Greenfire Pellet Stove and Insert Technical Manual
4
SAFETY LABEL
On the GF55 the safety label is located
on the underside of the hopper lid.
On the GFI55 the safety label is located
on the hopper cover behind the top
faceplate.
The unit can be installed on a hard, stable non-combustible surface / L'
appareil
peut être installé sur un
e
surface non
combustible stable
et
dure
.
Certified for use in Canada & USA
Certifié pour installation au Canada et aux Etats-Unis.
Ouput Rating (
puissance de sortie
): 9,000 to 23,500 BTU/Hr (2.6 to 6.89 kWh)
Listed Room Heater, Pelletized Fuel
Type (Appareil de chauffage à granules certifié)
Suitable For Mobile Home Installation (A
pprouv
é pour installation dans une maison mobile)
Conforms to (conforme à):
ASTM E1509-12 Certified to (
certifi
é):
ULC
S6
27-00
/ULC
S628
-M93
DATE OF MANUFACTURE /
DATE DE FABRICATION
:
J F M A M J J A S O N D 20
21
202
2
202
3
202
4
202
5
CAUTION:
Hot while in operation. DO NOT touch, keep children, clothing & furniture away
.
Contact may cause skin burns. See nameplate &
instructions
ATTENTION
:
Appareil c
haud
lorsqu'il est en
marche
. NE PAS toucher
et tenir à
distance
les enfants,
les
vêtements
et
les
meubles.
Tout
contact peut
provoquer des brûlures. Voir plaque signalétique et
manuel d'utilisation.
DO NOT REMOVE THIS LABEL /
NE
PAS
RE
TIRE
R
C
ETTE
É
TIQUE
TT
E
A
Sidewall to Unit (Du mur
latéral
à l'appareil)
8” (203 mm)
B
Top of unit to an unshielded 8” (203 mm) mantle (
Du
dessus
de l'
appareil au
manteau non blindé
8 po (203mm)
8” (203 mm)
C
Unit to top facing (protruding ¾” [19mm]) De
l'
appareil
a
u som
m
et d
u p
are
me
nt
(saillie 3/4 po [19 mm]
)
8” (203 mm)
D
Unit to side facing (protruding ¾” [19 mm]) De
l'
appareil
a
u côté
du
p
are
me
nt
(saillie 3/4 po [19 mm])
8” (203 mm)
E
From door opening of unit to edge of floor protection De l
'ouverture de
porte
à la bordure
de protection d
u
plancher
6” (152 mm)
F
From side of unit to edge of floor protection D
u côté de l'appareil à la bordure de
protection d
u
plancher
6” (152 mm)
Combustible floors must be protected by a non-combustible material. - See Owners Manual. Le plancher combustible doit être protégé par un matériel
non
combustible. - Consulte
r
le manu
e
l.
INSTALLED AS A FIREPLACE INSERT STOVE MODEL /
À
INSTALLE
R
COMME
UN MODÈLE DE PO
Ê
LE
ENCASTRABLE
: Minimum clearances to combustible
materials./
D
égagements minim
aux
par rapport
aux matéri
aux
combustibles
.
A
Sidewall to Unit (Du mur
latéral
à l'appareil)
6” (152 mm)
B
Backwall to Unit
(Du mur d
u fond
à l'appareil)
3” (76 mm)
C
Corner to Unit (Du coin à l'appareil)
2” (51 mm)
D
Wall to vent (
Du
mur
à la ventilation
)
3” (76 mm)
6” (152 mm)
(De
l'ouverture de
la porte
de l'appareil
à la bordure
de
protection d
u
plancher
.
NOTE: A combustible floor must be
protected by a non-combustible material - Width 27" (686mm) by depth 34"
(864mm) / REMARQUE : Un plancher combustible
doit être protégé par un matériau non combustible - 27 po (686 mm) L x 34 po (864 mm) P
Minimum Alcove Width (Largeur minim
ale
de l'alc
ô
ve)
36
” (914 mm)
Minimum Alcove Height (
H
auteur minim
ale
de l'alc
ô
ve)
48
” (1219 mm)
Maximum Alcove Depth (
P
rofondeur maxim
ale
de l'alc
ô
ve)
30
” (762 mm)
INSTALLED AS A FREESTANDING STOVE MODEL /
À
INSTALLE
R
COMME UN MODÈLE
DE POÊLE AUTOPORTANT
: Minimum clearances to combustible materials./
D
égagements
minim
aux par rapport
aux matéri
aux
combustibles
.
B
A
D
C
Adjacent wall
/Mur adjacent
F
E
Floor Protection
/Protection du plancher
A
B
C
E
Backwall
/Mur du fond
Sidewall
/Mur latéral
D
FPI Model
FS Model
/
Modèle autoportant
GF55-081a
334
Serial No. / N
o
d
e
sé
ri
e
:
Greenfire Model / Modèle
:
GF55 (stove
/poêle
)
GFI55
(insert
/encastrable)
)
This pellet appliance has been tested and listed for use in manufactured homes in accordance with Oregon Administration Rules 8
14-23-900 through 814-23-909.
Install and use only in accordance with the Manufacture’s installation and operating instructions. Contact local building or fi
re officials about restrictions and
installation inspection in your area. Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance. See local building
codes and manufacturers instructions for
precautions required for passing a chimney through a combustible wall or ceiling. Electrical rating: 120 volts, 60 hz, 4.3 Amps
. Route cord away from the heater /
Cet appareil a été testé et
répertor
ié pour u
ne u
tilisation dans les maisons
préfabriquées
conformément aux règlements du gouvernement de l
'Oregon
,
de
814-23-900 à 814-23-909. Installe
r
et utilise
r
cet appareil seulement selon les
consignes
d'installation et d'
utilis
ation du fabricant. Contacte
r
les autorités locales de
la construction ou de la protection incendie
concernant les restrictions et l
'i
nspection d
e l
'installation
au niveau local
. Consulte
r
les codes de bâtiment locaux et les
instructions du fabricant pour les précautions à prendre lorsque une cheminée doit être installée
à
travers un mur ou un plafond combustible.
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE : 120 Volts, 60 Hz, 4
,3
A.
Maintenir
le câble électrique
à l'écart de l'appareil de chauffage
.
For Use With Only Pelletized Wood fuels. Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation. Only replace glass
with ceramic glass. Components
required for installation: a 3 inch (75 mm) or 4inch (100 mm) listed PL vent, complete with components. Insert and Hearth mou
nt installations; a listed single wall
chimney liner may be used. Inspect and clean Exhaust Venting system frequently /
À utiliser
avec
d
es combustibles sous forme de
granule
s uniquement.
Faire
fonctionner
seulement
avec la
porte
de visualisation et la porte de retrait
de
s
cendre
s
complèteme
nt fermées.
Remplacer
seulement
la vitre par une vitre en
céramique.
Composants
requis pour l'installation
: ventilation
PL
approuv
é
e
de 3
po (
75
mm
)
o
u
4
po (
100
mm
)
avec
pièces
.
I
nstallations
murales de l'encastrable :
un
e doublure de cheminée approuvée à simple paroi
peut être utilisé
e
.
To
Start Stove
: Press the ON / OFF
button. If
the auger needs to be primed, press the Manual
Auger Feed button until fuel starts to drop into the Burn
Pot.
To
Operate Stove
: MANUAL
MODE:
When a fire has been established
the stove settings are adjustable.
/ HIGH/LOW
MODE: (Requires
a thermostat)
When the thermostat calls for heat the stove settings are adjustable.
When the thermostat contacts open, the HEAT
LEVEL
and Fans will drop down to
the LOW
setting until the thermostat contacts
close again. /
AUTO/OFF
MODE:
(Requires
a thermostat) When the thermostat contacts
close, the unit will
light automatically. Once up to
temperature the stove
settings are adjustable.
When the thermostat
contacts
open, the
stove will drop down to
the
LOW
settings for 30 minutes. If
within
the 30 min the thermostat contacts close, the HEAT
LEVEL
will
return to previous
MANUAL
setting or if the thermostat
contacts remain
open
the stove begin
its shutdown
routine.
To Turn Off Stove
: MANUAL
and
HI / LOW mode:
Press the ON / OFF
button;
AUTO
/ OFF
mode:
Turn the thermostat down or off.
Pour
démarrer
le poêle
: Appuyer
sur le bouton
ON/OFF.
Si l
a vis sans fin doit
être amorcé
e
, appuyer
sur le bouton
manuel
d'alimentation
d
e la vis
jusqu'à ce
que
les
granules
se
déversent
dans
le
pot
de
combustion.
Pour faire fonctionner
le poêle
:
MODE MANUEL
:
Lorsque le
feu
est
bien établi,
les
réglages peuvent être
ajustés. /
MODE
"HIGH/LOW"
: (Nécessite un thermostat)
Lorsque le
thermostat
requi
ert
de
la
chaleur, les réglages peuvent être
ajustés.
Lorsque
les
contacts
du
thermostat
s'
ouvrent,
le
réglage
du
niveau de
chaleur et
les
ventilateurs
s'ajusteront au
réglage
ba
s
jusqu'à ce
que
les
contacts
du
thermostat se referment.
/
MODE
AUTO/OFF
: (Nécessite un thermostat) Lorsque
les contacts du thermostat ferment, le poêle
s'allumera
automatiquement.
Lorsque
la température
adéquate
est atteinte, les réglages
peuvent
être ajustés. Lorsque
les contacts du thermostat
s'
ouvrent,
le
poêle s'ajustera aux
réglages
bas
pendant 30
minutes. Si
les
contacts
du
thermostat
s
e
ferment
au
cours
de
ces
30
minutes,
le
réglage de
niveau de
chaleur retournera en
réglage
MANUEL
ou
si
les
contacts
du
thermostat
restent
ouverts,
le
poêle entamera
la
proc
édure
d'arrêt.
Pour éteindre le poêle
:
modes
MANUEL
et
HIGH/LOW :
Appuyer sur le bouton ON/OFF. MODE AUTO / OFF :
Baiss
er le thermostat
ou l'éteindre.
This
wood heater
needs periodic inspection and
repair for
proper operation. Consult
the
owner’s manual for
further
information. It
is
against federal regulations to
operate this
wood heater in a
manner inconsistent with the
operating instructions in the
owner’s manual. U.S.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
AGENCY
Certified to
comply with 2020 particulate emission standards. Under specific test
conditions this heater has been shown to
have a particulate emission level of
.89
g/hr.
Ce poêle
à
granul
e
s
doit
être
périodiquement
inspecté
et
réparé
pour
un
fonctionnement
correct.
Consulter
le
manuel
d'utilisation
pour
plus
d'information.
Il
est
contraire
à
la
règlementation
fédérale
de
faire
fonctionner
ce
poêle
d'une
manière
non
conforme
aux
consignes
d'utilisation
figurant
dans
le
manuel.
Ce
poêle
répond
aux
normes
2020
en
matière
d'émissions
de
particules
de
l'Environmental
Protection
Agency
des
États-Unis.
Dans
des
conditions
de
test
spécifiques,
ce
poêle a montré un niveau d'émission de particules de
0,
89 g/h.
0268PM025E
Manufactured in Canada for / Fabriqué dans le Canada pour:
FPI Fireplace Products
International Ltd.
Delta, BC, Canada
E From door opening of unit to edge of floor protection
GFI55 DECAL LOCATION
GF55 DECAL LOCATION
When locating the rating plate on a GFI55 the surround must be
removed. (Refer to page 18 in the manual) Once the Surround has
been removed the rating plate will be located on the top of the unit as
shown below.
DO NOT REMOVE DECAL FROM UNIT.
Locate the rating plate on the GF55 by lifting up the hopper lid.
The rating plate will be located on the underside of the hopper lid.
(See below picture)
DO NOT REMOVE DECAL FROM UNIT.