background image

Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék /

Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo

Gewährleistung

Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill für die Dauer 

von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gewährleistung umfasst 

Verarbeitungsmängel und fehlerhafte Teile; sie erstreckt sich 

auf den Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht, Montage, Ersatz 

verschlissener Teile und sonstiges sind nicht Bestandteil der 

Gewährleistung.  Sie  erlischt  bei  falscher  Handhabung  und 

wenn eigenmächtige Veränderungen, gleich welcher Art, am 

Grill vorgenommen wurden.

Warranty

We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of 

two years, starting with the date of purchase, please provide 

proof  of  purchase.  The  warranty  includes  manufacturing 

deficiencies and defective parts; it extends to the replacement 

of these parts. Expenses for shipping, installation, replacement 

of worn parts and other cost are not covered by the warranty. 

The warranty lapses in case of mishandling and if any kind of 

unauthorized use.

Garantie

Nous  accordons  une  garantie  de  deux  années  à  partir  de 

la  date  d‘achat  pour  le  barbecue.  La  garantie  englobe  les 

vices  de  finition  et  les  pièces  défectueuses,  elle  s’étend  au 

remplacement de ces pièces. Les frais de fret, de montage et 

autres ne font pas partie de cette garantie. Elle sera annulée 

en cas de manipulation incorrecte et si des modifications de 

quelque  type  soient-elles,  ont  été  exécutées  arbitrairement 

sur l‘appareil. 

Garanzia

Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni 

a  partire  dalla  data  di  acquisto.  La  garanzia  copre  difetti 

di  fabbricazione  e  componenti  difettosi  e  si  estende  alla 

sostituzione  degli  stessi.  Non  rientrano  nelle  prestazioni  di 

garanzia le spese di spedizione, di montaggio, di sostituzione 

di componenti usurati e quant’altro non previsto. La garanzia 

si estingue in caso di uso improprio e se sull‘apparecchio si 

eseguono delle modifiche arbitrarie di qualsiasi tipo.

Jótállás

A vásárlás idõpontjától számítva a grillkészülékre 2 év garanciát 

adunk.  A  jótállás  az  esetleges  gyártási  hibákra  és  hibás 

alkatrészekre vonatkozik, és az érintett elemek kicserélésére 

korlátozódik. A szállítási, szerelési, a meghibásodott alkatrészek 

kicserélésével  kapcsolatos  és  egyéb  költségek  megtérítése 

nem tartozik a jótállás keretébe. Helytelen kezelés, valamint a 

készüléken eszközölt bárminemû önkényes változtatás esetén 

megszûnik a jótállás.

 

Gwarancja

Udzielamy  gwarancji  na  grill  na  okres  dwóch  lat  od  daty 

zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe 

oraz  zapewnia  wymianę  uszkodzonych  części.  Koszty 

transportu,  montażu  i  wymiany  zużytych  części  oraz  inne 

świadczenia nie są objęte niniejszą gwarancją. Nieprawidłowa 

obsługa i wszelkie samowolne modyfikacje grilla prowadzą do 

wygaśnięcia gwarancji.

Garanti

Garanti  för  denna  grill  gäller  2  år  fr.o.m  inköpsdatum  och 

omfattar endast produktionsfel och saknade delar som ersätts. 

Kostnader för frakter, montering, normal slitage och felaktig 

hantering omfattas ej av garantin. Garantin gäller inte heller 

vid egen modifiering eller annan ändring av grillen. Garantin 

gäller endast mot uppvisande av kvitto.

Garanti

Garanti for griller gjelder i 2 år fra kjøpsdato, og dekker kun 

produksjonsfeil og manglende deler som erstattes. Kostnader 

for frakt, montering, normal slitasje og feilaktig håndtering / 

bruk, dekkes ikke av garantien. Garantien gjelder heller ikke 

ved ombygging eller annen forandring av grillen.

Forøvrig gjelder norsk kjøpslov.

Garanti

Vi yder garanti for grillen i en periode på 2 år efter købsdato. 

Garantien omfatter produktionsfejl og fejlbehæftede dele og 

omfatter udskiftning af sådanne dele. Garantien omfatter ikke 

omkostninger  for  fragt,  montage,  udskiftning  af  slidte  dele 

og  lignende.  Garantien  bortfalder  ved  forkert  anvendelse, 

eller hvis der uden forudgående aftale foretages ændringer af 

grillen uanset art.

Takuu

Tällä grillillä on 2 vuoden takuu ostopäivästä lähtien ja koskee 

tuotantovirheitä  tai  puuttuvia  osia,  jotka  korvataan.Takuu 

ei kata kuljetus-, kokoamis- ja muita kuluja, eikä myöskään 

ulkoisista vaurioista, grillin väärästä käytöstä, varomattomasta 

käsittelystä tai epätäydellisestä asennuksesta tai kokoamisesta 

johtuvia  vikoja.  Takuun  voimassaoloaika  tulee  todentaa 

esittämällä ostokuitti. 

Gewährleistung / Warranty / Garantie / Garanzia / Jótállás / 

Gwarancja / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu

k

"Rundgrill" Montage- und Betriebsanleitung  ................................................................................3

t

"Round grill" Instructions for fitting and use  ..................................................................................7

s

« Barbecue rond » Instructions de montage et mode d'emploi  .....................................................11

C

"Barbecue a sfera" Istruzioni per il montaggio e per l'uso  ............................................................15

H

"Golyógrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató ...................................................................19

"Grill okrągły" Instrukcja montażu i obsługi  .................................................................................23

U

"Rundgrill" Monterings- och driftsanvisning  ................................................................................27

N

"Rundgrill" Monterings- og bruksveiledning  ................................................................................31

l

"Rundgrill" Montage- og betjeningsvejledning  ...........................................................................35

q

"Pyöreä grilli" Kokoamis- ja käyttöohjeet  .....................................................................................39

N M

I

J

K

L

F

H

B

D2

E

C

G

A

D1

Содержание 74600

Страница 1: ...rk Landmann Danmark A S Hvidsv rmervej 147 C O BasicCon Scandinavia A S DK 2610 R dovre Danmark Tel 45 59 44 74 14 Fax 45 59 44 74 41 Mandag Torsdag 8 00 16 00 Fredag 8 00 15 00 e mail info basiccon c...

Страница 2: ...kezel s valamint a k sz l ken eszk z lt b rminem nk nyes v ltoztat s eset n megsz nik a j t ll s Gwarancja Udzielamy gwarancji na grill na okres dw ch lat od daty zakupu Gwarancjaobejmujewadyprodukcyj...

Страница 3: ...off Holzkohle bzw Briketts aufgeheizt werden WARNUNG vorVerbrennung Der Grill muss w hrend des Betriebes auf einem stabilem und festem Untergrund stehen da er sonst umkippen kann ACHTUNG Dieses Grillg...

Страница 4: ...nn es zu unerw nschten Spannungen kommen Einzelteilliste A Warmhalterost 1 B Grillrost 1 C Griff f r Grillrost 2 D 1 Windschutz links 1 2 Windschutz rechts 1 E Feuersch ssel 1 F Fahrgriff 1 G Stativve...

Страница 5: ...eiben 6x 20 an die Feuersch ssel E fest Achten Sie auf korrekte Positionierung der Stative H I gem Zeichnung 2 Befestigen Sie den Ablagetisch J mittels M5x30 Schrauben und Muttern M5 zwischen den Stat...

Страница 6: ...das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel E 6 H ngen Sie den eingefetteten Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen Reinigung Pflege WARNUNG vorVerbrennu...

Страница 7: ...fuel charcoal or briquette for approximately 30 minutes WARNING risk of burning The barbecue must be positioned on a stable and secure surface when it is in use otherwise it may tip over WARNING This...

Страница 8: ...his can result in unwanted tension Parts List A Warming rack 1 B Cooking grill 1 C Handle for grill 2 D 1 Wind guard left 1 2 Wind guard right 1 E Fire bowl 1 F Handle 1 G Leg support 4 H Leg 2 I Whee...

Страница 9: ...ew the legs H I with the leg supports G to the fire bowl E using M6x25 screws and 6x 20 discs Ensure that the legs H I is positioned as shown in the drawing 2 Secure the base shelf J between the legs...

Страница 10: ...ached Distribute the fuel evenly in the fire bowl E using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Cleaning Care WARNING risk of burning Allow the barbecue to...

Страница 11: ...30 minutes avec du combustible charbon de bois ou briquettes RISQUE de br lures Lors de son utilisation le barbecue doit tre sur une surface stable et solide sinon il pourrait basculer ATTENTION Ce ba...

Страница 12: ...des tensions ind sirables pourraient se produire LISTE DES PIECES DETACHEES A Grille de maintien au chaud 1 B Gril 1 C Poign e pour le gril 2 D 1 Coupe vent gauche 1 2 Coupe vent droit 1 E Foyer 1 F...

Страница 13: ...ue de tensions du mat riel 1 Visser les pieds H l et les renforts G l aide de vis M6x25 et de rondelles 6x 20 au foyer E Veiller donner une position correcte aux pieds H I conform ment au sch ma 2 Fix...

Страница 14: ...guli rementlabraisedanslefoyer E l aide d un outil m tallique appropri 6 Suspendre alors le gril badigeonn de graisse puis commencer les grillades Nettoyage Entretien RISQUE de br lures Laisser le bar...

Страница 15: ...er 30 minuti usando del combustibile carbone di legna opp bricchette AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni Durante l utilizzo il grill deve essere messo in modo stabile su una base salda altrimenti esso pu...

Страница 16: ...ta dei singoli pezzi A Griglia termostatica 1 B Griglia 1 C Maniglia per la griglia 2 D 1 Paravento a sinistra 1 2 paravento a destra 1 E Braciere a bacinella 1 F Maniglia 1 G Elemento di rinforzo del...

Страница 17: ...ti di rinforzodelcavalletto G albraciereabacinella E con viti M6x25 e rondelle 6x 20 Prestare attenzione ad un posizionamento corretto dei cavalletti H I conformemente al disegno 2 Fissare il tavolo d...

Страница 18: ...o stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibilenelbraciereabacinellausandoun utensile di metallo adatto E 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pu...

Страница 19: ...LEM g si s r l s Haszn lat k zben stabil s szil rd alapon kell llnia a grillez k sz l knek mert k l nben felborulhat FIGYELEM Ez a grillez k sz l k a haszn lat sor n rendk v l felforr sodik s ez rt ha...

Страница 20: ...ben nem k v nt fesz l s keletkezhet Alkatr szjegyz k A Melegen tart rost ly 1 B Grill rost ly 1 C A grillrost ly foganty ja 2 D 1 Sz lv d bal 1 2 sz lv d jobb 1 E T zt l 1 F Hordfoganty 1 G llv ny er...

Страница 21: ...v ny merev t velazM6x25csavarokkal saz 6x 20 al t tekkel az E t zt lra gyeljen a H I l bak rajz szerinti elhelyez s re 2 R gz tse a J lerak asztalt az M5x30 as csavarokkal sazM5 sany kkala H I l bak k...

Страница 22: ...n 6 Akasszabeabezs rozottgrillrost lyt skezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g si s r l s Hagya teljesen leh lni a grillt miel tt hozz kezdene a tiszt t s hoz A forr grillez k sz l k gyor...

Страница 23: ...ut przy u yciu paliwa w giel drzewny lub brykiet OSTRZE ENIE przed oparzeniem Podczas u ytkowania grill musi stabilnie sta na twardym pod o u poniewa inaczej mo e si przewr ci UWAGA Grill nagrzewa si...

Страница 24: ...m razie mo e doj do niepo danych napr e Lista cz ci A ruszt do podgrzewania 1 B ruszt grillowy 1 C uchwyt rusztu grillowego 2 D 1 lewa os ona przed wiatrem 1 2 prawa os ona przed wiatrem 1 E palenisko...

Страница 25: ...ria u 1 Przykr ci do paleniska E statywy H i I z pier cieniami wzmacniaj cymi G za pomoc rub M6x25 i podk adek 6x 20 Zwr ci uwag na w a ciw pozycj statyw w H i I zgodnie z rysunkiem 2 Przymocowa p k J...

Страница 26: ...omiernie roz o y paliwo w palenisku E 6 Zawiesi nat uszczonyrusztgrillowyirozpocz grillowanie Czyszczenie konserwacja OSTRZE ENIE przed oparzeniem Przed czyszczeniem pozostawi grill a do ca kowitego o...

Страница 27: ...mas upp med br nsle tr kol eller briketter i ca 30 minuter VARNING f r br nnskador Vid anv ndning ska grillen st p ett stabilt och fast underlag eftersom den annars kan v lta omkull SE UPP Grillen bli...

Страница 28: ...ningar Lista ver detaljer A Varmh llningsgaller 1 B Grillgaller 1 C Handtag till grillgaller 2 D 1 Vindskydd v nster 1 2 Vindskydd h ger 1 E Grillsk l 1 F K rhandtag 1 G Stativf rst rkare 4 H Ben 2 I...

Страница 29: ...alsp nningar 1 Skruvafaststativen H I ochstativf rst rkarna G med M6x25 skruvarna och 6x 20 brickorna p eldfaten E Se till att placera stativen H I korrekt enligt ritningen 2 F stavl ggningsbordet J m...

Страница 30: ...ndet har d uppn tts F rdela br nslet j mnt i eldfatet E med ett f r detta l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnskador L t gr...

Страница 31: ...0 minutter V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader For unng at grillen skal velte mens den er i bruk m den st p et stabilt og fast underlag OBS Denne grillen blir veldig varm og m ikke flyttes mens...

Страница 32: ...ger Liste over deler A Varmerist 1 B Grillrist 1 C H ndtak for grillrist 2 D 1 Vindskjerm venstre 1 2 Vindskjerm h yre 1 E Ildfat 1 F Trilleh ndtak 1 G Stativavstiver 4 H Stativben 2 I Hjulstativ 2 J...

Страница 33: ...tet E med M6x25 skruer og 6x 20 underlagsskiver Pass p atstativbena H I posisjonereskorrektiht figur 2 Fest hylla J mellom stativbena H I med M5x30 skruer og M5 muttere 3 Tre akslingen M gjennom hjuls...

Страница 34: ...metall for spre brennmaterialet jevnt utover i ildfatet E 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V R VARSOM Det kan oppst forbrenningsskader Gri...

Страница 35: ...er med br ndmidler tr kul eller briketter ADVARSEL fare for forbr nding Grillen skal st p et stabilt og fast underlag under anvendelsen fordi den ellers kan v lte PAS P Denne grill bliver meget varm o...

Страница 36: ...inger i materialet Liste over enkeltdele A Varmholdningsrist 1 B Grillrist 1 C H ndtag til grillrist 2 D 1 Vindsk rm venstre 1 2 Vindsk rm h jre 1 E Kulbeholder 1 F Transporth ndtag 1 G Standerbeslag...

Страница 37: ...I ogbenbeslagene G fasttil kulbeholderen E ved hj lp af M6 x 25 skruer ogunderlagsskiver 6x 20 S rgfor atbenene H I bliver korrekt placeret iht tegningen 2 Fastg rafl ggerbordet J mellembenene H I ved...

Страница 38: ...E 6 Grillristen der forinden skal sm res med lidt fedtstof h nges ind p plads Grillningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fare for forbr nding Grillen skal v re helt afk let inden den reng res Fo...

Страница 39: ...mm ist k ytt k yt puuhiili tai brikettej VARO palovammoja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla koska se voi muuten kaatua HUOMIO Grilli kuumenee eritt in kuumaksi eik sit s...

Страница 40: ...pitoritil 1 B Grilliritil 1 C Grilliritil n kahva 2 D 1 Vasen tuulisuoja 1 2 oikea tuulisuoja 1 E Grillikaukalo 1 F Ty nt kahva 1 G Jalan vahvike 4 H Py r t n jalka 2 I Py r jalka 2 J S ilytyshylly 1...

Страница 41: ...ja aluslevyill 6x 20 polttoainetilaan E Kiinnit jalat H I oikein piirustuksen mukaan 2 Kiinnit s ilytyshylly J ruuveilla M5x30 ja muttereilla M5 jalkojen H I v liin 3 Pujota akseli M py r jalkojen tul...

Страница 42: ...evit polttoaine sopivalla metalliv lineell tasaisesti hiilitilaan E 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Annagrillinj hty t ysinennenpu...

Отзывы: