background image

2

Français

Domaine d'application

Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de 
l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et 
permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement 
précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kW, 
ou 250 kcal/min), des chauffe-eau instantanés électriques ou 
au gaz conviennent également. 

Les thermostats ne peuvent 

pas

 être utilisés avec des 

accumulateurs sans pression (chauffe-eau à écoulement 
libre). Tous les thermostats sont réglés en usine sur une 
pression dynamique de 3 bars. Si des différences de 
température devaient apparaître, régler le thermostat en 
fonction des conditions locales d'utilisation (voir Réglage).

Caractéristiques techniques

Pression dynamique minimale sans 
résistance hydraulique en aval

0,5 bar

Pression dynamique minimale avec 
résistance hydraulique en aval

1 bar

Pression de service maxi.

10 bars

Pression dynamique recommandée

1 à 5 bars

Pression d’épreuve

16 bars

Débit

     env. 14 l/min ou 3,7 gpm/1,4 bar

             env. 21 l/min ou 5,5 gpm/3,0 bar

             env. 31 l/min ou 8,2 gpm/7,0 bar

Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude

70 °C

Température d'admission maxi. recommandée 
(économie d'énergie)

60 °C

Désinfection thermique possible

Verrouillage de sécurité

38 °C

Température de l'eau chaude au raccord 
d'alimentation au moins 2 °C de plus que 
la température de l'eau mitigée

Raccordement eau froide

à droite

Raccordement eau chaude

à gauche

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.

Installation

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation! 

Monter les raccordements et visser la robinetterie, voir volet I, 
fig. [1].

Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.

La saillie peut être augmentée à l'aide d'une rallonge 
de 20mm, voir volet II, pièces de rechange, réf. 07 130.

Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements.

Raccordement inversé

 (chaud à droite - froid à gauche).

Remplacer la cartouche compacte de thermostat, voir pièces 
de rechange, volet II, réf. 47 175 (1/2”).

Lors de l’insertion de la cartouche compacte de thermostat, 
la fonction Cool Touch a été supprimée.

Réglage

Réglage de la température

, voir volet I fig. [2].

Limitation de la température

La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de 
sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et 
d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la 
touche, voir fig. [3].

Robinetterie de douche : 

Réglage de la butée économique,

 voir volet III, fig. [4].

Il est possible d'aller au-delà de la butée en appuyant sur la 
touche, voir volet III, fig. [5].

Mitigeur de bain :

Utilisation du croisillon,

 voir volet III, fig. [6].

Fonction Eco, il est possible d'augmenter le débit du robinet en 
appuyant sur la touche.

Attention en cas de risque de gel

En cas de mise hors gel, la purge simple de l’installation n’est 
pas suffisante pour protéger la robinetterie. Lors de la purge 
de l’installation principale, vous devez vider le corps 
thermostatique dont les raccordements d'eau froide et d'eau 
chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, ôter le 
thermostat du mur.

Maintenance

Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplace éventuel-
lement et les lubrifier avec la graisse spéciale pour robinets.

Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide.

Clapet anti-retour, 

voir volet III fig. [7].

Dévisser l'ergot de raccordement avec une clé Allen de 12mm.

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Cartouche compacte de thermostat,

 voir volet IV, fig. [8].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Après tout travail de maintenance sur la cartouche compacte 
de thermostat, un réglage est nécessaire (voir Réglage).

Commande Aquadimmer (mitigeur de bain), 

voir volet IV, 

fig. [9].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Tête en céramique (robinetterie de douche), 

voir volet III 

et IV, fig. [4] et [10].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Mousseur (13 952), 

le dévisser et le nettoyer, voir volet II.

Pièces de rechange

, voir volet II (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans 
le supplément Garantie Limitée.

www.divapor.com

Содержание 34150

Страница 1: ...2 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 150 34 159 GROHTHERM 1000 NEW 99 0269 031 ÄM 231304 01 15 English 1 Français 2 Español 3 w w w d i v a p o r c o m ...

Страница 2: ... 38 C 3 100 F 38 C S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 34 150 34 159 w w w d i v a p o r c o m ...

Страница 3: ...II w w w d i v a p o r c o m ...

Страница 4: ...pen cold and hot water supply and check connections for water tightness Reversed connection hot on right cold on left Replace thermostatic compact cartridge see Replacement parts fold out page II Prod no 47 175 1 2 When using this thermostatic compact cartridge the Cool Touch function is no longer available Adjusting Temperature adjustment see fold out page I Fig 2 Temperature limitation The safet...

Страница 5: ...acte de thermostat voir pièces de rechange volet II réf 47 175 1 2 Lors de l insertion de la cartouche compacte de thermostat la fonction Cool Touch a été supprimée Réglage Réglage de la température voir volet I fig 2 Limitation de la température La température est limitée à 38 C par le verrouillage de sécurité Il est possible d aller au delà de la limite des 38 C et d obtenir une température plus...

Страница 6: ...cho frío al lado izquierdo Sustituir el cartucho compacto de termostato véase Piezas de recambio en la página despleglable II núm de pedido 47 175 1 2 Cuando se utiliza este termoelemento de termostato la función Cool touch ya no está disponible Ajuste Ajuste de la temperatura véase la página desplegable I fig 2 Limitación de la temperatura La gama de temperaturas está limitada a 100 ºF mediante e...

Страница 7: ...III min max 4 5 6 12mm 30mm 7 w w w d i v a p o r c o m ...

Страница 8: ...II 9 19mm 17mm 10 19 332 34mm 8 IV w w w d i v a p o r c o m ...

Страница 9: ...w w w d i v a p o r c o m ...

Страница 10: ... co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com ROK 82 2 559 0...

Отзывы: