background image

ENGINEERING
GROHE GERMANY

www.grohe.com

BAU COSMOPOLITAN E

99.1588.031/ÄM 248928/10.20

36 468

36 469

36 467

36 466

2 - 5

6 - 11 

1

12 - 21

22 - 24

25

26

Содержание BAU COSMOPOLITAN E 36 466

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com BAU COSMOPOLITAN E 99 1588 031 M 248928 10 20 36 468 36 469 36 467 36 466 2 5 6 11 1 12 21 22 24 25 26...

Страница 2: ...ions please contact us at grohetechcare lixil com Attention Si la pression d entr e d eau chaude d passe la pression d entr e d eau froide de plus de 137 89 kPa il est recommand d installer un disposi...

Страница 3: ...installer une plaque tanche l application d un mastic suppl mentaire est recommand e et la plaque de recouvrement conform ment l illustration 3 Ins rer les flexibles le c ble et le robinet par l orif...

Страница 4: ...ater right Raccorder les flexibles sur l adaptateur Eau chaude gauche eau froide droite Conectar las mangueras al adaptador A la izquierda la de agua caliente y a la derecha la de agua fr a Do not kin...

Страница 5: ...agua caliente y fr a y comprobar que las conexiones son estancas 4 2 Install pop up waste with mounting set and tighten nut 2 Installer le clapet de vidage avec l ensemble pour montage et serrer l cr...

Страница 6: ...ler le bo tier de la batterie sur le support mural 1 Instalar el soporte de pared 2 Insertar la bater a y cerrar la tapa Asegurar la correcta colocaci n de la bater a y la tapa como se muestra 3 Conec...

Страница 7: ...ondes suivant le branchement de l alimentation lectrique Si le r glage d usine a t modifi il est possible d activer le programme comme indiqu aux pages 10 et 11 Programme 1 r glage d usine Possibilit...

Страница 8: ...m table see page 10 and 11 1 Hold finger against the lower area of the sensor system Indicator lamp signals 2 Remove finger from the sensor system while is displayed Cleaning mode is active for 3 minu...

Страница 9: ...thermique en fonctionnement continu r glage d usine 4 min 1 Tourner le levier mitigeur jusqu en but e finale d eau chaude en l absence de levier commencer imm diatement 2 Maintenir le doigt sur la pa...

Страница 10: ...secteur la capacit r siduelle de la pile est toujours indiqu e par 4 signaux clignotants Les mains ne doivent pas se trouver dans la plage de saisie des capteurs La d sinfection thermique d marre une...

Страница 11: ...mme 2 Programme 3 Programme 4 Programme 5 Programme 6 Programme 7 1 Hold finger against the lower area of the sensor system Indicator lamp signals ___ 2 Remove finger from the sensor system while ____...

Страница 12: ...ndamment de l utilisation ou pendant 1 5 ou 10 minutes apr s une p riode de 72 h apr s la derni re utilisation de la robinetterie en fonction de l utilisation Instructions de s curit v rifier l coulem...

Страница 13: ...e corps du robinet par le haut 4 Retirer crou 5 Retirer l axe du mitigeur Inspecter et nettoyer tous les composants les remplacer si n cessaire Cerrar la alimentaci n de agua caliente y fr a y descone...

Страница 14: ...inet V rifier la position de l axe du mitigeur conform ment l illustration 2 Monter l crou dans l axe du mitigeur 3 Monter le corps du robinet en le repoussant vers le bas et visser la vis V rifier la...

Страница 15: ...du mitigeur et visser la vis de r glage V rifier la position du levier du mitigeur conform ment l illustration Brancher l alimentation lectrique et ouvrir l alimentation en eau chaude et froide 1 Mon...

Страница 16: ...water supply 1 Remove battery box from wall holder and disconnect power supply 2 Open cover Close hot and cold water supply and disconnect power supply Couper l alimentation en eau chaude et froide 1...

Страница 17: ...lubrifier les joints toriques de l adaptateur neuf Proc der dans l ordre inverse pour l assemblage Brancher l alimentation lectrique et ouvrir l alimentation en eau chaude et froide Cerrar la alimenta...

Страница 18: ...re Proc der dans l ordre inverse pour l assemblage Brancher l alimentation lectrique et ouvrir l alimentation en eau chaude et froide Cerrar la alimentaci n de agua caliente y fr a y desconectar la fu...

Страница 19: ...du mitigeur 2 Retirer la vis et d monter l adaptateur 3 Retirer la vis 4 Retirer le corps du robinet par le haut 5 Retirer crou nicamente en caso de nueva v lvula de solenoide Cerrar la alimentaci n...

Страница 20: ...t vers le haut 1 Retirar la grapa para cables 2 Desenchufar los conectores 3 Desconectar la v lvula de solenoide movi ndola con cuidado y tirando hacia arriba 1 Demount solenoid valve 2 Replace o ring...

Страница 21: ...colocaci n del cable como se muestra 2 Montar la tuerca en el husillo del mezclador 1 2 1 Mount solenoid valve by pushing downwards 2 Connect plug in connectors Check the right position of the plug a...

Страница 22: ...onform ment l illustration 2 Visser la vis 3 Monter l adaptateur et visser la vis 4 Monter le levier du mitigeur et visser la vis de r glage V rifier la position du levier du mitigeur conform ment l i...

Страница 23: ...performed at the rated voltage and rated current If static pressures exceed 0 5 MPa a pressure reducing valve must be installed Avoid major pressure differences between hot and cold water supply Maint...

Страница 24: ...t effectu avec la tension nominale et le courant nominal Installer un r ducteur de pression en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa Eviter les carts de pression importants entre les raccord...

Страница 25: ...ensi n nominal y la corriente nominal Si la presi n en reposo es superior a 0 5 MPa hay que instalar un reductor de presi n Deben evitarse diferencias de presi n importantes entre las acometidas del a...

Страница 26: ...25...

Страница 27: ...1 2b 26...

Страница 28: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Отзывы: