Graphite 59G262 Скачать руководство пользователя страница 59

59

Mise hors tension:

 

Enfoncer et lâcher la pression sur la touche de l’interrupteur (

6

).

REGLAGE DE VITESSE DE ROTATION

Sur le corps de la ponceuse, il y a un sélecteur rotatif de réglage 

de la vitesse de rotation (

3

). La valeur de la vitesse de rotation est 

sélectionnée en fonction des besoins (compte tenu du papier abrasif 

utilisé, de la dureté de la matière traitée, du genre de travail, etc.). La 

rotation du sélecteur rotatif de réglage de la vitesse de rotation (

3

diminue ou augmente le nombre de tours du disque de ponçage 

(

fig. H

). 

TRAVAIL AVEC LA PONCEUSE 

Les surfaces travaillées doivent être sèches et sans corps étrangers, 

comme p.ex. boulons, clous, vis, etc.
La ponceuse doit être tenue assurément, entre les deux mains.

 

Mettre en marche la ponceuse et attendre jusqu’à ce que le disque 

de ponçage atteigne une vitesse de rotation maximale. 

 

Appliquer toute la surface du disque de ponçage sur la surface 

travaillée (la protection mobile du disque de ponçage s’adaptera 

automatiquement à la surface).

 

En appliquant une pression modérée, déplacer la ponceuse 

sur la surface travaillée avec des mouvements circulaires ou 

alternativement dans le sens transversal et longitudinal.

 

Une pression excessive ne mène pas à augmenter le rendement 

de ponçage, mais peut être une cause d’usure accélérée des 

pièces de la ponceuse et du papier abrasif.

 

Un écartement du disque de ponçage lors de travail de la surface 

poncée provoque la sortie de la poussière à l’extérieur de l’outil 

et son répandage dans le local, dans lequel le travail est effectué.

 

Le rendement et la qualité de la surface poncée dépendent, en 

large mesure, de la variété du papier abrasif appliqué et de la force 

de pression. La variété du papier abrasif doit être choisie par voie 

d’essais.

 

En terminant le ponçage, il faut diminuer la pression sur la 

ponceuse et arrêter le moteur. 

 

Le papier abrasif doit être remplacé dès que son usure a été 

observée.

 

Pratiquer des arrêts de travail périodiques.

La ponceuse ne peut pas être mise en marche, lorsque son disque 

de ponçage est appuyé contre la surface travaillée.

VIDANGE D’UN SAC A POUSSIERE

Si le niveau de remplissage du sac à poussière est élevé, la force 

d’aspiration diminue.

 

En vue de vidanger le sac à poussières, il faut sortir la barre de 

la partie inférieure du sac et évacuer son contenu (poussière de 

plâtre).

 

Après la vidange, rentrer la barre dans le guidage de la manière à 

ce que l’ouverture soit fermée.   

SERVICE ET ENTRETIEN

Avant de procéder à des opérations de réglage, d’entretien ou 

de réparation quelconques, il faut mettre l’outil hors tension 

d’alimentation.

 

La ponceuse doit être toujours maintenue en propreté. 

 

Il n’est pas permis d’utiliser de l’eau ou d’autres liquides pour le 

nettoyage.

 

La ponceuse doit être nettoyée avec une brosse.

 

Il faut systématiquement nettoyer les ouvertures de ventilation, 

en vue d’éviter une surchauffe du moteur de la ponceuse.

 

En cas de présence d’un étincellement excessif du commutateur, 

contrôler l’état des balais charbons du moteur.

 

Une ponceuse doit être conservée dans un endroit sec et hors de 

la portée des enfants.

REMPLACEMENT DU DISQUE DE PONCAGE

Un disque de ponçage usé ou défaillant doit être immédiatement 

échangé.

 

Desserrer et dévisser la vis la protection de disque de ponçage 

(

10

) (

fig. I

).

 

Échanger le disque de ponçage pour un neuf, fixer avec une vis.

REMPLACEMENT DES BALAIS CHARBON

Les balais charbons du moteur usés (inférieurs à 5 mm), grillés ou 

fissurés doivent être immédiatement remplacés. Le remplacement 

des balais charbons nécessite l’échange des deux balais charbons à 

la fois.

 

Dévisser les bouchons de balais charbons (

2

). 

 

Sortir les balais charbons usés.

 

Évacuer une éventuelle poussière de charbon, en utilisant de l’air 

comprimé.

 

Entrer des balais charbons neufs (les balais doivent se loger 

librement dans les porte-balais.

 

Monter les bouchons de balais charbons (

2

).

Après l’opération de remplacement des balais charbons, il faut 

mettre en marche la ponceuse à vide pendant environ 3 min pour 

que les balais charbons s’adaptent au commutateur du moteur. 

L’opération de remplacement des balais charbons ne doit être 

confiée qu’à un professionnel qualifié et des pièces d’origine 

doivent être utilisées à cet effet.

Toutes les pannes doivent être réparées par le service agréé du 

constructeur.

PARAMETRES TECHNIQUES

DONNEES NOMINALES

Ponceuse plâtre

Paramètre

Valeur

Tension d’alimentation 

230 V AC

Fréquence d’alimentation 

50 Hz

Puissance nominale 

1050 W  

Plage de vitesse de rotation sans 

charge

800 - 2300 min

-1

Diamètre de disque de ponçage

225 mm

Diamètre de papier abrasif

225 mm

Volume de sac à poussière

25 l

Diamètre de broche

M6

Classe de protection

II

Classe de protection

IP20

Masse

3,45 kg

Année de fabrication

2019

DONNEES CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS

Niveau de pression acoustique : Lp

A

 = 88 dB(A) K= 3 dB(A)

Niveau de puissance acoustique : Lw

A

 = 99 dB(A) K = 3 dB(A)

Valeur d’accélération de vibrations :

 

a

h

 

= 4,915 m/s

2

  K= 1,5 m/s

2

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les produits alimentés électriquement ne peuvent pas être 

évacués ensemble avec les déchets domestiques. Ils doivent 

être remis à la récupération dans des établissements spécialisés. 

Les informations au sujet de la récupération sont fournies par le 

vendeur du produit ou les autorités locales. Un outil électrique et 

électronique usé contient les substances qui ne sont pas neutres 

pour l’environnement naturel. Un outil qui n’est pas soumis à la 

récupération constitue un danger potentiel pour l’environnement 

et la santé des humains.

* Sous réserve de modifications ultérieures.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością”, société en commandite, sise à Warszawa, ul. 

Pograniczna 2/4 (ci-après: „ Grupa Topex”) informe que tous les droits d’auteur de la présente notice 

d’emploi, (ci-après: „Notice”), dont, entre autres, de son texte, ses photos, schémas, figures, ainsi que de 

la composition appartiennent exclusivement à Grupa Topex et sont soumis à la protection légale en 

vertu de la loi du 4 février de l’an 1994 sur le droit d’auteur et les droits associés (Journal des lois 2006 N° 

90, poste 631, avec changements ultérieurs). Toute reproduction, traitement, publication modification, 

de tout ou de partie des éléments de la présente notice à des fins commerciales, sans autorisation 

écrite préalable de Grupa Topex, sont strictement prohibés et peuvent exposer aux poursuites en 

justice en matière de responsabilité civile et pénale.

Содержание 59G262

Страница 1: ...ZA GIPS LIFUOKLIS GIPSUI SL PMA NA SIENU UN GRIESTU SL P ANAI KIPSILIHVIJA BRUSILICA ZA GIPS BRUSILICA ZA GIPS ES AMOLADORA PARA YESO LEVIGATRICE PER CARTONGESSO PT DISCO DE LIMAR P GESSO FR MEULEUSE...

Страница 2: ...2 1 3 4 7 8 9 10 5 6 2...

Страница 3: ...3 B a E 7 H 3 C 10 F I 10 A 8 D 4 G PRESS 5 6...

Страница 4: ...NI DE DESERVIRE 22 INSTRUKCE K OBSLUZE 24 N VOD NA OBSLUHU 27 NAVODILA ZA UPORABO 29 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 32 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 34 KASUTUSJUHEND 37 39 UPUTE ZA UPOTREBU 42 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Страница 5: ...e szlifierka b dzie bezpiecznie pracowa Wymienia w celu zachowania bezpiecze stwa zu yte lub uszkodzone cz ci Chroni szlifierk przed wilgoci Przechowywa poza zasi giem dzieci Stosowa papier cierny w a...

Страница 6: ...3 zwi ksza lub zmniejsza obroty tarczy roboczej rys H PRACA SZLIFIERK Obrabiane powierzchnie powinny by suche bez cia obcych jak np ruby gwo dzie wkr ty itp Szlifierk nale y trzyma pewnie obiema r kam...

Страница 7: ...roniczny zawiera substancje nieoboj tne dla rodowiska naturalnego Sprz t nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodowiska i zdrowia ludzi Zastrzega si prawo dokonywania zmian Grup...

Страница 8: ...rlamentu a Rady 2014 30 E Dyrektywa o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 EU RoHS ir nyelv 2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils re...

Страница 9: ...e sure the sander will operate safely Worn or damaged parts should be replaced to maintain safety The sander should be protected against moisture Keep out of reach of children Use sanding paper of pro...

Страница 10: ...disc reaches the maximum speed Apply the entire surface of the working disc to the sanded surface the moving cover of the working disc will automatically fit tightly to the surface Putting a moderate...

Страница 11: ...darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden die ber eine Fehlstrom Schutzeinrichtung verf gt die die Stromversorgung abbricht wenn der Leckstrom 30mA in einer Zeit k rzer als 30ms berst...

Страница 12: ...nterschiedliche K rnung 14 St 6 Sechskantschl ssel 1 St 7 Tragetasche 1 St VORBEREITEN F R DIE INBETRIEBNAHME MONTAGE DES ZUSATZHANDGRIFFS Es wird empfohlen den Zusatzhandriff f r die Schleifmaschine...

Страница 13: ...EIFSCHEIBE Eine abgenutzte oder besch digte Schleifscheibe soll umgehend ausgetauscht werden L sen Sie und schrauben Sie die Befestigungsschraube der Schleifscheibe 10 ab Abb I Tauschen Sie die Schlei...

Страница 14: ...14 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 15: ...15 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F...

Страница 16: ...3 45 2019 LpA 88 K 3 LwA 99 K 3 ah 4 915 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G...

Страница 17: ...17 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 18: ...18 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Страница 19: ...szol g ppel gipszfel letek csiszol sa folyik Ebben a helys gben az tel s italfogyaszt s is tilos A csiszol g ppel tilos nedves csiszol st v gezni A h l zati csatlakoz k belt tartsa t vol a csiszol g p...

Страница 20: ...zn lva a p tmarkolatot kisebb lesz a kock zata a g p f l tti uralom elveszt s nek A CSISZOL PAP R FELER S T SE A falcsiszol talpa t p z ras megold s gy a csiszol pap r k nnyen s gyorsan cser lhet K ze...

Страница 21: ...sz nkef t minden esetben egy tt kell kicser lni Csavarja ki a sz nkef k 2 fedeleit Vegye ki az elhaszn l dott sz nkef ket F vassa ki az esetleg felgy lemlett grafitport kisnyom s s r tett leveg vel H...

Страница 22: ...a stare pentru a fi sigur c slefuitorul va lucra in figurant Cu scopul mentinerii securitatii trebuie schimbate toate piksele defectate sau uszate Nu expune slefuitorul la umezel Slefuitorul trebuie p...

Страница 23: ...ne ca ex uruburi cuie etc Slefuitorul trebuie inut sigur cu ambele m ini Porne te slefuitorul i a teapt p n ce discul de lucru prinde viteza de rotire maxim Toat suprafa a lefuitoare a t lpii trebuie...

Страница 24: ...J PRO POZD J POT EBU PODROBN BEZPE NOSTN POKYNY P ed zapojen m brusky do s t se v dy p esv d te zda s ov nap t odpov d nap t uveden mu na typov m t tku za zen Brusku na s dru sm te p ipojovat pouze k...

Страница 25: ...ty kontroly nad za zen m men P IPEV OV N BRUSN HO PAP RU Bruska je vybavena pracovn m kotou em se such m zipem co umo uje snadnou a rychlou v m nu brusn ho pap ru P ilo te brusn pap r k pracovn mu kot...

Страница 26: ...Vyjm te opot ebovan uhl kov kart e Odstra te p padn uhl kov prach n zk m tlakem stla en ho vzduchu Vlo te nov uhl kov kart e kart e by m ly j t voln zasunout do dr k kart Namontujte kryty uhl kov ch k...

Страница 27: ...bezpe nosti vyme te opotrebovan alebo po koden diely Br sku chr te pred vlhkos ou Uschov vajte mimo dosahu det Pou vajte iba br sny papier spr vneho typu POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Nap...

Страница 28: ...idvoma rukami Br sku uve te do chodu a po kajte k m br sny kot dosiahne maxim lnu r chlos ot ania Prilo te cel plochu br sneho kot a k obr ban mu povrchu pohybliv kryt br sneho kot a sa samo inne dopa...

Страница 29: ...priklopom brusilnika na omre je se je vedno treba prepri ati da je omre na napetost skladna z napetostjo podano na ozna ni tablici naprave Brusilnik je mogo e priklopiti samo na elektri no napeljavo...

Страница 30: ...NAMESTITEV BRUSNEGA PAPIRJA Brusilnik ima delovno plo o s ti velkrom kar omogo a hitro in enostavno menjavo brusnega papirja Brusni papir pribli ajte brusni plo i 10 tako da se njene odprtine a pokri...

Страница 31: ...edno je treba hkrati opraviti menjavo obeh oglenih etk Odvijte pokrov oglenih etk 2 Izvlecite izrabljene oglene etke Z zrakom pod nizkim pritiskom odstranite morebitni ogleni prah Vlo ite nove oglene...

Страница 32: ...s ir priedus D l savo saugumo keiskite susid v jusias arba sugedusias detales Saugokite lifuokl nuo dr gm s Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje Naudokite tinkamos r ies lifavimo popieri D MESIO ra...

Страница 33: ...rei iu lifavimo pad ant apdorojamo pavir iaus u d kite visa plok tuma paslankus darbinio pado dangtis savaime prisitaikys prie apdorojamo pavir iaus Saikingai spausdami apvaliais judesiais arba pakait...

Страница 34: ...ir dots elektroinstrumenta nomin laj tabul ip a sl pma nu dr kst piesl gt tikai pie t das elektroinstal cijas kas ir apr kota ar str vas nopl des autom tu kas p rtrauks baro anu ja nopl des str va p r...

Страница 35: ...kontroli p r elektroinstrumentu SL PPAP RA PIESTIPRIN ANA Sl pma nai ir darba disks ar t s lipekli kas auj tri un viegli nomain t sl ppap ru Pielikt sl ppap ru pie darba diska 10 t lai sl ppap ra atv...

Страница 36: ...oglek a putek us ar zema spiediena saspiesta gaisa pal dz bu Uzlikt jaunas oglek a sukas suk m vajadz tu viegli iesl d t suku tur t jos Piestiprin t oglek a suku v kus 2 P c oglek a suku nomai as nep...

Страница 37: ...vahetage v lja k ik kulunud v i kahjustatud osad Hoidke lihvijat niiskuse eest Hoidke seadet lastele k ttesaamatus kohas Kasutage sobivat t pi lihvpaberit T HELEPANU Seade on m eldud kasutamiseks sise...

Страница 38: ...ab maksimaalse p rdekiiruse Asetage kogu lihvketta pind vastu t deldavat pinda lihvketta liikuv kate asetub ise vastu pinda Kasutades m dukat j udu libistage lihvijat m da t deldavat pinda ringjate v...

Страница 39: ...rt tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Po...

Страница 40: ...40 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G...

Страница 41: ...800 2300 min 1 225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grup...

Страница 42: ...razloga mijenjajte istro ene ili o te ene dijelove Brusilicu titite od vlage Dr ite van dohvata djece Koristite odgovaraju i brusni papir POZOR Ure aj slu i za kori tenje u zatvorenom prostoru Bez ob...

Страница 43: ...biti suhe bez stranih elemenata kao to su vijci avli i sli no Brusilicu dr ite vrsto s obje ruke Uklju ite brusilicu i pri ekajte dok radna plo a postigne najve u brzinu okretaja Cijelu povr inu radne...

Страница 44: ...odgovara naponu koji je dat na nominalnoj tablici ure aja Brusilica za gips mo e da se priklju i samo na elektri nu instalaciju koja poseduje sigurnosno strujno kolo koje prekida dovod struje ukoliko...

Страница 45: ...dodatne dr ke smanjuje se rizik od gubitka kontrole nad ure ajem PRI VR IVANJE MIRGL PAPIRA Brusilica poseduje radnu plo u sa tzv i kom to omogu ava laku i brzu promenu mirgl papira Pribli iti mirgl p...

Страница 46: ...emeno Skinuti poklopac ugljenih etki 2 Izvaditi iskori ene ugljene etke Ukloniti eventualnu ugljenu pra inu uz pomo kompresovanog vazduha Staviti nove ugljene etke ugljene etke uvek treba da stoje slo...

Страница 47: ...47 59G262 30 m 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 48: ...48 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Страница 49: ...225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna str 2 4 Gr...

Страница 50: ...que la herramienta est segura para trabajar con ella Para garantizar la seguridad cambie las piezas desgastadas o da adas Proteja la herramienta de la humedad Mant ngala fuera del alcance de los ni os...

Страница 51: ...ente con las dos manos Ponga en marcha la amoladora y espere hasta que el motor alcance las revoluciones m ximas Coloque toda la superficie del disco de trabajo sobre la superficie a trabajar la prote...

Страница 52: ...a rete bisogna assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alla tensione indicata sulla targhetta nominale dell elettroutensile La levigatrice per pareti pu essere collegata unicamente a un impia...

Страница 53: ...tiva 8 simontainunadelleaperturadelcorpo della levigatrice dis A Tenendo la levigatrice con entrambe le mani durante il lavoro utilizzando anche l impugnatura aggiuntiva si riduce il rischio di perder...

Страница 54: ...NE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE Le spazzole in grafite del motore consumate pi corte di 5 mm bruciate o spaccate vanno immediatamente sostituite Entrambe le spazzole vanno sostituite allo stesso tempo Sv...

Страница 55: ...todos os componentes da lixadeira para ter certeza de que a mesma vai trabalhar seguramente A fim de garantir a seguran a de utiliza o substituir pe as consumidas ou danificadas Proteger a lixadeira...

Страница 56: ...O COM A LIXADEIRA As superf cies trabalhadas devem estar secas n o podendo ter quaisquer objetos encravados tais como parafusos pregos pinos etc A lixadeira deve ser segurada com firmeza e com ambas a...

Страница 57: ...OTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE REGLES DE SECURITE DETAILLEES Avant la mise de la ponceuse sous tension il faut se rassurer toujours que la tension d alimentation du r s...

Страница 58: ...n 1 pi ce 3 Ceinture d paule 1 pi ce 4 Poign e suppl mentaire 1 pi ce 5 Papier abrasif gradation diff rente 14 pi ces 6 Cl six pans 1 pi ce 7 Sac de transport 1 pi ce PREPARATION AU TRAVAIL MONTAGE DE...

Страница 59: ...REMPLACEMENT DU DISQUE DE PONCAGE Un disque de pon age us ou d faillant doit tre imm diatement chang Desserrer et d visser la vis la protection de disque de pon age 10 fig I changer le disque de pon a...

Страница 60: ......

Отзывы: