GRAUPNER 9563 Скачать руководство пользователя страница 22

22 

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!   

 

 

 

02/2006 

ID# 0057135

 

Instructions de montage pour le modèle DEPRO RAVEN, Réf. N°9563 

 
Description du modèle 
Le  DEPRO  RAVEN  GRAUPNER  est  la  reproduction  de  l’avion  de  voltige  américain  TURNO  RAVEN.  Le 
modèle, piloté sur les trois axes, est totalement apte à la voltige. Aussi bien à l’extérieur que dans une salle, il 
ne  sera  limité  que  par  l’expérience  de  son  pilote.  Grâce  aux  gouvernes  de  grande  surface,  des  figures  de 
voltige extrêmes en 3D pourront aussi être effectuées. 
 
Caractéristiques techniques 
Longueur, env.   

 

800mm 

Envergure, env.  

 

800mm 

Hauteur, env.   

 

200mm 

Poids total avec R/C, env. 

238 g. 

Charge alaire, env. 

 

14,6 g/dm² 

Conseils de sécurité importants 

Vous  avez  fait  l'acquisition  d'une  boite  de  construction  avec  les  accessoires  correspondants  qui  vont  vous 
permettre  la  réalisation  d'un  modèle  radiocommandé.  Le  respect  des  instructions  de  montage  et  d'utilisation 
relatives au modèle ainsi que l'installation, l'utilisation et l'entretien des éléments de son équipement ne peuvent 
pas être surveillés par la Firme GRAUPNER. C'est pourquoi nous déclinons toute responsabilité concernent les 
pertes,  les  dommages  ou  les  coûts  résultants  d'une  mauvaise  utilisation  ou  d'un  fonctionnement  défectueux. 
Tant  qu'elle  n'y  a  pas  été  contrainte  par  le  législateur,  la  responsabilité  de  la  Firme  GRAUPNER  n'est 
aucunement  engagée  pour  les  dédommagements  (incluant  les  dégâts  personnels,  les  cas  de  décès,  la 
détérioration  de  bâtiments  ainsi  que  le  remboursement  des  pertes  commerciales  dues  à  une  interruption 
d'activité ou à la suite d'autres conséquences directes ou indirectes) provenant de l'utilisation du modèle. 
L'ensemble de sa responsabilité est en toutes circonstances et dans chaque cas strictement limitée au montant 
que vous avez réellement payé pour ce modèle. 
 
L'utilisation du modèle se fait uniquement aux risques et périls de son utilisateur. Seule une utilisation 
prudente et responsable évitera de causer des dégâts personnels et matériels. 
 
Les  modèles  motorisés  de  tous  genres  doivent  être  assurés  avant  leur  utilisation.  Contractez  pour  cela  une 
assurance  spéciale  pour  les  modèles  radiocommandés.  Demandez  à  votre  revendeur  qui  vous  renseignera 
volontiers.  
Ces  conseils  de  sécurité  devront  être  soigneusement  conservés  et  remis  à  l’acheteur  en  cas  de  revente  du 
modèle. 
 
Conditions de garantie: 
La garantie comprend la réparation gratuite ou l'échange des pièces présentant un défaut de fabrication ou de 
matière  pendant  une  durée  de  24  mois,  à  compter  de  la  date  de  l'achat.  Toutes  autres  réclamations  sont 
exclues.  Les  frais  de  transport  et  d'emballage  sont  à  la  charge  de  l'acheteur.  Nous  déclinons  toute 
responsabilité  pour  les  détériorations  survenues  au  cours  du  transport.  Le  retour  au  Service-après-Vente 
GRAUPNER, ou du Pays concerné doit être accompagné d'une description du défaut constaté et de la facture 
correspondante avec la date de l'achat. Le bénéfice de la garantie sera perdu lorsque le défaut de la pièce ou 
du modèle sera dû à un accident, à une manipulation incorrecte ou à une mauvaise utilisation 
 
Les points suivants devront être impérativement observés : 

• 

Ce  modèle  ne  convient  pas  aux  enfants  en  dessous  de  16  ans.  Les  jeunes  gens  insuffisamment  âgés 
devront utiliser le modèle uniquement sous la surveillance d’un adulte compétent.  

• 

Chaque modéliste doit se comporter de façon à ce que l'ordre et la sécurité publique, vis-à-vis des autres 
personnes  et  des  biens,  ainsi  que  l'activité  des  autres  modélistes  ne  soient  pas  mis  en  danger,  ni 
perturbés. 

• 

L'utilisateur doit être en pleine possession de ses facultés physiques et mentales. Comme pour la conduite 
des automobiles, le pilotage des modèles volants sous l'effet de l'alcool ou de la drogue n'est pas autorisé. 

• 

Demandez à votre revendeur les mesures de sécurité à prendre avec l’utilisation d’un modèle R/C, il vous 
renseignera volontiers. 

• 

Les modèles d'avions R/C sont des appareils pouvant être dangereux et qui exigent de leur utilisateur une 
grande compétence et la conscience de sa responsabilité. 

• 

Un  modèle  volant  R/C  ne  peut  évoluer  correctement  que  s'il  a  été  construit  et  réglé  conformément  aux 
instructions  de  montage  et  seule  une  utilisation  prudente  et  responsable  évitera  de  provoquer  des 

Содержание 9563

Страница 1: ...ist ein Nachbau des amerikanischen Kunstflugzeugs TURBO RAVEN Das Modell ist voll kunstflugtauglich und l sst sich ber alle drei Achsen steuern Sowohl im Freien als auch in der Halle sind nur dem K nn...

Страница 2: ...echnung mit dem Kaufdatum beizuf gen Die Garantie ist hinf llig wenn der Ausfall des Teils oder des Modells von einem Unfall unsachgem er Behandlung oder falscher Verwendung herr hrt Folgende Punkte m...

Страница 3: ...r Motoren bzw des Fahrtreglers f hren oder die elektrischen Leitungen k nnen durchschmoren Dadurch kann das Modell zerst rt werden da z B ein Schwelbrand entstehen kann Achten Sie auf Leichtl ufigkeit...

Страница 4: ...ie Verarbeitungshinweise der Klebstoffe Achten Sie auf besondere Hinweise in der Montageanleitung ber den Einsatz bestimmter Klebstoffe Bei Verwendung von Spiritus und anderen L sungsmitteln als Reini...

Страница 5: ...wird 4 Verkleben Sie jetzt das vordere Tragfl chenteil 6 mit dem mittleren Holmsteg 7 Dann kleben Sie die beiden Fahrwerksaufnahmen 4 und 5 miteinander um diese dann im vorderen Tragfl chenteil 6 zu...

Страница 6: ...6 GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 5 Nun k nnen die beiden Rumpfh lften verklebt werden...

Страница 7: ...t nur einmal schneiden um sp ter eine genaue Passung der Kabinenhaube zu erm glichen 7 Jetzt wird der Akkuschacht aus den beiden Seitenteilen 10 und den B den 11 zusammen geklebt Die h here Seite zeig...

Страница 8: ...chleifen Sie an die Ruder Vorderkante eine 45 Fase Die Seite mit der Bohrung f r die Ruderh rner ist die Vorderkante 10 Montieren Sie nun die Querruder mit Glasfaserklebeband 13 an die Tragfl che Um d...

Страница 9: ...Bohrer auf und kleben eins davon in die Bohrung des H henruders 15 12 Schleifen Sie nun an die H henruderd mpfungsfl che 16 eine 45 Fase 13 Schieben Sie jetzt zuerst das H henruder 15 und dann die H...

Страница 10: ...montieren dies mit Glasfaserklebeband 13 an die Seitenruderd mpfungsfl che 18 15 Schneiden Sie Nun einen 3 mm breiten Schlitz in den Rumpf um dann das Seitenleitwerk einzukleben 16 Auf H he der Bohru...

Страница 11: ...pornradb gel 24 Biegen Sie dann mit einer Zange den Spornradb gel um so dass das Spornrad fixiert ist und sich noch leicht dreht 19 Machen Sie nun einen ca 2 mm tiefen und 20 mm langen Schnitt in das...

Страница 12: ...kleben Sie als erstes die Ruderh rner 25 in die Querruder Nun h ngen Sie das Querrudergest nge 26 in das Servo und das Ruderhorn ein Schneiden Sie jetzt in den Rumpf ffnungen f r die Servos Darauf ac...

Страница 13: ...den Hierzu schieben Sie die Schrauben 19 in die Motorhalterung 21 Dann f hren Sie die Gummit llen 20 ber die Schrauben Nun kann die Motorhalterung an den Haltering 22 montiert werden 22 Montieren Sie...

Страница 14: ...die Antriebseinheit an ihren Arbeitsplatz und verkleben den Haltering mit dem Rumpf 24 Stecken Sie nun die beiden Querruderservos in den Empf nger ein und kleben diesen auf den Akkuschacht 25 L ngen S...

Страница 15: ...erungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 26 H ngen Sie nun das aufgebohrte Ruderhorn 25 in das Seitenrudergest nge 29 ein Schieben Sie das Gest nge in den Rumpf und kleben Sie das Ruderhorn in das Seite...

Страница 16: ...ebt werden Dabei ergibt sich die Servoposition aus der Kabell nge und der Gest ngel nge Achten Sie darauf dass die Servos sich in der Mittelstellung befinden 29 L ngen Sie nun die Fahrwerksbeine 30 ab...

Страница 17: ...M TECK GERMANY Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 31 Passen Sie die Radverkleidungen 34 auf das Fahrwerk an und kleben sie fest Darauf achten dass sich d...

Страница 18: ...die Schraube 36 in das Haltebrettchen 35 und kleben es in den Rumpfr cken ein Mit der Schraube kann sp ter die Kabinenhaubenposition eingestellt werden 33 Kleben Sie nun den beiliegenden Magnetstreife...

Страница 19: ...erstes OR dann das A danach C und zu letzt LE 36 Jetzt kann das Flugzeug eingeflogen Sturz und Zug eingestellt werden Danach schneiden Sie den Spinner aus und kleben diesen an der Luftschraube fest E...

Страница 20: ...lz Laserteil 3mm stark 6Tragfl chenteil vorn 1Depron Laserteil 6mm stark 7Holmsteg vorn 1Kohlevierkant 6x 1x 700 mm 8Tragfl che 1Depron Laserteil 6mm stark 9Holmsteg hinten Kohlevierkant 6x 1x 740 mm...

Страница 21: ...GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 Pos Nr der Laserteile 35 21 22 3 4 5 11 11 10 f r 2 LIPO 10 f r 3 LIPO 17 18...

Страница 22: ...personnels et mat riels Les mod les motoris s de tous genres doivent tre assur s avant leur utilisation Contractez pour cela une assurance sp ciale pour les mod les radiocommand s Demandez votre reven...

Страница 23: ...xions ainsi que les batteries de confection personnelle devront tre isol s contre les court circuits Ne combinez jamais des connecteurs diff rents par ex des contacts en t le avec des contacts dor s c...

Страница 24: ...ans les moiti s du fuselage env 5mm avant le d but de l aile Voir l illustration ci dessous 3 S parer le nez du fuselage env 30mm de l entr e d air vers l avant Ceci ne devra pas tre effectu tr s exac...

Страница 25: ...tion R C en contact Coller les servos en place et en m me temps le dessous de l aile avec le fuselage 21 Le montage du support moteur pourra maintenant tre commenc Pour cela introduire les vis 19 dans...

Страница 26: ...r 45 mm vers le haut et vers le bas Direction 50 mm vers la droite et vers la gauche Ailerons 45 mm vers le haut et vers le bas Emplacement du centre de gravit env 90 mm derri re le bord d attaque de...

Страница 27: ...uverne de profondeur 1Depron D coupe Laser 3mm 16Plan fixe de stabilisateur 1Depron D coupe Laser 3mm 17Gouverne de direction 1Depron D coupe Laser 3mm 18Plan fixe de d rive 1Depron D coupe Laser 3mm...

Страница 28: ...t consequent damage whose root cause was the operation of the model The total liability in all cases and under all circumstances is limited to the amount of money which you actually paid for the model...

Страница 29: ...e we strongly recommend that you ask an experienced modeller to check the aeroplane first and be ready to help you during the first few flights Be sure to use only those parts included in the kit toge...

Страница 30: ...cables neatly wherever possible without crossing them over It is of fundamental importance never to allow a positive wire to make electrical contact with a negative wire Deploy all motor cables in su...

Страница 31: ...end of the tailwheel unit in the slot and glue it in place Wrap a small piece of glass fibre tape 13 around the leading edge of the rudder to reinforce this area 20 The aileron servos can now be inst...

Страница 32: ...ght and left Ailerons 45 mm up and down Centre of Gravity approximately 90 mm from the root leading edge of the wing First flight wait for a day with as little breeze as possible flat calm is ideal Ch...

Страница 33: ...4 Control surface horn red 2 4 Plastic Inj moulded 15 Elevator 1 Depron Laser cut 3 thick 16 Tailplane 1 Depron Laser cut 3 thick 17 Rudder 1 Depron Laser cut 3 thick 18 Fin 1 Depron Laser cut 3 thick...

Отзывы: