background image

20 

Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella 
del suo ambiente. Se ha qualche dubbio sull’informazione inclusa in questo manuale, consulti 
un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale GREENCUT. Le seguenti 
informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più probabili che si possono 
causare attraverso l’utilizzo di questa macchina. Consulti tutti i documenti, imballaggio e le 
etichette del prodotto prima di utilizzarlo. Se si imbatte in una situazione non descritta in questo 
manuale utilizzi il senso comune per utilizzare la macchina nel modo più sicuro possibile e, se 
percepisce una situazione di pericolo, non utilizzi la macchina.

SICUREZZA ELETTRICA

•  Questo caricatore solo deve essere utilizzato in ambienti interni asciutti.
•  Questo caricatore non è concepito per caricare nessun altro tipo di batteria e non deve 

essere mai utilizzato in ambienti esplosivi o infiammabili.

•  Non si possono caricare batterie non ricaricabili con questo caricatore di batterie.
•  Per proteggerlo contro il pericolo di scariche elettriche, non sommerga l’unità, il cavo o la 

spina nell’acqua o in un altro liquido.

•  Prima di utilizzare l’apparato, controlli che il cavo dell’alimentazione e la presa non siano 

danneggiati.

•  Il dispositivo non deve essere umido e non deve essere utilizzato in ambienti umidi.
•  Non utilizzi il dispositivo se ha ricevuto forti colpi o scossoni, o se è stato danneggiato in 

qualche altro modo.

•  A causa del calore generato durante la carica, il caricatore della batteria non deve essere 

operato su di una superficie combustibile o in un ambiente infiammabile.

•  Non copra le fessure di aerazione.
•  Non smontare mai il dispositivo. Un montaggio scorretto è pericoloso siccome potrebbe 

causare una scarica elettrica o un incendio.

•  Quando l’apparecchio non è in uso e prima della pulizia e della manutenzione, scollegare 

l’apparecchio dalla presa di corrente.

•  Durante la carica, la batteria con il caricatore deve essere collocata in un’area ben ventilata. 

Il malfunzionamento durante la carica può essere causato per conservare e operare in luoghi 
in cui la temperatura supera i 40°C, ciò deve essere evitato. La carica della batteria in armadi 
chiusi, vicino a fonti di calore (radiatori, sole brillante), ecc., provoca un accumulo di calore 
e può danneggiare il dispositivo.

•  Se non utilizza la batteria durante un periodo di tempo prolungato, estragga la batteria del 

caricatore di batterie e scolleghi la spina dell’alimentazione.

•  Protegga i contatti della batteria per evitare un cortocircuito causato da un oggetto metallico 

che possa causare un incendio o un’esplosione.

•  Non fissi né avviti nessuna placca o segnale sul dispositivo. Se lo farà, l’isolamento protettivo 

risulterebbe inefficace. Si raccomandano etichette adesive.

•  Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo 

agente di servizio o persone con la stessa qualifica per evitare pericoli.

•  Non inserisca nessun oggetto all’interno delle fessure di aerazione né nel connettore di carica. Ciò 

può causare danni all’apparato e può aumentare il rischio di lesioni personali o danni alla proprietà.

•  Non alteri né modifichi l’unità del design o la funzione originale. Ciò può aumentare il 

pericolo di lesioni personali gravi o danni materiali.

•  Prima di collegare il suo prodotto, si assicuri che la tensione dell’alimentazione utilizzata 

corrisponda a quella indicata sulla placca delle caratteristiche.

Содержание CBT400L

Страница 1: ...CARGADOR CBT400L ES Manual de instrucciones FR Manuel d utilisation IT Manuale di istruzioni EN Instruction manual DE Betriebsanleitung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...de utilizar su dispositivo El fabricante no se hace responsable de los accidentes o lesiones causados al usuario a terceros u objetos como consecuencia de no seguir las instrucciones del manual del u...

Страница 4: ...entilaci n Nunca desmonte el dispositivo usted mismo Un montaje incorrecto es peligroso ya que podr a causar una descarga el ctrica o un incendio Cuando el aparato no est en uso y antes de la limpieza...

Страница 5: ...la m quina en marcha Marca de Cumplimiento Normativo RCM El producto cumple con los requisitos reglamentarios aplicables T3 15A Fusible con retardo de tiempo 3 15A Clase II con doble aislamiento Este...

Страница 6: ...6 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO DESCRIPCI N DETALLADA DEL PRODUCTO 1 LEDs 2 Puerto de carga de la bater a 2 1...

Страница 7: ...Demasiado caliente Demasiado fr o Parpadea Flash Parpadea Flash Defectuoso Parpadea Flash OFF apagado USO DEL PRODUCTO CARGAR LA BATER A Las bater as se env an con baja carga para la prevenci n de po...

Страница 8: ...a ning n problema No coloque la bater a ni el cargador en un lugar extremadamente fr o o caliente funcionar n mejor a una temperatura ambiente normal NOTA El cargador y la bater a deber an estar en un...

Страница 9: ...s o calientes Guarde su cargador en un lugar fresco y seco entre los 10 y los 25 C Aseg rese de que no entre ning n tipo de metal o virutas en la rejilla de ventilaci n durante su almacenamiento ya qu...

Страница 10: ...a no ser n v lidas DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L propietaria de la marca GREENCUT con sede en Calle Migdia S N 43830 Torredembarra SPAIN declaramos que el carga...

Страница 11: ...Le fabricant n est pas responsable des accidents ou blessures caus s l utilisateur des tiers ou des objets par suite du non respect des instructions du manuel d utilisation Cette machine n est pas de...

Страница 12: ...tible ou dans un environnement inflammable Ne couvrez pas les fentes de ventilation Ne d montez jamais l appareil vous m me Un montage incorrect est dangereux car il pourrait provoquer un choc lectriq...

Страница 13: ...ent ce manuel avant de d marrer la machine Marque de conformit la r glementation RCM Le produit r pond aux exigences r glementaires applicables T3 15A Fusible avec temporisation 3 15A Classe II avec d...

Страница 14: ...14 DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DETAILL E DU PRODUIT 1 LEDs 2 Port de chargement de la batterie 2 1...

Страница 15: ...ON allum Trop chaud Trop froid Clignote Flash Clignote Flash D fectueux Clignote Flash OFF teint USAGE DU PRODUIT CHARGER LA BATTERIE Les batteries sont exp di es avec une charge faible pour la pr ven...

Страница 16: ...probl me Ne placez pas la batterie ou le chargeur dans un endroit extr mement froid ou chaud ils fonctionneront mieux une temp rature ambiante normale NOTE Le chargeur et la batterie doivent tre dans...

Страница 17: ...CKAGE Il est d conseill de laisser le chargeur dans un v hicule dans des conditions environnementales froides ou chaudes Rangez votre chargeur dans un endroit frais et sec entre 10 et 25 C Assurez vou...

Страница 18: ...ntie ne seront pas consid r es D CLARATION DE CONFORMIT CE Notre entreprise PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L propri taire de la marque GREENCUT situ e Torredembarra ESPAGNE N 43830 Calle Migdia S N d cla...

Страница 19: ...produttore non responsabile per incidenti o lesioni causati all utente a terzi o a oggetti a seguito della mancata osservanza delle istruzioni contenute nel manuale d uso Questa macchina non destinata...

Страница 20: ...o in un ambiente infiammabile Non copra le fessure di aerazione Non smontare mai il dispositivo Un montaggio scorretto pericoloso siccome potrebbe causare una scarica elettrica o un incendio Quando l...

Страница 21: ...a la macchina Marchio di conformit normativo RCM Il prodotto compie con i requisiti normativi applicabili T3 15A Fusibile con ritardo di tempo 3 15A Classe II con doppio isolamento Questo apparato des...

Страница 22: ...22 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO 1 LEDs 2 Porta di carica della batteria 2 1...

Страница 23: ...Eccessivamente freddo Lampeggia Flash Lampeggia Flash Difettoso Lampeggia Flash OFF spento USO DEL PRODOTTO CARICA DELLA BATTERIA La batterie sono inviate con una carica bassa per la prevenzioni di p...

Страница 24: ...la batteria ne il caricatore in un luogo estremamente freddo o caldo funzioneranno meglio ad una temperatura ambiente normale NOTA Il caricatore e la batteria dovrebbero stare in un luogo in cui la te...

Страница 25: ...tore in un luogo fresco e asciutto tra i 10 e i 25 C Si assicuri che non entri nessun tipo di metallo o trucioli nella griglia della ventilazione durante la sua conservazione siccome ci potrebbe causa...

Страница 26: ...ranno validi DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Noi PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L proprietaria della marca GREENCUT con sede presso Calle Migdia S N 43830 Torredembarra SPAIN dichiariamo che le caricatore...

Страница 27: ...di utilizzare l apparecchio Il produttore non responsabile per incidenti o lesioni causati all utente a terzi o a oggetti a seguito della mancata osservanza delle istruzioni contenute nel manuale d us...

Страница 28: ...ent Do not cover the ventilating slits Never disassemble the device yourself Danger of an electric shock or fire could be caused by improper reassembly When the appliance is not in use and before clea...

Страница 29: ...using the machine Regulatory Compliance Mark RCM Product meets applicable regulatory requirements T3 15A Fuse with delay delay time 3 15A Class II with double insulation This device is for indoor use...

Страница 30: ...30 PRODUCT DESCRIPTION DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1 LEDs 2 Puerto de carga de la bater a 2 1...

Страница 31: ...oo cold Flash Flash Defective Flash OFF PRODUCT USE CHARGING THE BATTERY PACK Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them until th...

Страница 32: ...harging This is normal and does not indicate a problem Do not place the charger and the battery pack in an area of extreme hot or cold They will work best at normal room temperature NOTE The charger a...

Страница 33: ...in a cool dry place between 10 and 25 C Ensure no metal filings or swarf can fall into the vents during storage as this may cause serious injury when it is next used RECYCLING AND DISPOSING When you d...

Страница 34: ...ARATION OF CONFORMITY CE PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L owner of the GREENCUT brand with legal address in Calle Migdia S N 43830 Torredembarra SPAIN declares that the battery charger GREENCUT CBT400L a...

Страница 35: ...profesional Guarde este manual del usuario para futuras referencias Si vende esta m quina en el futuro por favor recuerde entregar el manual del usuario al nuevo propietario SICHERHEITSBESTIMMUNGEN U...

Страница 36: ...tstehenden W rme sollte das Batterieladeger t nicht auf einer brennbaren Oberfl che oder in einer brennbaren Umgebung betrieben werden Decken Sie keine L ftungsschlitze ab Demontieren Sie das Ger t ni...

Страница 37: ...derlich sind Achtung Gefahr Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Pr fzeichen f r die Einhaltung der Vorschriften RCM Das Produkt entspricht den geltenden ge...

Страница 38: ...38 WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN 1 LEDs 2 Akku Ladeanschluss 2 1...

Страница 39: ...Ein Zu hei zu kalt Blinkt Blitz Blinkt Blitz Defekt Blinkt Blitz AUS AUS PRODUKT NUTZUNG LADEN DES AKKUS Die Batterien werden mit einer geringen Ladung geliefert um m gliche Probleme zu vermeiden Lade...

Страница 40: ...Akku oder das Ladeger t nicht an einen extrem kalten oder hei en Ort sie funktionieren am besten bei normaler Umgebungstemperatur NOTIZ Das Ladeger t und der Akku sollten sich an einem Ort befinden a...

Страница 41: ...Ladeger t an einem k hlen trockenen Ort zwischen 10 und 25 C auf Achten Sie darauf dass w hrend der Lagerung kein Metall oder Sp ne in das L ftungsgitter gelangen da dies bei erneuter Verwendung des...

Страница 42: ...erer Wahl kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen EG KONFORMIT TSERKL RUNG Wir PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L Inhaber der Marke GREENCUT mit Sitz in der Cal...

Страница 43: ......

Страница 44: ...www greencut es Manual revisado en mayo de 2019...

Отзывы: