

• Batería: 

2 pilas alcalinas de 1,5 V (AA, LR6)

• Tipo de protección de la unidad de indicación 

(montaje en pared):

IPX4

• Tipo de protección del sensor:

IPX8

Ajuste del cabezal del filtro

Ajustar el bypass del cabezal del filtro según la dureza de 
carbonatos local.
La dureza de carbonatos puede consultarse al proveedor de 
agua.

Ajuste de la unidad de indicación

El ajuste del bypass ajustado en el cabezal del filtro debe 
transferirse como especificación de litros a la unidad de 
indicación.
La capacidad del filtro debe transferirse a la unidad de 
indicación como número de días (en función del filtro, véase la 
Información técnica del producto del filtro).

Mantenimiento

Filtro

Para sustituir el filtro, consulte la Información técnica de 
producto del patrón de filtro, páginas 8 y 9.
Tras colocar un nuevo patrón de filtro, debe restablecerse la 
capacidad del filtro (Reset).

Nota: 

La duración de servicio programada del patrón de filtro 

se mantiene.

Batería

Para sustituir la batería, véase la página 9.
Sustituir la batería a más tardar 3 años después de la puesta 
en funcionamiento de la grifería.

Nota: 

Los ajustes memorizados por el usuario se mantienen 

también tras cambiar la batería o con la batería descargada.

Medioambiente y reciclaje

Los cartuchos del filtro usados pueden desecharse sin peligro 
con la basura residual.
En la Unión Europea, tiene la posibilidad de devolver el filtro 
junto con la tapa higiénica a GROHE para que puedan 
reciclarse.
Más información en http://recycling.grohe.com

Indicaciones sobre la eliminación de desechos

Los equipos con esta identificación no deben 
desecharse con la basura doméstica, sino que deben 
eliminarse por separado de acuerdo a las 
prescripciones de cada país.

I

Informazioni sulla sicurezza

La testa del filtro 

deve

 essere sostituita dopo 5 anni.

Impiegare 

solo pezzi di ricambio e accessori originali

L’utilizzo di altri componenti comporta il decadimento della 
garanzia e del marchio CE e può provocare lesioni.

Campi di applicazione

Il sistema di filtraggio utilizza un sensore per misurare la 
portata e calcola la capacità residua della cartuccia filtro in 
funzione della capacità al litro impostata. 
Funzione di promemoria tramite segnale acustico (passo I: 
<50 litri, passo II: 0 litri). Se la portata in litri della cartuccia 
filtro impostata nel display viene superata, i valori visualizzati 
sono negativi.
Inoltre, il sensore controlla la durata massima di impiego della 
cartuccia filtro. Se viene superata la durata massima di 
impiego di 365 giorni, l’indicatore della capacità residua della 
cartuccia filtro lampeggia.
La cartuccia del filtro GROHE Blue

®

 riduce la durezza 

dell'acqua e filtra i metalli pesanti come piombo e rame. 
Oltre agli intorbidamenti e alle impurità organiche, riduce 
anche i componenti che rovinano il sapore e l’odore 
(per es. il cloro). Inoltre, il materiale del filtro trattiene 
le particelle come sabbia e sostanze sospese.
Il filtrato dell'acqua è classificato nella categoria 2 
conformemente alla norma EN 1717.

Dati tecnici

• Pressione di flusso:

       

- min. 

0,1 MPa  

- consigliata 

0,2 – 0,5 MPa

• Pressione di esercizio: 

max. 0,2 – 0,8 MPa

• Batteria: 

2 x batterie alcaline da 1,5 V (AA, LR6)

• Tipo di protezione del display (installazione a muro):

IPX4

• Tipo di protezione sensore:

IPX8

Regolazione della testa del filtro

Regolare il bypass della testa del filtro in base alla durezza 
dell’acqua locale.
La durezza del carbonato può essere richiesta presso l’ente 
locale di approvvigionamento acque.

Regolazione del display

La regolazione del bypass impostata nella testa del filtro deve 
essere trasmessa, come valore in litri predefinito, 
al display.
La capacità del filtro (a seconda del filtro, vedere Informazioni 
tecniche sul prodotto del filtro) deve essere trasferita al display 
come numero di giorni.

Manutenzione

Filtro

Per il cambio del filtro vedere a pagina 8 e 9 e le informazioni 
tecniche relative alla cartuccia del filtro.
Dopo aver inserito una nuova cartuccia filtro si deve resettare 
la capacità filtro (Reset).

Nota: 

la durata di impiego programmata della cartuccia filtro 

resta invariata.

Batteria

Per la sostituzione della batteria, vedere pagina 9.
Sostituire la batteria non più tardi di 3 anni dal primo utilizzo 
del rubinetto.

13

Содержание Blue Pure 30 499

Страница 1: ...NY www grohe com GROHE Blue Pure 99 1589 031 ÄM 250783 04 21 30 499 D 11 GB 11 F 12 E 12 I 13 NL 14 S 14 DK 15 N 16 FIN 16 PL 17 UAE 17 GR 18 CZ 19 H 19 P 20 TR 21 SK 21 SLO 22 HR 22 BG 23 EST 24 LV 24 LT 25 RO 25 CN 26 UA 27 RUS 27 ...

Страница 2: ...OHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 7 20 7 5 sec D GB F Lokale Wasserhärte dKH dGH ermitteln Determine local water hardness dKH dGH Déterminer la dureté de l eau locale dKH dGH ...

Страница 3: ...2 60 max 1 36mm max 15Nm 2 10 11 1 19mm 2 3 ...

Страница 4: ...3 19mm 1 3 2 22mm 19mm 2 1 2b 4 5 6 ...

Страница 5: ...4 2 1 9 10 7a Ø5 7b 8a 8b ...

Страница 6: ...1 5 1 1 2 2 x 2 1 1 2 11 12 14 13 ...

Страница 7: ...1 6 2 3 1 F GB D Lokale Wasserhärte dKH dGH ermitteln Determine local water hardness dKH dGH Déterminer la dureté de l eau locale dKH dGH 4 5 ...

Страница 8: ...II 7 1 min 9 6 7 8 10 2a 10 s ...

Страница 9: ...8 3mm 27mm 3mm 17mm 2a ...

Страница 10: ...9 4 5l spülen 4 5L 4 s 1 1 2 2 x 1 2 1 2 3 2 1 1 2 3 2 1 ...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...tzer gespeicherten Einstellungen bleiben auch nach einem Batteriewechsel oder bei entladener Batterie erhalten Umwelt und Recycling Verbrauchte Filterkartuschen können gefahrlos über den Restmüll entsorgt werden In der Europäischen Union haben Sie die Möglichkeit den Filter zu Recyclingzwecken zusammen mit der Hygienekappe an GROHE zurückzuschicken Mehr Infos unter http recycling grohe com Geräte ...

Страница 13: ...e montage mural IPX4 Indice de protection du capteur IPX8 Réglage de la tête de filtre Régler le by pass de la tête de filtre selon la dureté carbonatée locale Les informations relatives à la dureté carbonatée sont disponibles auprès de la compagnie des eaux compétente Réglage de l unité d affichage Le réglage de la dérivation défini dans la tête de filtre doit être transmis comme une indication d...

Страница 14: ...ones de cada país I Informazioni sulla sicurezza La testa del filtro deve essere sostituita dopo 5 anni Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori originali L utilizzo di altri componenti comporta il decadimento della garanzia e del marchio CE e può provocare lesioni Campi di applicazione Il sistema di filtraggio utilizza un sensore per misurare la portata e calcola la capacità residua della car...

Страница 15: ...naathardheid van het water Instelling weergave eenheid De in de filterkop ingestelde bypassinstelling moet als literinstelling worden overgenomen in de weergave eenheid De filtercapaciteit afhankelijk van het filter zie technische productinformatie van het filter moet als aantal dagen worden overgenomen in de weergave eenheid Onderhoud Filter Zie bladzijdes 8 en 9 en de technische productinformati...

Страница 16: ...lse for filterpatronen der er indstillet i displayenheden vises værdierne som negative værdier Derudover overvåger sensoren filterpatronens maksimale anvendelsestid Overskrides den maksimale anvendelsestid på 365 dage blinker filterpatronens resterende kapacitet GROHE Blue filterpatronen reducerer carbonathårdheden og fjerner tungmetaller såsom bly og kobber Udover turbiditet og organiske urenhede...

Страница 17: ...att i bruk Merk Innstillingene som brukeren har lagret opprettholdes også etter batteriskift eller utladet batteri Miljø og resirkulering Brukte filterpatroner kan trygt kastes som restavfall I EU har du muligheten til å sende filteret og hygienehetten tilbake til GROHE i gjenvinningsøyemed Mer informasjon på http recycling grohe com Informasjon om kassering Produkter som har denne klassifiseringe...

Страница 18: ...4 Stopień ochrony czujnika IPX8 Ustawienie głowicy filtra Ustawić obejście głowicy filtra zgodnie z lokalnym poziomem twardości węglanowej Informacji dotyczących twardości węglanowej udziela odpowiedni zakład wodociągowy Ustawienie zespołu wyświetlacza Ustawienie w głowicy filtracyjnej obejścia musi zostać przeniesione jako wydajność w litrach do zespołu wyświetlacza Pojemność filtra zależna od fi...

Страница 19: ...η απόδοση σε λίτρα του φυσιγγίου φίλτρου που έχει ρυθμιστεί στη μονάδα ενδείξεων τότε οι τιμές θα εμφανίζονται με αρνητικό πρόσημο Επιπλέον ο αισθητήρας επιτηρεί τη μέγιστη διάρκεια χρήσης του φυσιγγίου φίλτρου Εάν ξεπεραστεί η μέγιστη διάρκεια χρήσης των 365 ημερών αναβοσβήνει η υπολειπόμενη χωρητικότητα του φυσιγγίου φίλτρου Το φυσίγγιο φίλτρου GROHE Blue μειώνει τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων ...

Страница 20: ...ho objemu do zobrazovací jednotky Kapacita filtru závisí na filtru viz Technické informace o výrobku týkající se filtru se do zobrazovací jednotky zadává jako počet dnů Údržba Filtr Při výměně filtru viz strana 8 a 9 a Technické informace o výrobku filtrační kartuše Po nasazení nové filtrační kartuše se musí kapacita filtru opět vynulovat Reset Upozornění Naprogramovaná doba použití filtrační kart...

Страница 21: ...zada do cartucho do filtro é ultrapassada os valores são exibidos como negativos No entanto o sensor monitoriza a duração da utilização máxima do cartucho do filtro Se a duração da utilização máxima de 365 dias é ultrapassada a capacidade residual do cartucho do filtro pisca O cartucho do filtro GROHE Blue reduz a dureza carbonatada e filtra os metais pesados como o chumbo e o cobre Além disso red...

Страница 22: ...n fazla 3 yıllık kullanımdan sonra değiştirilmelidir Uyarı Kullanıcı tarafından kaydedilen ayarlar olası bir pil değişiminden veya pilin boşalmasından sonra da kayıtlı kalır Çevre ve geri dönüşüm Kullanılmış filtre kartuşları tehlike oluşturmadan ev çöpüne atılarak da imha edilebilir Avrupa Birliği nde filtreyi hijyen kapağıyla birlikte geri dönüşüm amacıyla GROHE ye geri gönderme imkanınız vardır...

Страница 23: ...Baterija 2x alkalna 1 5 V AA LR6 Stopnja zaščite prikazovalne enote stenska montaža IPX4 Stopnja zaščite senzorja IPX8 Nastavitev filtrske glave Obvodna nastavitev filtrske glave ni potrebna Nastavitev prikazovalne enote Pri uporabi filtra z aktivnim ogljem 40547001 je treba prikazovalno enoto nastaviti na 360 dni glejte tehnične podatke o filtru glejte stran 6 Vzdrževanje Filter Za menjavo filtra...

Страница 24: ...игнал стъпка I 50 литра стъпка II 0 литра Ако настроеният на дисплея литров капацитет на филтърния картуш се надвиши се отчитат отрицателни стойности Освен това сензорът контролира максималното време на експлоатация на филтърния картуш Ако максималното време за експлоатация от 365 дни се превиши мига показателят за остатъчния капацитет на филтърния картуш Филтърният патрон GROHE Blue намалява карб...

Страница 25: ... lk 8 ja 9 ning filtripadruni kaasasolevat tehnilist tooteinfot Pärast uue filtripadruni sisseasetamist tuleb filtri mahtuvus lähtestada Reset Juhis Filtripadruni programmitud kasutusiga jääb püsima Patarei Patarei vahetamiseks vt lk 9 Patarei tuleb välja vahetada hiljemalt 3 aastat pärast segisti kasutuselevõttu Juhis Kasutaja salvestatud seadistused jäävad ka pärast patarei vahetamist või patare...

Страница 26: ...avimo medžiaga sulaiko tokias daleles kaip smėlis ir suspenduotosios medžiagos Vandens filtratas pagal EN 1717 priskiriamas 2 kategorijai Techniniai duomenys Vandens slėgis min 0 1 MPa rekomenduojamas 0 2 0 5 MPa Didžiausiasis darbinis slėgis 0 2 0 8 MPa Baterija 2 x Alkaline 1 5 V AA LR6 Rodytuvo apsaugos tipas montuojant ant sienos IPX4 Jutiklio apsaugos tipas IPX8 Filtro galvutės nustatymas Įre...

Страница 27: ...urata de utilizare programată a cartuşului filtrant se păstrează Baterie Pentru schimbarea bateriei electrice vezi pagina 9 Bateria electrică se va înlocui cel târziu după 3 ani de la pune rea în funcţiune a bateriei de apă Indicaţie Setările memorate de utilizator se păstrează şi după înlocuirea bateriei electrice sau când bateria este descărcată Protecția mediului și reciclarea Cartuşele filtran...

Страница 28: ...тр див сторінку 8 і 9 та інформацію про фільтрувальний елемент Після встановлення нового фільтрувального елемента необхідно скинути ємність фільтра Reset Примітка задана тривалість використання картриджа фільтра залишається без змін Акумулятор Для заміни акумулятора див стор 9 Замінити батарею максимум через 3 роки після введення арматури в експлуатацію Примітка навіть після заміни батареї або в р...

Страница 29: ...ание Фильтр Чтобы заменить фильтр см стр 8 и 9 и техническую информацию по изделию После установки нового фильтрующего элемента необходимо сбросить емкость фильтра Reset Примечание заданная продолжительность использования картриджа фильтра остается без изменений Аккумуляторная батарея Для замены аккумуляторной батареи см стр 9 Заменить батарею максимум через 3 года после введения арматуры в эксплу...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...00 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com RI 0800 1 047 643 customercare indonesia lixil com RO 40 021 212 50 50 info ro grohe com ROK 82 2 1588 5903 info singapore grohe com RP 63 2 89288000 s...

Отзывы: