background image

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas
móviles.

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.

No utilice la herramienta en una atmósfera explosiva,
como en la presencia de líquidos, gases o polvo
inflamables. Las herramientas generan chispas que
pueden inflamar el polvo o los vapores.

Almacene en interior. No exponga a la lluvia o al agua.
Evite la luz solar directa.

Nunca permita que los niños utilicen la herramienta.
Nunca permita que utilicen la herramienta adultos sin la
debida instrucción.

Lleve pantalones largos y gruesos, botas y guantes. Evite
prendas sueltas o joyas que puedan engancharse en las
piezas móviles de la máquina o su motor.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta
para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo
mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que se
diseñó.

Mantenga una posición firme y el equilibrio. No se estire.
Estirarse en exceso puede hacer que pierda el equilibrio.

No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o
la apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse
con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

No utilice esta herramienta cuando esté cansado, enfermo
o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.

No utilice en condiciones de poca iluminación. No utilice
el aparato para recoger líquidos inflamables o
combustibles, como gasolina, ni lo utilice en zonas donde
estos líquidos puedan estar presentes.

No recoja nada que esté ardiendo o eche humo, como
cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

No utilice sin el depósito de recogida o los tubos en su
posición (si corresponde).

No abandone la herramienta cuando esté enchufada.
Desenchufe cuando no se utilice y antes de realizar tareas
de servicio.

No utilice con un cable o un enchufe dañado. Si la
herramienta no funciona como debería, se ha caído, ha
sufrido daños, se ha dejado al aire libre o se ha caído al
agua, llévela a un centro de servicio.

No tire del cable ni lo utilice para transportar el aparato,
no utilice el cable como asa, no pille el cable con una
puerta ni pase el cable alrededor de bordes afilados o
esquinas. No pase la herramienta sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre
el enchufe, no el cable.

No maneje el enchufe o la herramienta con las manos
mojadas.

No utilice sin la bolsa para el polvo o los filtros en su
posición.

Desconecte la batería/fuente de alimentación de la
herramienta antes de realizar ajustes, cambiar accesorios
o almacenarla. Estas medidas de seguridad preventivas

reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en
marcha accidentalmente.

Apague todos los controles antes de desenchufar.

Apague siempre esta herramienta antes de conectar o
desconectar un tubo flexible.

Esta herramienta dispone de doble aislamiento. Utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas. Consulte las
instrucciones para realizar tareas de servicio de
herramientas con doble aislamiento.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice la
herramienta únicamente con piezas idénticas y cables
alargadores de Greenworks. Si el cable resulta dañado o
se pierde, sustitúyalo por una pieza de repuesto idéntica.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta
herramienta tiene un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Este enchufe solo encajará en una
toma de pared polarizada de una manera. Si el enchufe no
encaja completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
sigue sin encajar, contacte con un electricista cualificado
para instalar una toma adecuada. Nunca cambie el
enchufe en modo alguno.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la
batería o la herramienta fuera del intervalo de temperatura
especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a
temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar
la batería y aumentar el riesgo de incendio.

No modifique ni intente reparar la herramienta o la
batería (según corresponda), excepto lo indicado en las
instrucciones de uso y cuidado.

No introduzca ningún objeto en las aberturas cuando
utilice la máquina como soplador. No utilice si hay alguna
abertura bloqueada. Mantenga libre de polvo, pelusas,
pelos o cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de
aire.

3

HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS A BATERÍA

No utilice un aparato a batería bajo la lluvia.

Apague todos los controles antes de retirar la batería.

Recargue solo con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería
puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con
otra batería.

Utilice únicamente el cargador suministrado por el
fabricante para recargar.

Utilice los aparatos únicamente con las baterías
designadas específicamente. El uso de cualquier otra
batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
conectar a la batería y al coger o transportar el aparato. El
transporte de una herramienta eléctrica con el dedo en el
interruptor o la conexión de una herramienta eléctrica que
tiene el interruptor activado fomenta los accidentes.

Desconecte la batería de la herramienta eléctrica antes de
realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la
herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad

15

Español

ES

Содержание VU0B01

Страница 1: ...EN OPERATOR MANUAL ES MANUAL DEL OPERARIO VU0B01 VACUUM CLEANER ASPIRADOR www greenworkstools com ...

Страница 2: ...npack the machine 7 11 2 Assemble the casters 8 11 3 Assemble the accessory holder 8 11 4 Insert the hose 8 11 5 Install the battery packs 8 11 6 Remove the battery pack 9 11 7 Install the filter 9 11 8 Remove the filter 9 12 Operation 9 12 1 Start the machine 9 12 2 Stop the machine 9 12 3 Blowing feature 10 12 4 Operation tips 10 13 Maintenance 10 13 1 Empty the collection tank 10 13 2 Clean the...

Страница 3: ...ower tool or battery operated cordless power tool Do not charge the appliance outdoors Do not allow power tools to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments If tool is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service cent...

Страница 4: ...ange the plug in any way Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside of the temperature range specifie in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specifie range may damage the battery and increase the risk of fire Do not modify or attempt to repair the tool or the battery pack as applicable except as indicated in the instructio...

Страница 5: ...ng area Use extreme care when approaching blind corners doorways shrubs trees or other objects that may obscure your view of a child who may run into the path of the machine 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS 7 PROPOSITION 65 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some dust created by power sanding sawing grinding d...

Страница 6: ...NING If the battery pack cracks or breaks with or without leaks do not recharge it and do not use Discard it and replace with a new battery pack DO NOT TRY TO REPAIR IT To prevent injury and risk of fire explosion or electric shock and to avoid damage to the environment Cover the terminals of the battery with heavy duty adhesive tape DO NOT try to remove or destroy any of the battery pack componen...

Страница 7: ... 1 Align either of the grooves in the tube with the tabs on the hose 2 Insert the locking end of the hose into the port on the collection tank and turn clockwise to lock into place 3 Insert your desired accessory onto the end of the hose securely 11 5 INSTALL THE BATTERY PACKS 12 12 NOTE In DC mode install two batteries at the same time to start the machine 1 Align the lift ribs on the battery pac...

Страница 8: ...o not handle battery pack switch or machine with wet hands Do not expose to rain or allow liquid to enter the motor compartment 12 1 START THE MACHINE NOTE Make sure that the battery doors are locked into place or the machine will not start 1 Insert the battery packs or connect to the power source 2 Turn the switch to the right operate under DC MODE 3 Turn the switch to the left to operate under A...

Страница 9: ...over assembly 4 Dump the collection tank contents into the proper waste disposal container 13 2 CLEAN THE FILTER NOTE Allow the filter to dry before you store or picking up debris Often clean your filter to maintain peak vac performance Clean a dry filter Cleaning should be done outdoors and not in the living quarters You can use a small brush to clean the dust and debris For thorough cleaning of ...

Страница 10: ...rials parts or workmanship Greenworks at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective through normal use free of charge to the customer This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial commercial use and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners manual...

Страница 11: ... Filter 1 3 R0201776 00 Collection tank 1 4 R0201777 00 Caster 4 5 R0201778 00 Screw 1 6 R0201779 00 Hose 1 7 R0201780 00 Battery compart ment 2 8 R0201781 00 Switch 1 9 R0201782 00 Upper cover as sembly 1 10 2960102 Extension wand 2 11 2960002 Crevice tool 1 12 2959902 Utility nozzle 1 12 English EN ...

Страница 12: ...la máquina 18 11 2 Montaje de las ruedas 18 11 3 Montaje del portaaccesorios 18 11 4 Inserción del tubo flexible 18 11 5 Instalación de las baterías 19 11 6 Retirada de la batería 19 11 7 Instalación del filtro 19 11 8 Retirada del filtro 19 12 Funcionamiento 19 12 1 Puesta en marcha de la máquina 20 12 2 Detención de la máquina 20 12 3 Función de soplado 20 12 4 Consejos de funcionamiento 20 13 M...

Страница 13: ... personales graves Cuando utilice un aparato eléctrico deben seguirse siempre precauciones básicas incluidas las siguientes El término herramienta eléctrica empleado en todas las advertencias indicadas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento de red con cable o herramienta eléctrica con funcionamiento a batería inalámbrica No cargue el aparato en exteriores No deje q...

Страница 14: ...almacenarla Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente Apague todos los controles antes de desenchufar Apague siempre esta herramienta antes de conectar o desconectar un tubo flexible Esta herramienta dispone de doble aislamiento Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Consulte las instrucciones para realizar tareas de ...

Страница 15: ...debe añadirse una toma de tierra al mismo Las tareas de servicio en un aparato con doble aislamiento exigen un cuidado extremo y un buen conocimiento del sistema y únicamente debe realizarlas personal de servicio cualificado Las piezas de repuesto para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que se sustituyen 5 SEGURIDAD INFANTIL Pueden producirse accidentes trágicos si e...

Страница 16: ... Indica una situa ción que puede provocar da ños materiales 10 ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta máquina Ion de litio un material tóxico AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especificada para evitar la contaminación del medio ambiente Antes de desec...

Страница 17: ...idad con los reglamentos locales 11 2 MONTAJE DE LAS RUEDAS 7 1 Alinee la rueda con el depósito e introdúzcala en su posición 2 Inserte el tornillo y apriete con un destornillador Phillips no incluido 3 Repita los pasos anteriores cuatro veces 11 3 MONTAJE DEL PORTAACCESORIOS 1 Alinee el portaaccesorios con el depósito e introdúzcalo en su posición 2 Inserte los tornillos 3 Utilice un destornillad...

Страница 18: ...INSTALACIÓN DEL FILTRO 10 10 1 Presione el cierre a ambos lados del conjunto de la cubierta superior y levántela 2 Alinee el filtro con la carcasa del filtro 3 Introduzca el filtro en la carcasa del filtro 4 Gire la tapa del filtro en sentido horario 5 Apriete la tapa del filtro 11 8 RETIRADA DEL FILTRO 1 Presione el cierre a ambos lados del conjunto de la cubierta superior y levántela 2 Dé la vue...

Страница 19: ...ilizar el aspirador como un soplador 1 Inserte el tubo flexible en el orificio de soplado 2 Inserte el accesorio deseado en el extremo del tubo flexible 3 Ponga en marcha la máquina 12 4 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO El filtro siempre debe estar en la posición correcta en todo momento para evitar fugas y posibles daños en el motor Cuando utilice la máquina para aspirar polvo fino será necesario vacia...

Страница 20: ...UINA NOTA Limpie la máquina antes del almacenamiento 1 Retire la batería 2 Deje que el motor se enfríe 3 Compruebe que no haya componentes sueltos o dañados En caso necesario sustituya los componentes dañados apriete los tornillos y los pernos o consulte con una persona de un centro de servicio autorizado 4 Almacene la máquina en un lugar fresco y seco 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible cau...

Страница 21: ...manual del propietario suministrado con el producto nuevo ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA 1 Cualquier pieza que no funcione debido a mal uso uso comercial abuso negligencia accidente mantenimiento inadecuado o alteración o 2 La unidad si no ha sido utilizada o mantenida de acuerdo con el manual del propietario o 3 Desgaste normal excepto en lo indicado a continuación 4 Artículos de mantenim...

Страница 22: ...R0201779 00 Tubo flexible 1 7 R0201780 00 Compartimento de la batería 2 8 R0201781 00 Interruptores 1 9 R0201782 00 Conjunto de cu bierta superior 1 10 2960102 Varilla de extensión 2 11 2960002 Herramienta para espacios reducidos 1 12 2959902 Boquilla con cepil lo 1 23 Español ES ...

Страница 23: ......

Отзывы: