background image

7

Español

Campo de aplicación

Es posíble el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión

No

 instalar con:

Acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión)
El agua filtrada está clasificada según EN 1717 en la categoría 2.

Información de seguridad

Evitar peligros derivados de un cable de alimentación 
dañado. En caso de daños, el fabricante, su servicio 
de postventa o una persona cualificada correspon-
dientemente deben sustituir la unidad de control.

•  El funcionamiento del sistema de filtro es admisible 

exclusivamente

 con agua fría de calidad alimentaria.

No

 mojar la unidad de control ni los enchufes directa ni 

indirectamente durante la limpieza.

•  La unidad de control 

debe

 estar conectada a una 

alimentación de tensión permanente.

• El sistema de filtro 

debe

 estar protegido en el lugar de 

montaje contra daños mecánicos, así como del calor 
y la radiación solar directa. 

No

 montar cerca de fuentes de calor ni llamas.

•  La instalación de la grifería con el cartucho del filtro 

solo 

debe

 llevarse a cabo en recintos a prueba de heladas.

• Utilizar 

solamente repuestos y accesorios originales

El uso de piezas no originales conlleva la nulidad de la 
garantía.

Datos técnicos

Datos eléctricos:

• Alimentación de tensión: 

100 - 240 V CA / 50/60 Hz

• Consumo de potencia: 

9 W

• Potencia disipada en reposo: 

 < 1,0 W

• Tipo de protección

– Unidad de control:

IP 68

– Conector de red:

IP 40

Datos técnicos sanitarios:

• Presión de trabajo:

– mín. 

0,1 MPa 

– recomendada 

0,2 – 0,5 MPa

• Presión de utilización

– Grifería:

máx. 0,8 MPa

– Cartucho del filtro 

y cabezal del filtro:

0,2 – 0,8 MPa

• Presión de verificación de la grifería:

1,6 MPa

Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, hay que instalar 
un reductor de presión.
¡Deben evitarse diferencias de presión importantes entre las 
acometidas del agua fría y del agua caliente!
• Caudal máx. grifería (agua corriente):

  

6,6 l/min or 1.75 gpm / 0.41 MPa

• Caudal máx. cartucho del filtro (agua GROHE Blue

®

):

aprox. 0.9 g/min

• Temperatura ambiental:

39 – 90 °F

• Temperatura

– Entrada del agua caliente:

máx. 158 °F

– Recomendada (ahorro de energía):

 140 °F

– Desinfección térmica posible

• Capacidad del filtro:

máx. 793 galones

corresponde a máx. 12 meses

• Acometida del agua:

fría - azul

caliente - rojo

Datos de comprobación eléctrica

• Clase de software:

A

• Clase de contaminación:

2

• Sobretensión transitoria:

2 500 V

• Temperatura del ensayo de dureza:

100 °C

La comprobación de la compatibilidad electromagnética 
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado a 
cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.

Instalación eléctrica

¡Los trabajos de instalación eléctrica sólo debe 
ser realizados por un electricista calificado e 
instalados de acuerdo con el Código Eléctrico 
Nacional y/o los requisitos locales!

Instalación

Respetar el croquis de la página desplegable I.

Montar la grifería

,

 

véase la página desplegable II,

 

la fig. [1] 

y [2].

Atención:

 el cable no puede quedar aprisionado.

Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y después de 
la instalación. 

Montar la unidad de control, 

véase la fig. [3] y [4].

Atención: 

todavía no debe establecerse la alimentación de 

tensión.

Conectar la grifería,

 véase la fig. [2], [5] a [7].

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente 
y comprobar la estanqueidad de las conexiones.

Establecer la alimentación de tensión a través del conector 
de red,

 véase la fig. [8].

La indicación del display se ilumina y se visualiza la capacidad 
restante del filtro en porcentaje.

Содержание BLUE 31 312

Страница 1: ...7 UAE 12 TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 31 312 GROHE BLUE 99 0206 131 M 2338...

Страница 2: ...I S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting...

Страница 3: ...II 1 19 017 19 017 13mm 13mm 2 8 5 16mm 7 9 1 2 10 11 30mm 3mm 12 17mm 3 4 6 19mm 19mm...

Страница 4: ...MPa Filter cartridge and filter head 0 2 0 8 MPa Test pressure of faucet 1 6 MPa If static pressures exceed 0 5 MPa a pressure reducing valve must be installed Avoid major pressure differences between...

Страница 5: ...Activ carbon Press and hold the button until the required value stops flashing Release the button The remaining filter capacity is displayed The faucet is now fully installed and ready for operation A...

Страница 6: ...in the Limited Warranty supplement Environment and recycling Used filter cartridges can be disposed of hazard free in domestic waste Fault Cause Remedy Water not flowing Water supply interrupted Open...

Страница 7: ...0 2 0 5 MPa Pression de service Robinetterie maxi 0 8 MPa Cartouche de filtre et t te de filtre 0 2 0 8 MPa Pression d preuve de la robinetterie 1 6 MPa Installer un r ducteur de pression en cas de p...

Страница 8: ...c e jusqu ce que la valeur s lectionn e ne clignote plus Rel cher la touche La capacit r siduelle du filtre est ensuite de nouveau affich e La robinetterie est maintenant install e et pr te fonctionne...

Страница 9: ...ent Garantie Limit e Respect de l environnement et recyclage Vous trouverez les instructions d entretien de ce mitigeur dans le suppl ment Garantie Limit e Pannes Causes Rem des Pas d coulement d eau...

Страница 10: ...6 MPa Si la presi n en reposo es superior a 0 5 MPa hay que instalar un reductor de presi n Deben evitarse diferencias de presi n importantes entre las acometidas del agua fr a y del agua caliente Cau...

Страница 11: ...40 430 000 F3 40 412 000 F4 40 404 001 F5 40 430 001 F6 40 412 001 F7 F8 40 547 001 carb n activo Pulsar la tecla y mantenerla pulsada hasta que el valor seleccionado deje de parpadear Soltar la tecl...

Страница 12: ...ble I accesorios especiales Cuidados En el suplemento Garant a a Limitada encontrar las instrucciones relativas al cuidado de esta bater a Medio ambiente y reciclaje Los cartuchos del filtro usados pu...

Страница 13: ......

Страница 14: ...gal fH TH ppm mmo L A B 40 457 001 40 404 001 40 430 001 40 412 001 gal l gal l gal l gal l 9 16 169 1 69 3 C4 793 3 000 423 1 600 1 057 4 000 1 717 6 500 10 25 17 43 170 437 1 7 4 37 2 C3 159 600 39...

Страница 15: ...IV...

Страница 16: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: