background image

116

Utilisation de l’IPM-400 pour la Lecture 

(suite)

Lecture des tensions c.c. et c.a.

Affichage :

mV, V, Vhi, V c.a.

Cette fonction mesure la tension c.c. allant de 0,00 à 110,0 mV et de 0,00 à 10,25 V c.c.
Utiliser la connexion de tension pou lire de 0,0 à 200,0 V c.c.

Cette fonction mesure également la tension c.a. de 0 à 250 V c.a. en utilisant une connexion de
haute tension.

1.

Placer le sélecteur sur 

.

2.

Connecter les fils noir et rouge au multimètre, tel qu’illustré pour les plages appropriées.

3.

Appuyer plusieurs fois sur le bouton 

DISPLAY/SOURCE/READ

 jusqu’à ce que « READ »

apparaisse sur l’afficheur.

4.

Appuyer sur le bouton 

TYPE/ENG UNITS

 pour sélectionner la fonction désirée.

5.

Connecter le fil rouge (+) et le fil noir (–) du multimètre sur la tension à mesurer.

6.

Utiliser le sélecteur pour visionner les valeurs maximum et minimum.

Connexion des millivolts (mV) et des volts (V) de 0 à 10,25 V c.c.

Signal de sortie de tension

Contrôleur

Transmetteur

Alimentation électrique

Содержание IPM-400

Страница 1: ...nd understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la informaci n sobre seguridad que aparecen...

Страница 2: ...s 15 Calibrate Voltage Inputs 16 Check 1 to 5 Volt Inputs without Disconnecting Wires 17 Calibrate Thermocouple Inputs 18 Calibrate Resistance Inputs 19 Calibrate RTD Inputs 20 21 Calibrate Frequency...

Страница 3: ...1 Hz to 1500 Hz 0 01 kHz to 15 00 kHz and from 1 CPM to 1500 CPM Measure frequency Check line voltage or mains from 0 0 VAC to 250 0 VAC Identify pairs of wire open connections and shorts Read pressu...

Страница 4: ...nsafe practices which could result in an injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for prevent...

Страница 5: ...cessory before use They must be clean and dry and the insulation must be in good condition Use this unit for the manufacturer s intended purpose only as described in this manual Any other use can impa...

Страница 6: ...and earth ground Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the accessory Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Do not operate with the case open...

Страница 7: ...in injury and can damage the unit Set the selector and connect the test leads so that they correspond to the intended calibration or measurement Incorrect settings or connections can result in a blown...

Страница 8: ...ed power supply 10 TYPE ENG UNITS Button See Using the Features 11 Selector Knob Turn to select an operating function 12 Pressure Module Jack For pressure module optional cable to calibrate pressure t...

Страница 9: ...ercent of square law for 4 to 20 mA loops Also used to calibrate square root extractors and other square law mA inputs Examples are shown in the following tables Toggle Switch Flip to select the desir...

Страница 10: ...e C and F The meter defaults to turn off automatically after 30 minutes of inactivity You can disable this feature You can return the meter to its defaults by following the steps below Whether or not...

Страница 11: ...eatures a backlight to make it easier to read in dim lighting To extend the life of the batteries turn the backlight off when it is not needed 1 Turn the meter on and wait for the normal display to ap...

Страница 12: ...the IPM 400 on it runs through a self test and then displays the most recently selected Source or Read setting The meter automatically shuts itself off after 30 minutes of inactivity This feature can...

Страница 13: ...or LO Storing Output Values Output values can be stored into memory where they remain for later use or until you reset the meter to the defaults You can also move values from SET into HI or LO 1 Press...

Страница 14: ...s on the display 4 If 2 WIRE appears press the TYPE ENG UNITS button until SOURCE appears 5 Repeatedly press the mA DP FLOW button until the desired function appears 6 Disconnect one or both input wir...

Страница 15: ...If SOURCE appears press the TYPE ENG UNITS button until 2 WIRE appears 5 Repeatedly press the mA DP FLOW button until the desired function appears 6 Disconnect the existing two wire transmitter from t...

Страница 16: ...e DISPLAY SOURCE READ button until SOURCE appears on the display 4 Press the TYPE ENG UNITS button to toggle between mV and V 5 Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated 6 Co...

Страница 17: ...he IPM 400 drives only the device to which it is connected It has no effect on other devices in the 4 mA to 20 mA loop 1 Turn the Selector knob to 2 Connect the black and red leads to the meter as sho...

Страница 18: ...this feature 4 Disconnect the thermocouple from the instrument to be calibrated 5 Use the proper thermocouple wire and corresponding miniature thermocouple connector to connect the meter to the thermo...

Страница 19: ...button until SOURCE appears on the display 4 Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated 5 Connect the red lead of the meter to the plus input of the device and the black lead...

Страница 20: ...ibrated 5 Connect the meter using two or three wires as shown in the illustrations 6 With the toggle switch at SET adjust the output to the desired value 7 Flip the toggle switch to HI or LO to use th...

Страница 21: ...with the meter are used to connect the meter directly to the instrument Use of longer wires can cause errors in the output setting For long four wire cable runs use the three wire connection and conn...

Страница 22: ...Hz to CPM multiply by 60 1 Turn the Selector knob to FREQ 2 Connect the black and red leads to the meter as shown 3 Repeatedly press the DISPLAY SOURCE READ button until SOURCE appears on the display...

Страница 23: ...lues set the toggle switch to MAX or MIN The value appears on the display along with MAX or MIN The values are automatically updated and can be viewed at any time without disturbing the other values R...

Страница 24: ...READ appears on the display 4 Repeatedly press the mA DP FLOW button until the desired function appears 5 Open the current loop at any convenient point along the signal path 6 Connect the red lead of...

Страница 25: ...n 1 Turn the Selector knob to 2 Connect the black and red leads to the meter as shown for the appropriate range 3 Repeatedly press the DISPLAY SOURCE READ button until READ appears on the display 4 Pr...

Страница 26: ...lead tips or any uninsulated portion of the accessory Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Using the IPM 400 to Read cont d Read DC and AC Voltages cont d Voltage Out...

Страница 27: ...e C F ZERO button to select desired function See Returning to the Default Settings to disable this feature 4 Disconnect the thermocouple from the instrument to be calibrated 5 Use the proper thermocou...

Страница 28: ...UITY appears 4 Press the TYPE ENG UNITS button to select READ 5 Disconnect one or both input wires from the device being calibrated 6 Connect the red lead and the black lead of the meter across the re...

Страница 29: ...Press the DISPLAY SOURCE READ button until READ or CONTINUITY appears 4 Press the TYPE ENG UNITS button to select CONTINUITY 5 Disconnect one or both input wires from the device being calibrated 6 Co...

Страница 30: ...ncorrect RTD type is displayed follow the procedure below 4 Disconnect the RTD from the instrument 5 Connect to the RTD using three wires 6 Use the toggle switch to view the maximum and minimum values...

Страница 31: ...one or both input wires from the device to be calibrated 5 Connect the red lead of the meter to the plus input of the device and the black lead to the minus 6 Use the toggle switch to view the maximu...

Страница 32: ...the transmitter T C RTD FREQ etc 2 Select the proper type range and temperature scale if applicable 3 Press the DISPLAY SOURCE READ button until SOURCE and READ or SOURCE and P XMTR appear 4 Press th...

Страница 33: ...400 to Read cont d Calibrate Transmitters cont d Typical 2 Wire Transmitter Thermocouple and P XMTR shown Typical 4 Wire Transmitter Loop Power Supply 24 VDC Calibrate Four Wire Transmitters Calibrat...

Страница 34: ...or death or equipment damage 1 Turn the Selector knob to PRESSURE 2 Select the proper module for the pressure range of the process 3 Place the pressure or vacuum module in the pressure module adapter...

Страница 35: ...e required engineering unit appears on the display 3 Press the STORE RESET button or wait 5 seconds to store the selection Using the IPM 400 to Read cont d Read Pressure cont d HI MAX SOURCE READ SET...

Страница 36: ...cedures must be performed by a qualified service person according to standard engineering practices Failure to observe these warnings can result in severe injury or death or equipment damage 1 Turn th...

Страница 37: ...calibrated 9 Carefully make all pressure connections 10 Connect the red lead of the meter to the plus output of the transmitter and the black lead to the minus 11 Connect a Greenlee IPP 50P hand pump...

Страница 38: ...e side of the meter The meter displays for up to 20 seconds while the module powers up and is verified The meter displays the range of the module for 3 seconds 4 Press the C F ZERO button to zero the...

Страница 39: ...switch at SET adjust the output to the desired value Calibrate the output of the transducer in the usual manner 11 Flip the toggle switch to HI or LO to use the stored values See the Storing Output V...

Страница 40: ...11 2 9 100 to 1 2 3 148 to 31 3 3 200 to 99 3 6 328 to 147 5 7 200 to 400 1 7 392 to 752 2 4 T 0 to 199 1 9 32 to 391 2 7 100 to 1 2 4 148 to 31 3 5 200 to 99 3 5 328 to 147 5 6 250 to 1000 1 5 482 to...

Страница 41: ...Battery Life Milliamp Source and Two Wire Modes Nominal 12 hours at 20 mA with 250 load Other Functions Nominal 50 hours Battery life is reduced when LCD backlight is used Low Battery Indication appea...

Страница 42: ...Current limited to 25 mA nominal Milliamp Read Ranges 0 00 mA to 24 00 mA 25 0 to 125 0 of 4 to 20 mA DP flow Accuracy 0 02 mA Overload Protection Current limited to 25 mA nominal Voltage Burden 0 9...

Страница 43: ...3214 F Accuracy See Thermocouple Accuracy table Cold Junction Accuracy 1 C Cold Junction Effect Within 0 05 C per C change Output Impedance 0 3 Source mode Source Current 10 mA max Source mode Input I...

Страница 44: ...10 Risetime Hz 5 microseconds CPM 100 microseconds Output Impedance 100 Source Current 1 mA at 10 kHz Short Circuit Duration Infinite Measure Trigger Levels 1 V RMS DC coupled to 10 25 V 7 V RMS DC c...

Страница 45: ...nd mild detergent do not use abrasives or solvents Do not attempt to repair this unit It contains no user serviceable parts Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity See Speci...

Страница 46: ...46 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070...

Страница 47: ...de entradas de tensi n 61 Verificaci n de entradas de 1 a 5 voltios sin desconectar cables 62 Calibraci n de las entradas de termocupla 63 Calibraci n de las entradas de resistencia 64 Calibraci n de...

Страница 48: ...y de 1 CPM a 1500 CPM Medir frecuencia Verificar tensi n de l nea o alimentaci n el ctrica de 0 0V CA a 250 0V CA Identificar pares de cables circuitos abiertos y cortocircuitos Leer presi n mediante...

Страница 49: ...go o pr ctica poco segura que podr a ocasionar lesiones o da os materiales Cada uno de los siguientes t rminos denota la gravedad del riesgo El mensaje que sigue a dichos t rminos le indica c mo puede...

Страница 50: ...ber n estar limpios y secos y su forro aislante deber hallarse en buenas condiciones Util cela nicamente para el prop sito para el que ha sido dise ada por el fabricante tal como se describe en este m...

Страница 51: ...y una conexi n a tierra No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que carezca de forro aislante De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o...

Страница 52: ...an sufrirse lesiones o da os a la unidad Coloque el interruptor de selecci n y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de calibraci n o medici n que se desea efectuar Si se coloc...

Страница 53: ...para establecer la unidad como medidor est ndar o fuente de alimentaci n regulada 10 Bot n TYPE ENG UNITS Consulte la secci n C mo utilizar las distintas funciones 11 Perilla de selecci n G rela para...

Страница 54: ...uadrado para 4 a 20 mA bucles Tambi n se utiliza para calibrar extractores de ra z cuadrada y otras entradas de ley de cuadrado de mA En las siguientes tablas se muestran algunos ejemplos Interruptor...

Страница 55: ...idor conmuta por defecto para apagarse autom ticamente luego de 30 minutos de inactividad Usted puede desactivar esta funci n Puede establecer nuevamente el medidor a sus valores por defecto siguiendo...

Страница 56: ...incluye una luz de fondo para facilitar la lectura en condiciones de iluminaci n tenue A fin de prolongar la vida til de las pilas apague la luz de fondo cuando no necesite utilizarla 1 Encienda el m...

Страница 57: ...didor realizar una autoverificaci n y luego mostrar el ajuste de Fuente o Lectura seleccionado m s recientemente El medidor se apaga autom ticamente despu s de 30 minutos de inactividad Esta funci n p...

Страница 58: ...salida pueden almacenarse en la memoria donde permanecer n para ser utilizados m s adelante o hasta que Ud restablezca el medidor a sus valores predeterminados Usted tambi n puede transferir los valo...

Страница 59: ...en la pantalla 4 Si aparece 2 WIRE oprima el bot n TYPE ENG UNITS hasta que aparezca SOURCE 5 Oprima repetidamente el bot n mA DP FLOW hasta que aparezca la funci n deseada 6 Desconecte uno o ambos ca...

Страница 60: ...CE oprima el bot n TYPE ENG UNITS hasta que aparezca 2 WIRE 5 Oprima repetidamente el bot n mA DP FLOW hasta que aparezca la funci n deseada 6 Desconecte el transmisor bifilar existente del bucle 7 Co...

Страница 61: ...bot n DISPLAY SOURCE READ hasta que SOURCE aparezca en la pantalla 4 Oprima el bot n TYPE ENG UNITS para alternar entre mV y V 5 Desconecte uno o ambos cables de entrada del dispositivo que ser calibr...

Страница 62: ...l dispositivo al cual se encuentra conectado Este modelo no tendr ning n efecto sobre otros dispositivos en el bucle de 4 mA a 20 mA 1 Gire la perilla de selecci n a 2 Conecte los cables de prueba neg...

Страница 63: ...a funci n 4 Desconecte la termocupla del instrumento que ser calibrado 5 Utilice el cable adecuado de la termocupla y el conector de termocupla miniatura correspondiente para conectar el medidor a la...

Страница 64: ...SOURCE aparezca en la pantalla 4 Desconecte uno o ambos cables de entrada del dispositivo que ser calibrado 5 Conecte el cable de prueba rojo del medidor a la entrada positiva del aparato y el cable d...

Страница 65: ...e el medidor utilizando dos o tres cables tal como se muestra en las ilustraciones 6 Con el interruptor de palanca en SET ajuste la salida al valor deseado 7 Mueva el interruptor de palanca a HI o LO...

Страница 66: ...ncluidos con el medidor se utilizan para conectar el medidor directamente al instrumento El uso de cables m s largos puede ocasionar errores en el ajuste de la salida Para recorridos de cable tetrafil...

Страница 67: ...la perilla de selecci n a FREQ 2 Conecte los cables de prueba negro y rojo al medidor tal como se muestra 3 Oprima repetidamente el bot n DISPLAY SOURCE READ hasta que SOURCE aparezca en la pantalla...

Страница 68: ...que el interruptor de palanca en MAX o MIN El valor aparece en la pantalla junto con MAX o MIN Estos valores se actualizan autom ticamente y pueden visualizarse en cualquier momento sin alterar los de...

Страница 69: ...la pantalla 4 Oprima repetidamente el bot n mA DP FLOW hasta que aparezca la funci n deseada 5 Abra el bucle de corriente en cualquier punto conveniente a lo largo de la trayectoria de la se al 6 Cone...

Страница 70: ...lecci n a 2 Conecte los cables de prueba negro y rojo al medidor tal como se muestra para la escala apropiada 3 Oprima repetidamente el bot n DISPLAY SOURCE READ hasta que READ aparezca en la pantalla...

Страница 71: ...accesorio que carezca de forro aislante De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte C mo utilizar el modelo IPM 400 a modo de Lectura continuaci n C mo leer...

Страница 72: ...ccionar la funci n deseada Consulte la secci n C mo regresar a los valores por defecto para desactivar esta funci n 4 Desconecte la termocupla del instrumento que ser calibrado 5 Utilice el cable adec...

Страница 73: ...Oprima el bot n TYPE ENG UNITS para seleccionar READ 5 Desconecte uno o ambos cables de entrada del dispositivo que est siendo calibrado 6 Conecte el cable de prueba rojo y el cable de prueba negro d...

Страница 74: ...3 Oprima el bot n DISPLAY SOURCE READ hasta que aparezcan READ o CONTINUITY 4 Oprima el bot n TYPE ENG UNITS para seleccionar CONTINUITY 5 Desconecte uno o ambos cables de entrada del dispositivo que...

Страница 75: ...a el tipo de RTD incorrecto siga el procedimiento a continuaci n 4 Desconecte el RTD del instrumento 5 Conecte al RTD utilizando tres cables 6 Utilice el interruptor de palanca para visualizar los val...

Страница 76: ...librado 5 Conecte el cable de prueba rojo del medidor a la entrada positiva del aparato y el cable de prueba negro a la entrada negativa 6 Utilice el interruptor de palanca para visualizar los valores...

Страница 77: ...entrada del transmisor T C RTD FREQ etc 2 Seleccione el tipo la gama y la escala de temperatura adecuada si aplica 3 Oprima el bot n DISPLAY SOURCE READ hasta que aparezcan SOURCE y READ o SOURCE y P...

Страница 78: ...i n Calibraci n de los transmisores continuaci n Transmisor bifilar t pico Se muestran la termocupla y P XMTR Transmisor tetrafilar t pico Bucle Fuente de alimentaci n 24V CC Calibraci n de los Transm...

Страница 79: ...muerte o da o al equipo 1 Gire la perilla de selecci n a PRESSURE 2 Seleccione el m dulo adecuado para la escala de presi n del proceso 3 Coloque el m dulo de presi n o de vac o en el adaptador del m...

Страница 80: ...ECT ENG UNITS Seleccionar Unidades T cnicas 2 Gire el potenci metro digital hasta que la unidad t cnica requerida aparezca en la pantalla 3 Oprima el bot n STORE RESET o espere 5 segundos para almacen...

Страница 81: ...por personal de servicio calificado de acuerdo con las pr cticas de ingenier a t picas De no observarse estas advertencias pueden ocasionarse graves lesiones la muerte o da o al equipo 1 Gire la peri...

Страница 82: ...calibrado 9 Realice cuidadosamente todas las conexiones de presi n 10 Conecte el cable de prueba rojo del medidor a la salida positiva del transmisor y el cable de prueba negro a la entrada negativa...

Страница 83: ...en el extremo del medidor El medidor muestra por un espacio de hasta 20 segundos mientras el m dulo se activa y es verificado El medidor muestra la escala del m dulo por espacio de 3 segundos 4 Oprim...

Страница 84: ...on el interruptor de palanca en SET ajuste la salida al valor deseado Calibre la salida del transductor de forma usual 11 Mueva el interruptor de palanca a HI o LO para utilizar los valores almacenado...

Страница 85: ...0 a 1372 2 2 2012 a 2500 3 1 K 0 a 1099 2 0 32 a 2011 2 9 100 a 1 2 3 148 a 31 3 3 200 a 99 3 6 328 a 147 5 7 200 a 400 1 7 392 a 752 2 4 T 0 a 199 1 9 32 a 391 2 7 100 a 1 2 4 148 a 31 3 5 200 a 99 3...

Страница 86: ...a Fuente de miliamperios y modos bifilares 12 horas nominales a 20 mA con carga de 250 Otras funciones 50 horas nominales La vida til de la pila se reduce cuando se utiliza la luz de fondo para la pan...

Страница 87: ...nte limitada a 25 mA nominal Miliamperios Lectura Escalas 0 00 mA a 24 00 mA y 25 0 a 125 0 de 4 mA a 20 mA flujo DP Precisi n 0 02 mA Protecci n de sobrecarga Corriente limitada a 25 mA nominal Tensi...

Страница 88: ...plas Precisi n de junta fr a 1 C Efecto de junta fr a Dentro de 0 05 C por cambio de C Impedancia de salida 0 3 modo de Fuente Corriente de la fuente 10 mA m x modo de Fuente Impedancia de entrada 1 M...

Страница 89: ...segundos CPM 100 microsegundos Impedancia de salida 100 Corriente de la fuente 1 mA a 10 kHz Duraci n del cortocircuito Infinita Medici n Niveles de activaci n 1V eficaces CC acoplada a 10 25V 7V efic...

Страница 90: ...ulte las Especificaciones De no observarse estas precauciones podr an sufrirse lesiones o da os a la unidad Los fusibles son una parte integral para la protecci n contra sobretensi n Cuando sea necesa...

Страница 91: ...s 2 Retire los cuatro tornillos de la parte posterior de la unidad 3 Retire la tapa posterior 4 Reemplace el o los fusibles 5 Reemplace la tapa posterior las pilas y la tapa del compartimiento de las...

Страница 92: ...92 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070...

Страница 93: ...sion 107 V rifier les entr es de 1 5 volts sans d connecter les fils 108 Etalonnage des entr es de thermocouple 109 Etalonnage des entr es de r sistance 110 Etalonnage des entr es RTD 111 112 Etalonna...

Страница 94: ...arr es de passage z ro de 1 1 500 Hz 0 01 15 00 kHz et de 1 1 500 cpm comptes par minute Mesurer la fr quence V rifier la tension de ligne ou les secteurs de 0 0 250 0 V c a Identifier les paires de f...

Страница 95: ...entra ner des blessures ou l endommagement du mat riel Le mot indicateur d fini ci dessous indique la gravit du danger Le message qui suit le mot indicateur indique comment emp cher le danger SYMBOLE...

Страница 96: ...i ven t tre propre s et s che s et l isolation en bon tat Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a t con u tel que d crit dans ce manuel Toute autre utilisation peut alt rer le sy...

Страница 97: ...e de terre Ne pas entrer en contact avec les extr mit s des fils d essai ou avec toute autre partie non isol e de l accessoire L inobservation de ces consignes peut entra ner des blessures graves voir...

Страница 98: ...il et entra ner des blessures R gler le s lecteur et connecter les fils d essai pour qu ils correspondent l talonnage ou la mesure voulue Des r glages ou des connexions incorrects peuvent faire sauter...

Страница 99: ...ce d alimentation mesur e 10 Bouton TYPE ENG UNITS Voir Utilisation des fonctions 11 Bouton de s lection Tourner pour s lectionner une fonction d utilisation 12 Prise du module de pression Pour le fil...

Страница 100: ...tage de loi de Lambert pour des boucles de 4 20 mA Utilis galement pour talonner les extracteurs de racine carr e et autres entr es mA de loi de Lambert Des exemples sont indiqu s dans les tableaux qu...

Страница 101: ...ujours lues en C F ou puissent tre s lectionn es en C ou en F Par d faut l appareil s teint automatiquement apr s 30 minutes d inactivit Cette fonction peut tre d sactiv e L appareil peut tre remis se...

Страница 102: ...un r tro clairage facilitant la lecture dans les endroits sombres Pour prolonger la dur e de vie des piles teindre le r tro clairage lorsqu il n est pas utile 1 Mettre le multim tre sous tension et at...

Страница 103: ...il hors tension enfoncer et rel cher le bouton POWER Chaque fois que l IPM 400 est mis sous tension il s autocontr le et affiche les plus r cents r glages de Source et de Lecture Le multim tre s teint...

Страница 104: ...e Les valeurs de sorties peuvent tre m moris es pour une utilisation ult rieure ou jusqu une remise aux valeurs initiales Les valeurs peuvent galement tre d plac es de SET vers HI ou LO 1 Appuyer sur...

Страница 105: ...icheur 4 Si 2 WIRE appara t appuyer sur le bouton TYPE ENG UNITS jusqu ce que SOURCE apparaisse 5 Appuyer plusieurs fois sur le bouton mA DP FLOW jusqu ce que la fonction d sir e apparaisse 6 D connec...

Страница 106: ...t appuyer sur le bouton TYPE ENG UNITS jusqu ce que 2 WIRE apparaisse 5 Appuyer plusieurs fois sur le bouton mA DP FLOW jusqu ce que la fonction d sir e apparaisse 6 D brancher de la boucle le transme...

Страница 107: ...uton DISPLAY SOURCE READ jusqu ce que SOURCE apparaisse sur l afficheur 4 Appuyer sur le bouton TYPE ENG UNITS pour passer de mV V et vice versa 5 D connecter un ou les deux fils d entr e de l apparei...

Страница 108: ...uement l appareil auquel il est raccord Il n a aucun effet sur les autres appareils dans la boucle de 4 20 mA 1 Placer le s lecteur sur 2 Connecter les fils noir et rouge au multim tre tel qu illustr...

Страница 109: ...ion 4 D connecter le thermocouple de l instrument talonner 5 Utiliser le fil du thermocouple et le connecteur de thermocouple miniature correspondant pour connecter le multim tre au thermocouple 6 Lor...

Страница 110: ...READ jusqu ce que SOURCE apparaisse sur l afficheur 4 D connecter un ou les deux fils d entr e de l appareil talonner 5 Connecter le fil rouge du multim tre l entr e positive de l appareil et le fil n...

Страница 111: ...ltim tre en utilisant deux ou trois fils tel qu illustr 6 Lorsque le s lecteur est plac sur SET r gler la sortie la valeur d sir e 7 Placer le s lecteur sur HI ou LO pour utiliser les valeurs m moris...

Страница 112: ...ultim tre servent le connecter directement l instrument Une utilisation de fils plus long peut produire des erreurs dans le r glage de la sortie Avec de longs parcours quatre fils utiliser une connexi...

Страница 113: ...ultiplier par 60 1 Placer le s lecteur sur FREQ 2 Connecter les fils noir et rouge au multim tre tel qu illustr 3 Appuyer plusieurs fois sur le bouton DISPLAY SOURCE READ jusqu ce que SOURCE apparaiss...

Страница 114: ...es valeurs r gler le s lecteur sur MAX ou MIN La valeur appara t sur l afficheur c t de MAX ou de MIN Les valeurs sont automatiquement mises jour et peuvent tre visionn es en tout temps sans perturber...

Страница 115: ...araisse sur l afficheur 4 Appuyer plusieurs fois sur le bouton mA DP FLOW jusqu ce que la fonction d sir e apparaisse 5 Ouvrir la boucle de courant tout point qui convient le long du parcours du signa...

Страница 116: ...s lecteur sur 2 Connecter les fils noir et rouge au multim tre tel qu illustr pour les plages appropri es 3 Appuyer plusieurs fois sur le bouton DISPLAY SOURCE READ jusqu ce que READ apparaisse sur l...

Страница 117: ...ssai ou avec toute autre partie non isol e de l accessoire L inobservation de ces consignes peut entra ner des blessures graves voire mortelles Utilisation de l IPM 400 pour la Lecture suite Lecture d...

Страница 118: ...ur s lectionner la fonction voulue Voir Retour aux valeurs initiales pour d sactiver cette fonction 4 D connecter le thermocouple de l instrument talonner 5 Utiliser le fil du thermocouple et le conne...

Страница 119: ...NUITY apparaisse sur l afficheur 4 Appuyer sur le bouton TYPE ENG UNITS pour s lectionner READ 5 D connecter un ou les deux fils d entr e de l appareil talonn 6 Connecter le fil rouge et le fil noir d...

Страница 120: ...sur le bouton DISPLAY SOURCE READ jusqu ce que READ ou CONTINUITY apparaisse sur l afficheur 4 Appuyer sur le bouton TYPE ENG UNITS pour s lectionner CONTINUITY 5 D connecter un ou les deux fils d ent...

Страница 121: ...ffich suivre les tapes ci dessous 4 D connecter la RTD de tout autre instrument 5 Connecter la RTD l aide de trois fils 6 Utiliser le s lecteur pour visionner les valeurs maximum et minimum Remarque L...

Страница 122: ...d entr e de l appareil talonner 5 Connecter le fil rouge du multim tre l entr e positive de l appareil et le fil noir l entr e n gative 6 Utiliser le s lecteur pour visionner les valeurs maximum et mi...

Страница 123: ...C RTD FREQ etc 2 S lectionner le type la plage et l chelle de temp rature appropri le cas ch ant 3 Appuyer sur le bouton DISPLAY SOURCE READ jusqu ce que SOURCE et READ ou SOURCE et P XMTR apparaisse...

Страница 124: ...ure suite Etalonnage des transmetteurs suite Transmetteur 2 fils typique Thermocouple et P XMTR illustr s Transmetteur 4 fils typique Alimentation de boucle 24 V c c Etalonnage des transmetteurs quatr...

Страница 125: ...s ou endommager l quipement 1 Placer le s lecteur sur PRESSURE 2 S lectionner le module qui convient la plage de pression du proc d 3 Placer le module de pression ou de vide dans l adaptateur de modul...

Страница 126: ...apparaisse sur l afficheur 3 Appuyer sur le bouton STORE RESET ou attendre 5 secondes pour sauvegarder la valeur s lectionn e Utilisation de l IPM 400 pour la Lecture suite Lecture de la pression suit...

Страница 127: ...re effectu s par un technicien de service qualifi et respecter toutes les pratiques standard d ing nierie L inobservation de ces consignes peut entra ner des blessures graves voire mortelles ou endomm...

Страница 128: ...talonner 9 Effectuer soigneusement toutes les connexions de pression 10 Connecter le fil rouge du multim tre l entr e positive de l appareil et le fil noir l entr e n gative 11 Connecter une pompe ma...

Страница 129: ...t un maximum de 20 secondes pendant que le module s alimente et est v rifi Le multim tre affiche la plage du module pendant 3 secondes 4 Appuyer sur le bouton C F ZERO pour r gler la lecture de pressi...

Страница 130: ...eur est plac sur SET r gler la sortie la valeur d sir e Etalonner la sortie du transducteur de la mani re habituelle 11 Placer le s lecteur sur HI ou LO pour utiliser les valeurs m moris es Voir la se...

Страница 131: ...2 238 57 3 2 200 149 2 8 328 237 4 3 110 1 372 2 2 2 012 2 500 3 1 K 0 1 099 2 0 32 2 011 2 9 100 1 2 3 148 31 3 3 200 99 3 6 328 147 5 7 200 400 1 7 392 752 2 4 T 0 199 1 9 32 391 2 7 100 1 2 4 148 3...

Страница 132: ...vie de la pile Source de milliamp res et des modes deux fils Nominal 12 heures 20 mA avec une charge de 250 Autres fonctions Nominal 50 heures La dur e de vie de la pile diminue si le r tro clairage d...

Страница 133: ...surcharge Intensit limit e 25 mA nominal Milliamp res Lecture Plages 0 00 24 00 mA 25 0 125 0 de 4 20 mA d bit DP Pr cision 0 02 mA Protection contre la surcharge Intensit limit e 25 mA nominal Tensi...

Страница 134: ...la soudure froid 1 C Effet de soudure froid l int rieur de 0 05 C par changement de C Imp dance de sortie 0 3 Mode Source Courant source 10 mA max mode Source Imp dance d entr e 1 M Mode Lecture D tec...

Страница 135: ...microsecondes Imp dance de sortie 100 Courant source 1 mA 10 kHz Dur e du court circuit Infinie Mesure Niveaux de d clenchement 1 V efficace c c coupl 10 25 V 7 V efficace c c coupl 250 V Imp dance d...

Страница 136: ...ervation de ces consignes peut endommager l appareil et entra ner des blessures Les fusibles forment une partie int grante du syst me de protection de surtension Lorsqu un fusible doit tre remplac con...

Страница 137: ...dessus 2 Enlever les quatre vis du couvercle arri re de l appareil 3 Enlever l arri re 4 Remplacer le s fusible s 5 Replacer le couvercle les piles et le couvercle du compartiment piles Nettoyage Nett...

Страница 138: ...138 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070...

Страница 139: ...IPM 400 139 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070...

Страница 140: ...en la garant a est ndar limitada de Greenlee de un a o de duraci n Para reparaci n de instrumentos de verificaci n env e las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL...

Отзывы: