background image

6

Campo de aplicação:
Não

 é possível o funcionamento com reservatórios sem 

pressão (esquentadores abertos).

Dados Técnicos

Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar 
um redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água 
fria e a ligação da água quente!

P

Estas Informações Técnicas sobre o produto 
destinam-se exclusivamente aos instaladores ou 
pessoal especializado instruido para o efeito!
Por favor, entregue-as ao utilizador!

Pressão de caudal:

mín. 0,5 bar – recomendada 1 – 5 bar

Pressão de serviço:

máx. 10 bar

Pressão de teste:

16 bar

Débito a 3 bar de pressão de caudal:
na misturadora de lav. : aprox. 13 l/min EcoJoy: máx. 5,8 l/min
23 138/23 139:

aprox. 5 l/min

Temperatura na entrada de água quente

máx. 70 °C

Recomendada (para poupança de energia):

60 °C

Mo

ż

liwa dezynfekcja termiczna

maks. 90 °C

Instalação:

Antes e depois da instalação, enxaguar bem as 
tubagens (respeitar a norma EN 806)! 

Função:

Verificar a estanqueidade das ligações e testar o 
funcionamento da misturadora.

O limitador de temperatura pré-montado não vem 
activado de origem.

Manutenção:
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas 
as peças.

Para efectuar trabalhos de manutenção, fechar o 
abastecimento de água!

Ao montar o cartucho, certifique-se de que as 
juntas de vedação ficam devidamente assentes.

Enroscar e apertar bem a rosca. 

Peças sobresselentes:

 ver desenho explodido 

(* = acessórios especiais)

Conservação

: ver as instruções de conservação

Kullanım sahası:

Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalı

ş

tırmak 

mümkün 

de

ğ

ildir

.

Teknik Veriler

Akı

ş

 basıncın 5 barın üzerinde olması durumunda, bir basınç 

ş

ürücü takılmalıdır.

So

ğ

uk ve sıcak su ba

ğ

lantıları arasında yüksek basınç 

farklılıklarından kaçının!

TR

Bu teknik ürün bilgisi sadece montajcı veya 
e

ğ

itimli uzmanlara yöneliktir!

Lütfen kullanıcıya teslim ediniz!

Akım basıncı:

en az 0,5 bar – tavsiye edilen 1 – 5 bar

İş

letme basıncı:

maks. 10 bar

Kontrol basıncı:

16 bar

3 bar akı

ş

 basıncında akım:

lavabo bataryasi: yakl. 13 l/dak

EcoJoy: maks. 5,8 l/dak

23 138/23 139:

yakl. 5 l/dak

Su giri

ş

 ısısı

maks. 70 °C

Tavsiye edilen (enerji tasarrufu):

60 °C

Termik dezenfeksiyon mümkün

maks. 90 °C

Montaj:

Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile 
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)! 

Fonksiyon:

Ba

ğ

lantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalı

ş

ıp 

çalı

ş

madı

ğ

ını kontrol edin.

Önceden monteli ısı sınırlayıcının fonksiyonu sevkiyat 
sırasında aktif de

ğ

ildir.

Bakım:
Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse 
de

ğ

i

ş

tirin.

Bakım çalı

ş

malarında su giri

ş

ini kapatın!

Kartu

ş

un montajında contaların düzgün 

yerle

ş

mesine dikkat edin.

Vidalamayı vidalayın ve iyice sıkın. 

Yedek parçalar:

 bkz. patlama görünümü 

(* = özel aksesuar)

Bakım

: bkz. bakım talimatı

Oblast' použitia:

Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými ohrieva

č

mi 

vody) 

nie je

 možná.

Technické údaje

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat' 
reduk

č

ný ventil.

Je potrebné zabránit' vyšším tlakovým rozdielom medzi 
prípojkou studenej a teplej vody!

SK

Táto technická informácia o výrobku je ur

č

ená len 

pre inštalatérov alebo zaškolených odborných 
pracovníkov!
Dajte prosím k dispozícii užívate

ľ

ovi!

Hydraulický tlak:

min. 0,5 baru – doporu

č

ený 1 – 5 barov

Prevádzkový tlak:

max. 10 barov

Skúšobný tlak:

16 barov

Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:
umývadlová batéria: cca 13 l/min

EcoJoy: max. 5,8 l/min

23 138/23 139:

cca 5 l/min

Teplota na vstupe teplej vody

max. 70 °C

Odporú

č

aná (úspora energie):

60 °C

Je možná termická dezinfekcia

max. 90 °C

Inštalácia:

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!

Funkcia:

Skontrolujte tesnost' spojov a funkciu armatúry.

Predmontovaný obmedzova

č

 teploty nie je pri dodaní 

z výroby aktívny.

Údržba:
Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite a pod

ľ

potreby vyme

ň

te.

Pred zahájením údržby uzavrite prívod vody!

Pri montáži kartuše dbajte na správne nasadenie 
tesnení. 

Skrutkové spojenie zaskrutkovat’ a pevne 

utiahnut’.

Náhradné diely:

 pozri vyobrazenie dielov v 

rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)

Ošetrovanie

: pozri návod na údržbu

Содержание 23 127

Страница 1: ...ING GROHE GERMANY www grohe com 23 127 23 445 23 527 23 131 23 132 23 446 23 390 23 391 23 392 23 136 23 406 23 135 23 529 23 138 23 139 EUROCUBE 99 590 431 M 231035 06 14 D 1 NL 2 PL 4 P 6 BG 7 CN 9...

Страница 2: ...50 l 4 A on_ 53 G1 1 6 168 139 max 45 201 172 max 30 l l 034 max 350 300 L J f Ji G1 t n_G3 a max 180 A O 31 1 366 337 Imax 30 1 274 I 063 max 300 350 I j_ _ _ i li G i I 40 53 I G1 1 98 max 180 A 20...

Страница 3: ...0 23 132 23 136 23 138 23 139 23 406 23 445 23 391 23 392 23 446 23 527 2 5mm 27mm 3mm 23 135 23 529 23 135 23 132 23 136 23 138 23 139 23 445 23 446 23 406 23 527 23 127 23 131 23 390 23 391 23 392 2...

Страница 4: ...Warmwassereingang max 70 C Empfohlen Energieeinsparung 60 C Thermische Desinfektion m glich max 90 C Installation Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gr ndlich sp len DIN 1988 DIN EN 806...

Страница 5: ...5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar con rubinetto lavabo circa 13 l min EcoJoy max 5 8 l min 23 138 23 139 circa 5 l min Temperatura ingre...

Страница 6: ...EcoJoy maks 5 8 l min 23 138 23 139 ca 5 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 70 C Anbefalet energibesparelse 60 C Termisk desinfektion mulig maks 90 C Installation Skyl r rledningssystemet...

Страница 7: ...przekracza 5 bar nale y wmontowa reduktor ci nienia Nale y unika wi kszych r nic ci nienia mi dzy wod zimn a ciep PL Informacja techniczna o produkcie przeznaczona jest wy cznie dla instalator w lub o...

Страница 8: ...nout N hradn d ly viz vyobrazen d l v rozlo en m stavu zvl tn p slu enstv O et ov n viz n vod k dr b Felhaszn l si ter let Nyom s n lk li melegv zt rol kkal ny lt zem v zmeleg t kkel nem m k dtethet M...

Страница 9: ...aks 10 bar Kontrol bas nc 16 bar 3 bar ak bas nc nda ak m lavabo bataryasi yakl 13 l dak EcoJoy maks 5 8 l dak 23 138 23 139 yakl 5 l dak Su giri s s maks 70 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Ter...

Страница 10: ...ma Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada treba ugraditi reduktor t...

Страница 11: ...l min EcoJoy maksim li 5 8 l min 23 138 23 139 apm ram 5 l min Iepl sto silt dens temperat ra maksim li 70 C Ieteicam temperat ra ener ijas taup anai 60 C Iesp jama termisk dezinfekcija maksim li 90 C...

Страница 12: ...13 l min EcoJoy max 5 8 l min 23 138 23 139 cca 5 l min Temperatur la intrare ap cald max 70 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Dezinfectarea termic ete posibil max 90 C Instalare Sp la...

Страница 13: ...131 23 391 23 132 23 392 23 446 23 135 23 529 23 136 23 406 23 138 23 139 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 1 1 9 1 8 3 0 3 1 1 9 1 6 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 13 EcoJoy 5...

Страница 14: ...LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 5296...

Страница 15: ...Bathroom Taps Waterfall Bathroom Taps Basin Taps Bath Taps Bidet Taps Luxury Mira Aspects Taps Mira Honesty Mira Evolve Mira Precision Mira Comfort Mira Revive Mira Fluency Don t forget these amazing...

Отзывы: