background image

Placer les roulettes (26) sur les balancines (24) et couder l’extrémité des axes avec 
des mini pinces plates.  
 
L’illustration montre une balancine fixée avec une vis parker (25).  
 
Note : L’installation des pièces du train d’atterrissage (24) à (30) peut être supprimée 
si  désirée.  Le  montage  du  train  est  particulièrement  intéressant  lorsqu’il  existe  la 
possibilité  de  décoller  et  d’atterrir  sur  une  piste  en  dur.  Si  l’on  privilège  des 
performances de vol optimales et que l’on dispose seulement d’une piste en herbe, 
on pourra renoncer au train d’atterrissage. L’ouverture pour la roue sous le fuselage 
pourra être obturée par le motif de décoration correspondant (31). 
 
L’illustration montre les différentes pièces (27 à 30) du train principal. Coller d’abord 
le support de la roue (28) sous le logement (27), compléter ensuite l’ensemble avec 
l’axe (29) et la roue principale (30). 
 
Coller l’ensemble de la roue principale complété dans le fuselage en veillant à ce que 
de la colle ne pénètre pas dans le moyeu de la roue.  
 
Pratiquer un passage  pour les fils d’alimentation du moteur avec une mini  scie trou 
de  serrure,  démonter  éventuellement  les  balancines  pour  les  stades  de  montage 
suivants.  
 
Coller  la  propulsion  SPEED  400  PLUS  conformément  à  l’illustration.  Attention : 
Veillez absolument à ce que le du moteur soit suffisamment enfoncé vers l’avant. La 
platine  du  régulateur  PLUS  ne  doit  pas  dépasser.  Veiller  également  à  ce  que  le 
moteur soit exactement aligné vu de dessus. L’hélice sera montée seulement après 
les premiers essais de fonctionnement.  
 
L’illustration montre la réception installée avec une batterie NiMH.  
Attention : L’occupation des sorties de vie du récepteur diffère de celle indiquée dans 
instructions d’utilisation de  l’ensemble R/C  X-306 (Fourni avec  la  Réf. N°9400.200), 
car  ces  instructions  sont  surtout  conçues  pour  les  modèles  de  voitures  R/C.  Pour 
cette raison, observez les conseils d’utilisation suivants pour votre nouveau modèle 
Elektro UHU
Les instructions de montage ainsi que les illustrations se rapportent à l’ensemble R/C 
X-306  FM.  Si  un  autre  ensemble  R/C  doit  être  utilisé,  se  référer  aux  instructions 
d’utilisation correspondantes. 
Les  servos  sont  déjà  installés  dans  le  fuselage ;  le  servo  de  direction  est  connecté 
sur la sortie de voie 1, le servo de profondeur sur la sortie de voie 2 et la propulsion 
SPEED  PLUS  sur  la  sortie  de  voie  3  du  récepteur.  Faire  sortir  le  fil  d’antenne  de 
réception vers l’arrière du fuselage dans la rainure correspondante. 
 
Attention,  avant  de  connecter  la  batterie  NiMH  ou  la  batterie  LiPo,  veiller 
absolument  à  mettre  en  contact  d’abord  l’émetteur  et  à  ce  le  commutateur 
rotatif  de  l’émetteur  X-306  (Fonction  3)  soit  toujours  tourné  vers  l’arrière 
(Position moteur coupé). 
 
Charger la batterie de l’émetteur et vérifier toutes les fonctions avec celui-ci. Lorsque 
le manche de commande droit (Fonction 1) est déplacé vers la droite, la gouverne de 
direction  doit  se  braquer  de  même  vers  la  droite.  Lorsque  le  manche  gauche 

Содержание ELEKTRO-UHU

Страница 1: ...r Elektroantrieb mit 2 LiPo Zellen oder 6 NiMH Zellen mit 1 0Ah Es wird eine Fernsteuerung mit 3 Funktionen ben tigt GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY nderungen vorbehalten Keine Haf...

Страница 2: ...echen wenn es im Sinne der Bauanleitung sorgf ltigst gebaut wurde Nur ein vorsichtiger und berlegter Umgang beim Betrieb sch tzt vor Personen und Sachsch den Niemand w rde sich in ein Segelflugzeug se...

Страница 3: ...Sitz und m gliche Besch digungen Das Modell darf erst nach Beseitigung aller M ngel in Betrieb genommen werden Vergewissern Sie sich dass die verwendete Sender Frequenz frei ist Erst dann den Sender...

Страница 4: ...hen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrl ssigkeit unbeschr nkt haftet Allgemeines Das Modell Elektro UHU ist ein kompaktes RC Elektroflugmodell das jedem Modellflieger viel Flugvergn gen berei...

Страница 5: ...Bauteile Werkzeuge und Klebstoffe f r eine Baustufe bereit Die Bauteile entsprechend der Bauanleitung vorbereiten Beim Zusammenbau immer auf eine saubere glatte Unterlage achten oder auf einer Schaums...

Страница 6: ...s Der Fertigungsgrat am Rumpf 1 wird abgetrennt Verwenden Sie hierf r eine scharfe Messerklinge Das CFK Rohr 2 einkleben achten Sie darauf dass die Rumpfunterseite gerade aufliegt Die Buchsen 3 einkle...

Страница 7: ...h oben gedr ckt wird Machen Sie die Ruder von den Leitwerken 11 und 12 durch das Heraustrennen der u eren Fertigungsstege freig ngig Achtung trennen Sie keinesfalls die Ruder ab da die d nne SOLIDPOR...

Страница 8: ...ben bereit Die Bowdenz ge stehen vorne 195mm ber mit Faserstift markieren dann die Bowdenz ge mit UHU por einkleben Hinweis UHU por ist ein sogenannter Kontaktklebstoff Deswegen den Klebstoff in die v...

Страница 9: ...den Das Balsamesser wird dann sozusagen als konische Reibahle verwendet Die Gest ngeaufnahmen 13 mittels STOP Mutter 14 aufschrauben Achtung STOP Mutter nur soweit aufdrehen dass sich die Gest ngeaufn...

Страница 10: ...nd jetzt erst das Ruderhorn einkleben Die Installation der Seitenruderanlenkung Teile 17 und 18 erfolgt nach dem bereits beschriebenem Prinzip Einh ngepunkt jedoch ganz au en Die Abbildung zeigt die f...

Страница 11: ...n und den Servohebel dann m glichst rechtwinklig zum Servo aufschieben Die Abbildung zeigt die vorbereiteten Einzelteile 19 bis 23 zum Einkleben in die Tragfl che 21 Das CFK Rohr 22 ist mit Schleifpap...

Страница 12: ...nd Landen auf einer glatten Startpiste vorhanden ist Legen Sie Wert auf optimale Flugleistungen und haben nur eine Rasenfl che zur Verf gung k nnen Sie auf das Fahrwerk verzichten Die Mulde in der Rum...

Страница 13: ...Vorderseite gen gend tief sitzt Die Platine des PLUS Drehzahlreglers darf nicht berstehen Ebenso darauf achten dass der Motor von oben gesehen exakt gerade ausgerichtet ist Die Luftschraube erst nach...

Страница 14: ...t Stellung Motor aus Die Batterien im Sender aufladen dann per Sender alle Funktionen berpr fen Wird der rechte Fernsteuerkn ppel Funktion 1 nach rechts bewegt muss das Seitenruder ebenfalls nach rech...

Страница 15: ...w neben den Steuerkn ppeln Liegt der Schwerpunkt im vorderen Bereich 70 bis 80mm muss das H henruder ca 1mm nach oben getrimmt werden Das Modell vorerst mit kleinen Steuerausschl gen fliegen Das Model...

Страница 16: ...ndestift 2 Stahl M3x3 16 H henruderzug 1 Stahl 0 5x700 17 Seitenruderzug 1 Stahl 0 5x675 18 Ruderhorn 2 ABS Fertigteil 19 Insert 2 Polyamid M4x10 20 Senkkopfschraube 2 Polyamid M4x35 21 Tragfl che 1 S...

Страница 17: ...re to use only those parts included in the kit together with other genuine Graupner accessories and replacement parts as recommended expressly by us Even if you change a single component you can no lo...

Страница 18: ...rcraft close to high tension overhead cables industrial sites residential areas public roads squares school playgrounds public parks or sports grounds etc Pre flight checks Check that all the working...

Страница 19: ...ircraft Take off and landing strips should be kept free of people and other obstacles Your RC system can only work reliably if the batteries are kept fully charged Never use batteries which are hot fa...

Страница 20: ...hly pre fabricated but please carry out the procedures described in these instructions with the greatest care as this will ensure that the model will be safe to fly and have an excellent performance T...

Страница 21: ...lways stated in the instructions When assembling the model always work on a clean perfectly flat surface a sheet of foam is a good method of avoiding damage to the model surfaces Unless specifically s...

Страница 22: ...rvo and snake linkage Directions such as right or left always refer to the model as seen from the tail looking forward Glue the fin 11 to the tailplane 12 keeping it exactly vertical Cut the snake out...

Страница 23: ...ed parts 19 to 23 ready for gluing in the wing 21 Sand the carbon fibre tube 22 overall then remove all traces of sanding dust To glue the threaded inserts 19 in place fit the screws 20 in them first...

Страница 24: ...et 3 Press the receiver aerial into the channel provided and run it to the tail of the model Caution the next step is to test the power system but be sure to switch the transmitter on first and check...

Страница 25: ...below and adjacent to the transmitter sticks If you have set the CG to the forward end of the range 70 to 80 mm you will need to trim the elevator up by about 1 mm Start by flying the model with small...

Страница 26: ...Steel 0 5 x 700 17 Rudder pushrod 2 Steel 0 5 x 675 18 Control surface horn 2 ABS Ready made 19 Threaded insert 2 Nylon M4 x 10 20 Countersunk screw 2 Nylon M4 x 35 21 Wing 1 SOLIDPOR Ready made 22 Ca...

Страница 27: ...de fonctionnement de peut plus tre assur e et peut entra ner la perte du b n fice de la garantie Evitez les court circuits et les inversions de polarit En raison de la forte nergie emmagasin e par les...

Страница 28: ...ues les places dans les cours d cole les parcs et les aires de jeux etc Les h lices et en g n ral toutes les pi ces m caniques entra n es par un moteur pr sentent un danger de blessures permanent et n...

Страница 29: ...t en vidence la diversit des dangers pouvant r sulter d une manipulation incorrecte et irresponsable Leur observation permettra de pratiquer en toute s curit ce loisir cr atif et ducatif que repr sent...

Страница 30: ...st fourni dans la R f N 9400 200 Accessoires R C Chargeur ULTRAMAT 10 R f N 6410 Batteries d mission 8 pi ces n cessaires R f N 98866 Cordon de charge pour metteur R f N 3423 Cordon de charge avec pri...

Страница 31: ...ent r sistant ne pourra tre obtenu entre toutes les mati res et la mousse dure SOLIDPOR avec ces colles Ne tentez pas de peindre le mod le avec de la peinture en bombe pour Styropor ou autres peinture...

Страница 32: ...s crous nylstop 14 Attention Serrer les crous nylstop juste suffisamment de fa on ce que les raccords de tringlerie puissent encore pivoter librement Coller maintenant en place l empennage pr par Atte...

Страница 33: ...r Veiller galement ce que le moteur soit exactement align vu de dessus L h lice sera mont e seulement apr s les premiers essais de fonctionnement L illustration montre la r ception install e avec une...

Страница 34: ...adapt Lancer le mod le la main avec le moteur en marche contre la direction du vent La vitesse de d part correcte sera atteinte avec quelques pas de course Ne lancer en aucun cas le mod le en le proje...

Страница 35: ...finie 13 Raccords de tringlerie 2 Acier Pi ces finies 14 Ecrous Nylstop 2 Polyamide M2 15 Vis pointeau 2 Acier M3x3 16 Transmission de profondeur 1 Acier 0 5x700 17 Transmission de direction 1 Acier...

Отзывы: