background image

No se estire, mantenga en todo momento una postura
adecuada y el equilibrio. Numerosas lesiones se producen
como resultado del paso del cortacésped sobre el pie
durante una caída debida a resbalones o tropiezos. En
caso de resbalar y caer pueden producirse lesiones
personales graves. Si siente que está perdiendo el
equilibrio, suelte la palanca de control inmediatamente y
la cuchilla dejará de girar en tres segundos.

Inspeccione exhaustivamente la superficie donde va a
utilizarse el equipo y elimine todas las piedras, ramas,
cables, huesos y otros objetos extraños.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
conectar a la batería y al coger o transportar el aparato. El
transporte del aparato con el dedo en el interruptor o la
conexión de un aparato que tiene el interruptor activado
fomenta los accidentes.

Nunca tire del cortacésped hacia usted mientras camina.
Si debe hacer retroceder el cortacésped desde una pared u
obstrucción, primero mire hacia abajo y hacia atrás para
evitar tropezar, a continuación, siga estos pasos:

Aléjese del cortacésped para extender totalmente los
brazos.

Asegúrese de tener un buen equilibrio.

Tire del cortacésped hacia atrás lentamente.

Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes,
cambiar accesorios o almacenarlo. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de que el aparato
se ponga en marcha accidentalmente.

Antes y durante el retroceso con el cortacésped, mire
hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños pequeños y
otras personas.

No utilice el cortacésped bajo la influencia de alcohol o
drogas. Manténgase alerta y observe lo que está haciendo
en todo momento. Emplee el sentido común y no utilice
el cortacésped cuando esté cansado.

Lleve siempre gafas o anteojos de seguridad durante la
utilización y al realizar un ajuste o reparación para
proteger sus ojos. Los objetos proyectados que rebotan
pueden producir lesiones graves en los ojos. Lleve
siempre una máscara facial o antipolvo si se levanta
polvo durante el funcionamiento.

Manténgase alejado en todo momento de la abertura de
descarga. No coloque las manos ni los pies cerca de las
piezas giratorias o debajo de la plataforma de corte. El
contacto con la cuchilla puede amputar manos y pies.

Planifique su patrón de corte para evitar la descarga de
material hacia caminos, aceras, transeúntes y similares.
Asimismo, evite descargar material contra paredes u
obstrucciones, lo que puede hacer que el material
descargado rebote hacia el operario.

Para ayudar a evitar la cuchilla o una lesión por un objeto
proyectado, permanezca en la zona del operario detrás de
las asas.

Si falta la cubierta de descarga o si esta ha sufrido daños,
puede haber contacto con la cuchilla o lesiones por
objetos proyectados.

Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped
pueden producir lesiones graves a las personas. El césped
siempre debe examinarse detenidamente y deben
eliminarse todos los objetos antes de cada corte.

Detenga la cuchilla cuando cruce senderos de grava,
aceras o caminos.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la
batería o el aparato fuera del intervalo de temperatura
especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a
temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar
la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Si el cortacésped golpea un objeto extraño, siga estos
pasos:

Suelte el interruptor de seguridad para desacoplar el
motor.

Retire la batería.

Inspeccione si hay daños.

Repare las piezas dañadas antes de volver a poner en
marcha y utilizar el cortacésped.

Solicite a un técnico de reparación cualificado que realice
las tareas de servicio utilizando únicamente piezas de
repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de
la seguridad del producto.

Lleve indumentaria adecuada, no lleve ropa suelta ni
joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles.
Se recomienda el uso de guantes de seguridad y calzado
adecuado cuando se trabaje en el exterior. Lleve zapatos
de trabajo resistentes con suela dura y pantalones y
camisas ajustados. Se recomiendan camisas y pantalones
que cubran los brazos y piernas, así como zapatos con
punta de acero. Nunca utilice la máquina descalzo, con
sandalias o calzado resbaladizo o ligero (p. ej. de lona).

No modifique ni intente reparar el aparato o la batería
(según corresponda), excepto lo indicado en las
instrucciones de uso y cuidado.

Lleve una protección capilar para sujetar el cabello largo.

Evite los entornos peligrosos, no utilice el cortacésped en
lugares húmedos / mojados o si está lloviendo.

Almacene los cortacéspedes inactivos en interior –
Cuando no estén en uso, los aparatos deben almacenarse
en interiores, en un lugar seco y alto o cerrado, fuera del
alcance de los niños. Retire siempre la batería del
cortacésped antes de almacenarlo.

Siegue únicamente con luz diurna o con una buena
iluminación artificial. Camine, no corra durante la
utilización.

Si el equipo empieza a vibrar de manera anormal, detenga
inmediatamente el motor, retire la batería y compruebe la
causa. Normalmente la vibración es una advertencia de
que la máquina no funciona correctamente.

Compruebe la bolsa con frecuencia en busca de deterioro
y desgaste, y sustituya las bolsas desgastadas. Compruebe
que las bolsas de repuesto cumplan las recomendaciones
o especificaciones del fabricante original.

Antes de limpiar la máquina, desatascar o retirar la bolsa
de hierba, el inserto para mulching o el conducto de
descarga lateral, apague el motor y espere hasta que la

17

Español

ES

Содержание MO60L08

Страница 1: ...LMC416 MO60L08 MO60L518 EN OPERATOR MANUAL LAWN MOWER MANUAL DEL OPERADOR ES CORTACÉSPED www greenworkstools com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...achine 8 7 2 Unfold the lower handle 8 7 3 Install the upper handle 9 7 4 Install the side discharge chute 9 7 5 Set the cutting height 9 7 6 Install the battery pack 10 7 7 Remove the battery pack 10 8 Operation 10 8 1 Start the machine 10 8 2 Stop the machine 10 8 3 Operate on slopes 10 8 4 Operation tips 11 9 Maintenance 11 9 1 General maintenance 11 9 2 Replace the blade 11 10 Store the machin...

Страница 4: ...cts that may obscure your vision of a child or bystander Keep children bystanders helpers and pets at least 100 feet 30m from the mower while it is in operation Stop the machine if anyone enters the area Never allow children under 14 years old to operate a power mower Operators 14 years old and over should fully read and understand the operator s manual and safety rules Only responsible individual...

Страница 5: ...cified range may damage the battery and increase the risk of fire If lawn mower strikes a foreign object follow these steps Release the bail switch to disengage the motor Remove the battery Inspect for damage Repair any damaged parts before restarting and operating the lawn mower Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the ...

Страница 6: ...ts or repairs with the motor running Always remove battery pack from mowers before adjusting cleaning or repairing Check grass catcher components and the discharge guard frequently and replace with manufacturer s recommended parts when necessary Sharpen a dull blade equally at each end to maintain the balance Keep guards in place and in working order Mower blades are sharp and can cut Wrap the bla...

Страница 7: ...when pull ing back DANGER Keep Hands and Feet Away To reduce the risk of injury keep hands and feet away from rotating parts Do not operate unless discharge cover or grass bag is in its proper place If damaged replace immediately Symbol Name Explanation DANGER Keep By standers Away All visitors should be kept at a distance from work area DANGER Thrown Deb ris Remove objects that can be thrown by t...

Страница 8: ...of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products Arsenic and chromiu...

Страница 9: ...through the holes 3 Tighten the knobs 11 onto the cam locks 4 Do the same operation on the other side TIP There are two positions to choose while installing the upper handle 7 4 INSTALL THE SIDE DISCHARGE CHUTE 4 14 13 CAUTION When you use the side discharge chute Do not install the grass catcher Keep the mulch plug installed 1 Open the side discharge door 13 and hold it 2 Line up the recesses of ...

Страница 10: ...afety key 16 3 Push and hold the battery release button 17 4 Remove the battery pack from the machine 8 OPERATION WARNING Wear eye protection during operation 8 1 START THE MACHINE 1 2 1 Put in the safety key 2 Push and hold the start button 2 3 While you hold the start button pull the bail switch 1 in the direction of the handle bar 4 Release the start button to start the machine 8 2 STOP THE MAC...

Страница 11: ...rgents on the plastic housing or components NOTE Recommended tightening torque blade 33 37 Nm 9 1 GENERAL MAINTENANCE Before each use examine the machine for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts and caps Tighten correctly all the fasteners and caps Clean the machine with a dry cloth Do not use water 9 2 REPLACE THE BLADE 20 18 19 WARNING Use only approved replacement blades WAR...

Страница 12: ...l or the blade height is too low Increase the blade height Problem Possible cause Solution There is a high vi bration in the ma chine The blade is un balanced and worn Replace the blade The motor shaft is bent 1 Stop the mo tor 2 Remove the safety key and battery pack 3 Inspect for damage 4 Repair the ma chine before you start it again The machine stops during mowing The blade height is too low In...

Страница 13: ...NTY 1 Any part that has become inoperative due to misuse commercial use abuse neglect accident improper maintenance or alteration or 2 The unit if it has not been operated and or maintained in accordance with the owner s manual or 3 Normal wear except as noted below 4 Routine maintenance items such as lubricants blade sharpening 5 Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure ...

Страница 14: ...d knobs for upper handle 2 R0201859 00 1 Lower handle knob 3 R0201860 00 1 Safety key 4 R0201861 00 1 Rear flap 5 R0201862 00 1 Blade assembly 6 R0201863 00 1 Side discharge assembly 7 R0202047 00 1 Wheel assembly 8 R0202048 00 1 Upper control assembly 9 R0202049 00 1 Powerhead 14 English EN ...

Страница 15: ...Desplegado del asa inferior 21 7 3 Instalación del asa superior 22 7 4 Instalación del conducto de descarga lateral 22 7 5 Ajuste de la altura de corte 22 7 6 Instalación de la batería 23 7 7 Retirada de la batería 23 8 Funcionamiento 23 8 1 Puesta en marcha de la máquina 23 8 2 Detención de la máquina 23 8 3 Funcionamiento en pendientes 24 8 4 Consejos de funcionamiento 24 9 Mantenimiento 24 9 1 ...

Страница 16: ...ga la zona de funcionamiento libre de cualquier persona especialmente niños pequeños y mascotas Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas ciegas portales arbustos árboles u otros objetos que puedan ocultar su visión de un niño o un transeúnte Mantenga a los niños los transeúntes los ayudantes y las mascotas al menos a 100 pies 30m del cortacésped cuando esté en funcionamiento Detenga la máquina ...

Страница 17: ...lta la cubierta de descarga o si esta ha sufrido daños puede haber contacto con la cuchilla o lesiones por objetos proyectados Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped pueden producir lesiones graves a las personas El césped siempre debe examinarse detenidamente y deben eliminarse todos los objetos antes de cada corte Detenga la cuchilla cuando cruce senderos de grava aceras o caminos...

Страница 18: ...modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que puede dar lugar a un incendio una explosión o un riesgo de lesiones 2 3 SERVICIO MANTENIMIENTO Compruebe la cuchilla y los pernos de montaje del motor de la máquina a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados Sustituya la cuchilla si está doblada o agrietada Una cuchilla desequilibrada provoca vibraciones que podrían...

Страница 19: ...e hierba mojada Podría perder el equilibrio y resbalar 3 SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los siguientes símbolos Le rogamos que los estudie y aprenda su significado La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá manejar la herramienta mejor y de manera más segura Símbolo Nombre Explicación V Voltios Tensión A Amperios Corriente Hz Hertzios Frecue...

Страница 20: ... encuentran en las baterías utilizadas en esta máquina Ion de litio un material tóxico AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especificada para evitar la contaminación del medio ambiente Antes de desechar una batería de ion de litio dañada o agotada contacte con la agencia local de eliminación de residuos o con la agencia de protección ambiental local para obtener información e i...

Страница 21: ...nes 7 INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no haya montado todas las piezas 7 1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso AVISO Si las piezas presentan daños no utilice la máquina Si no tiene todas las piezas no utilice la máqui...

Страница 22: ...3 PRECAUCIÓN Cuando utilice el conducto de descarga lateral No instale el recogehierba Mantenga instalado el tapón de mulching 1 Abra la puerta de descarga lateral 13 y sujétela 2 Alinee los huecos del conducto de descarga lateral 4 debajo de la articulación 14 3 Cierre la puerta de descarga lateral 7 5 AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE La máquina puede ajustarse a distintas alturas de corte 1 Tire hac...

Страница 23: ...ATERÍA 1 Abra la puerta de la batería 6 2 Retire la llave de seguridad 16 3 Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería 17 4 Retire la batería de la máquina 8 FUNCIONAMIENTO AVISO Lleve protección ocular durante el funcionamiento 8 1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1 2 1 Introduzca la llave de seguridad 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de puesta en marcha 2 3 Mientras mantiene ...

Страница 24: ... de mantenimiento AVISO Mantenga el motor y la batería libres de hierba hojas o un exceso de grasa PRECAUCIÓN Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes f...

Страница 25: ...lución El asa no está en posición Los elementos de fijación del asa no se han acoplado correctamente Ajuste la altura del asa y asegúrese de que los elementos de fijación se hay an colocado cor rectamente La máquina no se pone en marcha La capacidad de la batería está baja Cargue la batería El interruptor de seguridad está de fectuoso Sustituya el inter ruptor de seguri dad La llave de la ba tería...

Страница 26: ...en ser defectuosas con un uso normal sin coste alguno para el cliente Esta garantía es válida únicamente para unidades que se hayan utilizado para uso personal que no han sido arrendadas o alquiladas para uso industrial comercial y cuyo mantenimiento se ha realizado de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario suministrado con el producto nuevo ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA...

Страница 27: ...r 2 R0201859 00 1 Mando de asa inferior 3 R0201860 00 1 Llave de seguridad 4 R0201861 00 1 Aleta trasera 5 R0201862 00 1 Conjunto de cuchilla 6 R0201863 00 1 Conjunto de descarga lateral 7 R0202047 00 1 Conjunto de las ruedas 8 R0202048 00 1 Conjunto de control de superior 9 R0202049 00 1 Cabezal de accionamiento 27 Español ES ...

Страница 28: ......

Отзывы: