Graphite 59G395 Скачать руководство пользователя страница 56

56

j) 

Tenere la levigatrice a nastro in modo saldo e con entrambe le 
mani, per non perderne il controllo. 

k) 

Seguire sempre le istruzioni contenute nelle norme di 
sicurezza generali e specifiche.

ATTENZIONE! Il dispositivo non deve essere utilizzato per 
condurre lavori all'aperto. 

Nonostante la progettazione sicura dell'elettroutensile, 
l'utilizzo di sistemi di protezione e di misure di protezione 
supplementari, sussiste sempre il rischio residuo di lesioni 
durante il lavoro.

Legenda dei pittogrammi utilizzati.

2

4

8

7

3

1

5

!

6

1. 

ATTENZIONE! Attenzione, si prega di rispettare le precauzioni speciali!

2. 

Leggere il manuale d’uso, osservare le avvertenze e le istruzioni 
di sicurezza ivi contenute!

3. 

Seconda classe di isolamento.

4. 

Utilizzare dispositivi di protezione individuale (occhiali di 
sicurezza, dispositivi di protezione dell

'

udito, maschera 

antipolvere).

5. 

Scollegare il dispositivo prima di effettuare qualsiasi riparazione.

6. 

Indossare indumenti protettivi.

7. 

Proteggere il dispositivo contro l

'

umidit

à

.

8. 

Tenere lontano dalla portata dei bambini.

CARATTERISTICHE ED APPLICAZIONI

La levigatrice a nastro 

è

 un elettroutensile manuale azionato da 

un motore a spazzole monofase. Il dispositivo 

è

 stato progettato 

per la levigatura superficiale di manufatti in legno, la lucidatura 
di superfici in legno ricoperte di lacca, lucidatura di finitura di 
superfici metalliche verniciate, la rimozione di ruggine o tracce 
di vernice prima della nuova verniciatura, finitura di superfici in 
calcestruzzo, ecc. Grazie allo speciale supporto, il dispositivo pu

ò

 

essere utilizzato come apparecchio fisso da banco. I settori di 
utilizzo di questo elettroutensile sono i lavori di ristrutturazione ed 
edili, di falegnameria, nonché tutti i lavori nell

'

ambito dell

'

attivit

à

 

amatoriale (hobbistica).

Non usare la levigatrice per la levigatura di materiali contenenti 
magnesio, amianto o superfici rivestite con gesso.

DESCRIZIONE DELLE PAGINE GRAFICHE

La numerazione che segue si riferisce agli elementi del dispositivo 
presentati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazioni.

1. 

Impugnatura supplementare

2. 

Manopola di regolazione della velocit

à

 di scorrimento del nastro 

abrasivo

3. 

Impugnatura principale

4. 

Pulsante di blocco dell

'

interruttore

5. 

Interruttore

6. 

Carter della cinghia di azionamento

7. 

Coperchio del contenitore raccolta polvere

8. 

Vano raccolta polvere

9. 

Manopola di regolazione del nastro abrasivo

10. 

Spia di segnalazione della presenza di tensione

11. 

Nastro abrasivo

12. 

Leva di tensionamento del nastro abrasivo

13. 

Raccordo per l

'

aspirazione della polvere

14. 

Supporto

15. 

Staffa

16. 

Morsetto di fissaggio

17. 

Cinghia di trasmissione 

* Possono presentarsi differenze tra la figura e il prodotto vero e proprio.

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI

 ATTENZIONE

 AVVERTENZA

  MONTAGGIO / REGOLAZIONE

 INFORMAZIONI

EQUIPAGGIAMENTO ED ACCESSORI

1. 

Supporto  

- 1 pz.

2. 

Staffa  

- 4 pz.

3. 

B dado 

– 2 cpl.

4. 

Morsetto di fissaggio 

- 2 pz.

PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

ASPIRAZIONE DELLA POLVERE

Per mantenere pulita la superficie lavorata, la levigatrice a nastro 
dispone di un contenitore di raccolta della polvere collegato. Per 
garantire un funzionamento efficiente della levigatrice, il contenitore 
di raccolta polvere deve essere svuotato regolarmente. Si consiglia 
di svuotare il contenitore per la polvere dopo averlo riempito a met

à

 

Allentare la vite che fissa il coperchio (

7

) del contenitore di raccolta 

polvere (

8

) e rimuovere il coperchio (

7

) (

fig. A

). 

 

Svuotare il contenitore di raccolta polvere (

8

) e pulire il coperchio 

(

7

).

 

Montare il coperchio del contenitore di raccolta polvere in ordine 
inverso a quello di smontaggio. 

Inoltre 

è

 possibile collegare la levigatrice ad un sistema di aspirazione 

della polvere (ad es. aspirapolvere). Opzione particolarmente utile 
durante l

'

utilizzo della levigatrice installata per l

'

utilizzo su banco.

 

Ruotare il contenitore di raccolta polvere (

8

) in senso orario (

fig. B

e rimuovere il raccordo di aspirazione della polvere (

13

) (

fig. 4. C

).

 

Collegare il tubo dell

'

aspirapolvere al raccordo di aspirazione della 

polvere (

13

).

 

L

'

installazione del vano di raccolta polvere avviene in ordine 

inverso rispetto al suo smontaggio.  

INSTALLAZIONE DEL NASTRO ABRASIVO

Prima di procedere all'installazione del nastro abrasivo, 
assicurarsi che l'interruttore sia in posizione spenta e il cavo di 
alimentazione sia scollegato dalla rete.

 

Spostare fino in fondo la leva di tensionamento del nastro 
abrasivo (

12

) nella direzione indicata dalla freccia (

fig. D

). 

 

Installare il nastro abrasivo sui rulli (

fig. E

). 

 

Spostare la leva di tensionamento del nastro abrasivo (

12

) nella 

posizione originale.

Prestare attenzione alla direzione di ritorno indicata dalla 
freccia sulla superficie posteriore del nastro abrasivo, in modo 
che questa sia nella stessa direzione della freccia sul corpo della 
levigatrice a nastro

INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO PER L'UTILIZZO SU BANCO

Grazie allo speciale supporto la levigatrice pu

ò

 essere utilizzata 

come apparecchio fisso.

 

Installare il supporto (

14

) sulla parte superiore del corpo della 

levigatrice.

 

Far scorrere le staffe (

15

), in modo che queste entrino nelle 

apposite guide presenti nel supporto (

14

) e fissare serrando i 

bulloni con i dadi forniti a corredo (

fig. F

).

 

Capovolgere la levigatrice e far poggiare il supporto (

14

) sul 

banco di lavoro.

 

Far scorrere i morsetti di fissaggio (

16

) nelle prese del supporto 

(

14

) e fissare al piano del tavolo (

fig. G

).

I morsetti di fissaggio (

16

) possono essere montati sul lato destro o 

sinistro del supporto (

14

).

Содержание 59G395

Страница 1: ...IK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO NL GEBRUIKSAANWIJZING BANDSLIJPER FR PONCEUSE A BANDE G 0119 Cz ci...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...NI DE DESERVIRE 24 INSTRUKCE K OBSLUZE 26 N VOD NA OBSLUHU 29 NAVODILA ZA UPORABO 31 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 34 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 37 KASUTUSJUHEND 39 42 UPUTE ZA UPOTREBU 45 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Страница 4: ...4 3 9 8 7 6 5 4 1 2 12 10 11...

Страница 5: ...5 A 8 7 B 8 C 8 13 D 12 E 11 12 F 14 15 15 G 14 16 3 H 4 P R E S S I 9 K 11 9 L 2 M 17...

Страница 6: ...zcze Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego za o enia stosowania rodk w zabezpieczaj cych i dodatkowych rodk w ochronnych zawsze istnieje ryzyko szcz tkowe doznania uraz w podczas pracy Ob...

Страница 7: ...ci si do tego e pas cierny b dzie powoli przesuwa si ku bokowi szlifierki co znaczy e osie rolek nie s r wnoleg e pas cierny szybko ulegnie uszkodzeniu W czasie pos ugiwania si szlifierk nale y d y do...

Страница 8: ...yte do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi poziom drga mo e ulec zmianie Na wy szy poziom drga b dzie wp ywa niewystarczaj ca czy zbyt rzadka konserwacja urz dzenia Podane powy ej przy...

Страница 9: ...2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iada...

Страница 10: ...seful in particular when working with TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS BELT SANDER 59G395 CAUTION BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE DETAIL...

Страница 11: ...ly Do not press the belt sander too hard Pressure must be moderate and uniform on the whole surface of contact of belt and processed material Applying too big pressure causes undesirable drop of belt...

Страница 12: ...h Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex a...

Страница 13: ...e Funktionsweise der Schleifmaschine zu gew hrleisten Es wird empfohlen den Staubbeh lter nach der Halbf llung zu entleeren Die Schraube zur Befestigung des Deckels 7 des Staubbeh lters 8 herausdrehen...

Страница 14: ...jedemGebrauchzureinigen Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Fl ssigkeiten verwenden Das Ger t ist mit einem trockenen Lappen zu wischen oder mit Druckluft mit niedrigem Druckwert durchzublasen...

Страница 15: ...eitswerkzeuge die Sicherung der richtigen Temperatur der H nde die richtige Arbeitsorganisation vornehmen um den Benutzer vor den Auswirkungen vonVibrationen zu sch tzen UMWELTSCHUTZ Werfen Sie elektr...

Страница 16: ...16 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 5 5 4 H 5 5 10...

Страница 17: ...17 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60 6 17 17 M 6 5 59G395 230 AC 50 900 200 400 75 x 135 75 x 533 II 3 4 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K...

Страница 18: ...ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02...

Страница 19: ...19 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 II 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14...

Страница 20: ...20 5 5 5 4 H 5 5 10 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60 6 17 17 M 6 5 59G395 230 50 900 200 400 75 x 135 75 x 533 II 3 4 2019 59G395...

Страница 21: ...e rtalmas Az lom tartalm fest kek pora az egyes kem nyfa fajt k pl t lgy vagy b kk pora r kkelt hat st v lthat ki d Tilos azbeszt tartalm anyagokat csiszol g ppel megmunk lni e A csiszol g ppel dolgoz...

Страница 22: ...v hoz pl porsz v hoz K l n sen hasznos opci a munkapadhoz r gz tett csiszol g pn l Ford tsa el a portart lyt 8 jobbra B bra s h zza le a porelsz v csonkr l 13 C bra Csatlakoztassa a porsz v v g t a p...

Страница 23: ...yermekekt l elz rt helyen t roland A MEGHAJT SZ J CSER JE Ha a meghajt sz j t l nagy a csiszol g p nem m k dik megfelel en Sz ks g van a meghajt sz j kicser l s re Csavaroz val csavarozza ki a meghajt...

Страница 24: ...de lefuit cu band piesa de prelucrat trebuie fixat ferm astfel nc t s nu poat fi mi cat Materialul slab fixat poate lovi operatorul i sau distruge dispozitivul g Utiliza i numai benzi abrazive de dim...

Страница 25: ...re 5 Oprire Ap sa i i elibera i butonul de conectare 5 LAMPA DE SEMNALIZARE A CONECT RII TENSIUNII n momentul conect rii ma inii de lefuit la priz lampa care indic conexiunea de tensiune 10 este ilumi...

Страница 26: ...u prea rar a dispozitivului Motivele prezentate mai sus pot cauza o expunere crescut la vibra ii pe toat perioada de lucru Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibra ii trebuie luate n considera...

Страница 27: ...n prachu 14 Podstavec 15 Podp ra 16 Upev ovac svorka 17 Hnac emen Skute n v robek se m e li it od vyobrazen SKUTE N V ROBEK SE M E LI IT OD VYOBRAZEN POZOR V STRAHA MONT NASTAVEN INFORMACE VYBAVEN A...

Страница 28: ...Doporu uje se istit za zen ihned po ka d m pou it K i t n nepou vejte vodu ani jin kapaliny ist teza zen such mhad kemneboproudemstla en hovzduchu s n zk m tlakem Nepou vejte dn istic prost edky ani r...

Страница 29: ...alebo bukov ho m e ma karcinog nne inky d Br skou neobr bajte materi ly obsahuj ce azbest e Pri pr ci s br skou pou vajte chr ni e sluchu ochrann okuliare a rukavice f Pri pr ci s ru nou p sovou br sk...

Страница 30: ...idlo sp na a 5 a podr te ho v tejto polohe Stla te areta n tla idlo sp na a 4 obr H Uvo nite tlak na tla idlo sp na a 5 Vyp nanie Stla te a uvo nite tlak na tla idlo sp na a 5 KONTROLKA SIGNALIZUJ CA...

Страница 31: ...pr iny m u sp sobi zv enie expoz cie vibr ci m po as celej doby pr ce Na presn ohodnotenie expoz cie vibr ci m treba vzia do vahy obdobia ke je zariadenie vypnut alebo ke je zapnut ale nepracuje sa s...

Страница 32: ...h teh navodil 1 Pomo ni ro aj 2 Preklopnik regulacije hitrosti brusilnega traku 3 Glavni ro aj 4 Tipka za blokado vklopnega stikala 5 Vklopno stikalo 6 Ohi je pogonskega jermena 7 Pokrov zbiralnika pr...

Страница 33: ...traku pade njegova delovna u inkovitost je treba brusilni trak zamenjati takoj ko se opazi prekomerna izrabljenost IZBIRA BRUSILNEGA TRAKU Za grobo obdelavo je treba uporabljati brusilne trakove z ve...

Страница 34: ...lektrin rank laikykite u izoliuotos rankenos Pa eidus elektros tampos laid kuriuo teka elektros tampa elektrinio rankio metalin mis detal mis gali tek ti tampa ir d l to kyla elektros sm gio pavojus S...

Страница 35: ...kite taip kad jie slinkt tvirtinimo griovelius esan ius dangtyje 14 ir prisukite rankio komplekte esan iais var tais ir ver l mis pav F Apverskite lifuokl ir atremkite dangtel 14 darbastalio plok t s...

Страница 36: ...ys 75 x 533mm Laikiklis stacionariam tvirtinimui Yra komplekte Apsaugos klas II Svoris 3 4 kg Pagaminimo metai 2019 59G395 rei kia tip bei renginio savybes INFORMACIJA APIE TRIUK M IR VIBRACIJ Garso s...

Страница 37: ...inojumus darba laik Izmantoto piktogrammu skaidrojums 2 4 8 7 3 1 5 6 1 UZMAN BU Iev rot pa us piesardz bas pas kumus 2 Izlas t lieto anas instrukciju iev rot taj ietvertus br din jumus un dro bas not...

Страница 38: ...v s lentes p rvieto an s truma samazin anos p rm r gu dzin ja sakar anu k ar apstr d jam materi la un sl pma nas elementu boj jumus Darb ir j taisa periodiski p rtraukumi ABRAZ V S LENTES P RVIETO AN...

Страница 39: ...kait uz t s tekstiem samazin t m fotogr fij m sh m m z m jumiem k ar attiec b uz t s kompoz ciju pieder tikai Grupa Topex kuras ir aizsarg tas ar likumu saska ar 1994 gada 4 febru ra Likumu par autort...

Страница 40: ...e joonis B ja eemaldage see tolmueemaldusotsakult 13 joonis C hendage tolmuimeja voolik tolmueemaldusotsakuga 13 Tolmumahuti paigaldamine toimub vastupidises j rjekorras v rreldes selle eemaldamisega...

Страница 41: ...lja vahetada Vahetage alati m lemad s siharjad korraga Usaldage s siharjade vahetamine kvalifitseeritud isikule kes kasutab originaalvaruosi Mistahes vead laske parandada seadme tootja volitatud hoold...

Страница 42: ...42 59G395 a a b c d e f g h i j k 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 43: ...43 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 5 5 4 H 5 5 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60...

Страница 44: ...x 533 mm II 3 4 kg 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K ah K LpA LwA ah EN 62841 1 2015 AC 2015 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci...

Страница 45: ...1 POZOR Pridr avajte se sigurnosnih uputa 2 Pro itajte upute za uporabu uzmite u obzir upozorenja i sigurnosne uvjete o kojima je rije u uputama 3 Druga klasa za tite 4 Koristite sredstva individualn...

Страница 46: ...rag Nemojte vr iti prejaki pritisak na brusilicu Radite s umjerenim pritiskom koji je ravnomjerno raspore en na povr inu kontakta brusne trake i obra ivanog materijala Vr enje prekomjernog pritiska na...

Страница 47: ...slike sheme crte e te tako er njihove kompozicije pripadaju isklju io Grupa Topex u i podlije u pravnoj za titi sukladno sa Zakonom od dana 4 velja e 1994 godine o autorskim pravima i sli nim pravima...

Страница 48: ...likom rada sa brusilicom kada je montirana za stacionarnu vrstu rada Okrenuti rezervoar za pra inu 8 u desno slika B i skinuti sa nastavka za odvo enje pra ine 13 slika C Priklju iti nastavak usisiva...

Страница 49: ...OMENA UGLJENIH ETKI Iskori ene kra e od 5 mm spaljene ili napukle ugljene etke motora treba odmah zameniti Uvek se istovremeno menjaju obe etke Operaciju promene ugljenih etki treba poveriti isklju iv...

Страница 50: ...50 59G395 e a b c d e f g h i j k 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 II 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 51: ...51 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 4 5 4 H 5 5 10 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60...

Страница 52: ...3 mm II 3 4 kg 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA ah LpA LwA ah EN 62841 1 2015 AC 2015 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka ko...

Страница 53: ...eriores Aunque la estructura es segura de por s y aunque utilice medidasdeseguridadydeprotecci nadicionales siempreexiste un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo Descripci...

Страница 54: ...imiento gire la rueda de ajuste de la banda de lija 9 imagen I de manera que la banda de lija 11 se mueva sin deslizarse a los lados imagen K Si deja que la banda de lija se deslice a los lados de la...

Страница 55: ...aria del vendedor del producto o de la administraci n local Equipo el ctrico y electr nico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente Los equipos que no se sometan al reciclaje s...

Страница 56: ...smissione Possono presentarsi differenze tra la figura e il prodotto vero e proprio DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI ATTENZIONE AVVERTENZA MONTAGGIO REGOLAZIONE INFORMAZIONI EQUIPAGGIAMENTO...

Страница 57: ...astro abrasivo immediatamente dopo il riscontro di un usura eccessiva di quest ultimo SCELTA DEL NASTRO ABRASIVO Per la sgrossatura utilizzare nastri abrasivi con grana 40 o 60 Per la finitura o la lu...

Страница 58: ...Manuale che riguardano tra l altro il testo le fotografie gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo...

Страница 59: ...eg afb A Maak de stofbak 8 en deksel 7 schoon Monteer de deksel van de stofbak in de omgekeerde volgorden Daarnaast kan de slijper op een stofafzuiging worden aangesloten bv stofzuiger Het is in het b...

Страница 60: ...chnische dienst uitvoeren Bij te grote vonkproductie op de commutator dient de controle van de staat van de koolborstels door een vakbekwame medewerker uitgevoerd te worden Bewaar het toestel altijd o...

Страница 61: ...miante e En travaillant avec la ponceuse utiliser des prot ge oreilles antibruit des lunettes de protection et des gants de protection f En travaillant avec une ponceuse bande fixer bien la pi ce trai...

Страница 62: ...c e sur l outil lectrique et que le disjoncteur se trouve en position de d connexion Avant la mise en marche de la ponceuse il faut maintenir entre les deux mains La ponceuse ne peut tre mise en march...

Страница 63: ...sive 75 x 533mm Manche de travail stationnaire fait partie de l quipement Classe de protection II Masse 3 4 kg Ann e de fabrication 2019 59G395 signifie la fois le type que la d signation de la machin...

Страница 64: ...64...

Отзывы: