background image

5

Français

Si le croisillon Blue

®

 clignote en rouge et que la mention 

E4 ou E6 s'affiche à l'écran, la robinetterie et l'unité 
de commande doivent être synchronisées comme suit, 

voir fig. [8]

:

•  Appuyer simultanément sur les touches 

 et 

, et les 

maintenir enfoncées jusqu'à ce que 

SE 

clignote à l'écran.

•  Appuyer sur la touche 

 jusqu'à ce que 

SE

 cesse de 

clignoter.

• Relâcher la touche 

C-

 clignote à l'écran.

•  Appuyer sur la touche 

 ou 

 jusqu'à ce que 

H-

 clignote 

à l'écran. 

•  Appuyer sur la touche 

 jusqu'à ce que 

H-

 s'arrête 

de clignoter.

•  La synchronisation du croisillon Blue

®

 démarre, 

HC

 s'affiche 

à l'écran et le croisillon Blue

®

 s'allume 

en rouge

.

•  Dès que le croisillon Blue

®

 s'allume 

en vert

, ouvrir la 

robinetterie entièrement en tournant le croisillon Blue

®

.

•  Dès que le croisillon Blue

®

 clignote brièvement 

en vert

fermer la robinetterie en tournant le croisillon Blue

®

HC 

clignote à l'écran.

•  Valider le réglage en appuyant longuement sur la touche 

HC

 s'affiche.

• Relâcher la touche 

.

La capacité restante du filtre s’affiche.

Utilisation/Mise en service

Ouvrir le 

levier

 pour tirer de l'eau froide ou chaude, 

voir volet II, fig. [9].
Ouvrir le 

croisillon Blue

®

 pour prélever de l’eau filtrée 

GROHE Blue

®

.

Unité de commande, 

voir volet II, fig. [8].

Les touches servent aux fonctions suivantes :

Réinitialisation – remplacement du filtre 

Sélection de la taille du filtre

Réglage de la dureté carbonatée

Affichage, 

voir volet II, fig. [8].

En mode inactif, la capacité restante de la cartouche de filtre 
s’affiche en pourcentage.

Indication de la capacité de filtrage sur le croisillon Blue

®

:

L’unité de commande de la robinetterie GROHE Blue

®

 

est réglée en usine pour un fonctionnement avec la cartouche 
de filtre de 600 litres (réf : 40 404 001). 
En cas de fonctionnement avec une autre cartouche charbon 
actif (réf : 40 457 001), il convient d'adapter le réglage de 
l'unité de commande.

Réglage de la taille de filtre,

 voir volet II, fig. [8].

Touche 

 Sélection de la taille du filtre : 

•  Appuyer sur la touche 

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur prédéfinie (p. ex. F1) clignote à l'écran

• Appuyer sur la touche 

 jusqu'à ce que la taille de filtre 

souhaitée s'affiche :
- F1: 

40 404 000

- F2: 

40 430 000

- F3: 

40 412 000

- F4:

40 404 001

- F5:

40 430 001

- F6:

40 412 001

- F7: 

- F8: 

40 547 001  (charbon  actif)

• Appuyer sur la touche 

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur sélectionnée ne clignote plus.

•  Relâcher la touche 

:

La capacité résiduelle du filtre est ensuite de nouveau affichée.

La robinetterie est maintenant installée et prête à fonctionner.
Dans les régions où la dureté carbonatée est supérieure 
à 10 grain/gal, un filtre doté d’un adoucisseur de l’eau doit être 
utilisé, voir Pièces de rechange, volet I, réf. 40 404 001, 
40 412 001 ou 40 430 001.

En cas de fonctionnement avec une autre cartouche de 
filtre, il convient sur la tête de filtre en de l’unité 
de commande.

Régler la dureté carbonatée sur la tête de filtre,

 voir fig. [10].

Vous pouvez vous renseigner sur la dureté carbonatée auprès 
de la compagnie des eaux compétente.
Régler la dureté carbonatée au niveau du réglage 
de dérivation de la tête de filtre en fonction des conditions 
locales, voir la colonne 

A

 du tableau, volet III. 

Régler la dureté carbonatée au niveau de l’unité 
de commande,

 voir colonne 

B

 du tableau, volet III, fig. [8].

Touche 

 Réglage de la dureté carbonatée : 

• Appuyer sur la touche 

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur prédéfinie (p. ex. C3) clignote à l'écran

• Appuyer sur la touche 

 et sélectionner la valeur requise :

- C4 :  Dureté carbonatée 

 

 

9 (dérivation 3) 

- Réglage par défaut :
  C3 :  Dureté carbonatée  10–25

(dérivation 2) 

- C2 :  Dureté carbonatée  26–30 (dérivation 1) 
- C1 :  Dureté carbonatée 

 

31 (dérivation 0) 

• Appuyer sur la touche 

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur sélectionnée ne clignote plus.

•  Relâcher la touche 

.

La capacité résiduelle du filtre est ensuite de nouveau 

affichée.

La capacité de la cartouche varie en fonction de la dureté 
de l’eau réglée et de la taille de la cartouche, voir tableau 
sur le volet III.

Remarque : 

Vous pouvez commander 

les différentes 

cartouches de filtre

 sur le site 

www.grohe.com

.

Maintenance

Réinitialiser la capacité résiduelle du filtre après le 
remplacement de la cartouche de filtre, 

voir volet II, fig. [8].

Touche 

 Réinitialisation – remplacement du filtre : 

• Appuyer sur la touche 

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que 

rF

 clignote à l'écran.

•  Relâcher la touche 

 et réappuyer dessus jusqu'à ce que 

rF

ne clignote plus.

•  Relâcher la touche 

.

La capacité résiduelle du filtre est réinitialisée et s’affiche 
de nouveau.

Clignotement

Signification



Plus de 10 % de capacité de filtrage



Moins de 10 % de capacité 
de filtrage
Commander une cartouche de filtre



Moins de 1 % de capacité de filtrage
Remplacer la cartouche de filtre 
sous peu



Aucune capacité de filtrage 
Remplacer 

immédiatement

 

la cartouche de filtre

Содержание BLUE 31 312

Страница 1: ...7 UAE 12 TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 31 312 GROHE BLUE 99 0206 131 M 2338...

Страница 2: ...I S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting...

Страница 3: ...II 1 19 017 19 017 13mm 13mm 2 8 5 16mm 7 9 1 2 10 11 30mm 3mm 12 17mm 3 4 6 19mm 19mm...

Страница 4: ...MPa Filter cartridge and filter head 0 2 0 8 MPa Test pressure of faucet 1 6 MPa If static pressures exceed 0 5 MPa a pressure reducing valve must be installed Avoid major pressure differences between...

Страница 5: ...Activ carbon Press and hold the button until the required value stops flashing Release the button The remaining filter capacity is displayed The faucet is now fully installed and ready for operation A...

Страница 6: ...in the Limited Warranty supplement Environment and recycling Used filter cartridges can be disposed of hazard free in domestic waste Fault Cause Remedy Water not flowing Water supply interrupted Open...

Страница 7: ...0 2 0 5 MPa Pression de service Robinetterie maxi 0 8 MPa Cartouche de filtre et t te de filtre 0 2 0 8 MPa Pression d preuve de la robinetterie 1 6 MPa Installer un r ducteur de pression en cas de p...

Страница 8: ...c e jusqu ce que la valeur s lectionn e ne clignote plus Rel cher la touche La capacit r siduelle du filtre est ensuite de nouveau affich e La robinetterie est maintenant install e et pr te fonctionne...

Страница 9: ...ent Garantie Limit e Respect de l environnement et recyclage Vous trouverez les instructions d entretien de ce mitigeur dans le suppl ment Garantie Limit e Pannes Causes Rem des Pas d coulement d eau...

Страница 10: ...6 MPa Si la presi n en reposo es superior a 0 5 MPa hay que instalar un reductor de presi n Deben evitarse diferencias de presi n importantes entre las acometidas del agua fr a y del agua caliente Cau...

Страница 11: ...40 430 000 F3 40 412 000 F4 40 404 001 F5 40 430 001 F6 40 412 001 F7 F8 40 547 001 carb n activo Pulsar la tecla y mantenerla pulsada hasta que el valor seleccionado deje de parpadear Soltar la tecl...

Страница 12: ...ble I accesorios especiales Cuidados En el suplemento Garant a a Limitada encontrar las instrucciones relativas al cuidado de esta bater a Medio ambiente y reciclaje Los cartuchos del filtro usados pu...

Страница 13: ......

Страница 14: ...gal fH TH ppm mmo L A B 40 457 001 40 404 001 40 430 001 40 412 001 gal l gal l gal l gal l 9 16 169 1 69 3 C4 793 3 000 423 1 600 1 057 4 000 1 717 6 500 10 25 17 43 170 437 1 7 4 37 2 C3 159 600 39...

Страница 15: ...IV...

Страница 16: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: