background image

1

D

Anwendungsbereich

Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung 

über Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt 

die beste Temperaturgenauigkeit. Bei ausreichender Leistung 

(ab 18 kW bzw. 250 kcal/min) sind auch Elektro- bzw. Gas-

durchlauferhitzer geeignet. 

In Verbindung mit drucklosen Speichern (offene Warmwasser-

bereiter) können Thermostate nicht  verwendet werden. 

Alle Thermostate werden im Werk bei einem beidseitigen 

Fließdruck von 3 bar justiert. 

Sollten sich aufgrund von besonderen Installations-

bedingungen Temperaturabweichungen ergeben, so ist der 

Thermostat auf die örtlichen Verhältnisse zu justieren (siehe 

Justieren).

Technische Daten

Mindestfließdruck ohne 

r

a

b

 

5

,

0

e

d

n

ä

t

s

r

e

d

i

W

 

e

t

e

tl

a

h

c

s

e

g

h

c

a

n

Mindestfließdruck mit 

r

a

b

 

1

n

e

d

n

ä

t

s

r

e

d

i

W

 

n

e

t

e

tl

a

h

c

s

e

g

h

c

a

n

r

a

b

 

0

1

k

c

u

r

d

s

b

e

ir

t

e

B

 .

x

a

M

r

a

b

 

5

 -

 

1

k

c

u

r

d

ß

e

il

F

 r

e

n

e

l

h

o

f

p

m

E

r

a

b

 

6

1

k

c

u

r

d

f

ü

r

P

Durchfluss bei 3 bar Fließdruck

n

i

m

/l

 

0

2

 .

a

c

e

n

n

a

W

n

i

m

/l

 

5

2

 .

a

c

e

s

u

a

r

B

Max. Wassertemperatur am Warmwassereingang

70 °C

Empfohlene max.Vorlauftemperatur (Energieeinsparung)60 °C

Thermische Desinfektion möglich

C

°

 

8

3

e

r

r

e

p

s

s

ti

e

h

r

e

h

c

i

S

Warmwassertemperatur am Versorgungsanschluss min. 2 °C 

höher als Mischwassertemperatur

s

t

h

c

e

r

s

s

u

l

h

c

s

n

a

r

e

s

s

a

w

tl

a

K

s

k

n

il

s

s

u

l

h

c

s

n

a

r

e

s

s

a

w

m

r

a

W

n

i

m

/l

 

5

 

=

s

s

u

lf

h

c

r

u

d

t

s

e

d

n

i

M

Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei 

Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.

Installation

Rohrleitungssystem vor und nach der Installation 

gründlich spülen  (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! 

Anschlüsse montieren und Batterie anschrauben, siehe 

Seite II, Abb. [1].

Maßzeichnung auf Seite II beachten.

Die Ausladung kann mit einer Verlängerung um 20mm 

vergrößert werden, siehe Ersatzteile Seite III, Best.-

Nr.: 07 130.

Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf 

Dichtheit prüfen.
Seitenverkehrter Anschluss  (warm rechts - kalt links).

Thermostat-Kompaktkartusche austauschen, siehe Ersatzteile 

Seite III, Best.-Nr.: 47 175 (1/2”).

Justieren

Temperatur-Einstellung,  siehe Seite II Abb. [2].
Temperaturendanschlag

Falls der Temperaturendanschlag bei 43 °C liegen soll, Griff 

Best.-Nr.: 47 981 einsetzen, siehe Abb. [3]. 
Temperaturbegrenzung

Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre 

auf 38 °C begrenzt. Durch Drücken der Taste kann die 38 °C-

Sperre überschritten werden, siehe Abb. [4].

Einstellen des Sparanschlages,  siehe Seite IV Abb. [5].

Durch Drücken der Taste kann der Anschlag überschritten 

werden, siehe Seite IV Abb. [6].
Bedienung des Absperrgriffes und der Umstellung,

  

siehe Seite IV Abb. [6].
Achtung bei Frostgefahr

Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate 

gesondert zu entleeren, da sich im Kalt- und Warmwasser-

anschluss Rückflussverhinderer befinden. Hierbei ist der 

Thermostat von der Wand abzunehmen.

Wartung

Alle Teile prüfen, reinigen evtl. austauschen und mit Spezial-

Armaturenfett einfetten.

Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.

Rückflussverhinderer,  siehe Seite IV Abb [7].

Anschlussnippel mit Innensechskantschlüssel durch 

Rechtsdrehung ausschrauben (Linksgewinde).

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Thermostat-Kompaktkartusche, 

siehe Seite IV Abb. [8].

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Nach jeder Wartung an der Thermostat-Kartusche ist eine 

Justierung erforderlich (siehe Justieren).

Keramik-Oberteil,  siehe Seite IV Abb. [5] und [9].

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Mousseur  ausschrauben und säubern, siehe Seite III.

Brause,  siehe Seite IV, Abb. [10].

5 Jahre Garantie auf die gleich bleibende Funktion der

SpeedClean-Düsen.

Durch die SpeedClean-Düsen, die regelmäßig gereinigt

werden müssen, werden Kalkablagerungen am Strahlbildner

durch einfaches Drüberstreichen entfernt.

Ersatzteile,  siehe Seite III ( * = Sonderzubehör).

Pflege

Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden 

Pflegeanleitung zu entnehmen.

GB

Application

Thermostat mixers are designed for hot water supply via 

pressurised storage heaters and, utilised in this way, provide 

the best temperature accuracy. With sufficient power output 

(from 18 kW or 250 kcal/min), electric or gas instantaneous 

heaters are also suitable. 

Thermostats cannot  be used in conjunction with 

non-pressurised storage heaters (displacement water 

heaters). 

All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure 

of 3 bar on both sides. 

Should temperature deviations occur on account of special 

installation conditions, the thermostat must be adapted to local 

conditions (see Adjusting).

Specifications

Minimum flow pressure without 

r

a

b

 

5

.

0

s

e

c

n

a

t

s

i

s

e

m

a

e

rt

s

n

w

o

d

Minimum flow pressure with 

r

a

b

 

1

s

e

c

n

a

t

s

i

s

e

m

a

e

rt

s

n

w

o

d

r

a

b

 

0

1

e

r

u

s

s

e

r

p

 

g

n

it

a

r

e

p

o

 .

x

a

M

r

a

b

 

5

 -

 

1

e

r

u

s

s

e

r

p

 

w

o

lf

 

d

e

d

n

e

m

m

o

c

e

R

r

a

b

 

6

1

e

r

u

s

s

e

r

p

 t

s

e

T

Содержание 334 566

Страница 1: ...D 1 NL 3 GB 1 F 2 34 558 34 565 34 566 34 567 34 576 34 561 34 563 S 34 568 34 570 S D NL GB F 38775_INSTALL_INT_ver2015 1 2...

Страница 2: ...to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 558 34 567 34 576 34 561 34 563 S 34...

Страница 3: ...II 1 22mm 30mm S 36 42 150 19 377 2 19 001 4 3...

Страница 4: ...III...

Страница 5: ...ich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Durch Dr cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Abb 4 Einstellen des Sparanschlages siehe Seite IV Abb 5 Durch Dr cken der...

Страница 6: ...II Shower see page IV Fig 10 The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of five years Thanks to the SpeedClean nozzles which must be regularly cleaned limescale deposits on the...

Страница 7: ...mostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur water aan te voeren Geschikt als warmwatervoorziening zijn zowel boilers als geisers De elektrische boiler of geiser moet een vermogen hebben va...

Страница 8: ...utel uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Compacte kardoes thermostaat zie blad IV afb 8 De onderdelen worden in omgekeerde v...

Страница 9: ...IV min max 5 6 7 3 0 m m 3 0 m m 3 0 m m 12mm 2 5mm 6mm 34 558 34 567 30mm 19 377...

Страница 10: ...V 8 34mm 19 332 9 17mm 10...

Отзывы: