background image

51

5. 

Papel de lija (diferente grano)  - 14 uds.

6. 

Lave hexagonal   

 

 

- 1 ud.

7. 

Bolsa de transporte   

 

- 1 ud.

PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL

Se recomienda utilizar la empuñadura auxiliar de la amoladora. 

La empuñadura auxiliar (

8

) se instala en uno de los orificios en 

la carcasa de la amoladora (

imagen A

). Si sujeta la amoladora 

durante el trabajo con ambas manos (utilizando al mismo tiempo la 

empuñadura auxiliar) hay menos riesgo de pérdida de control sobre 

la herramienta. 

SUJECIÓN DE LIJA

La amoladora está equipada con el disco con velcro incluido que 

permite un cambio rápido y fácil de lijas.

 

Acerque la lija al disco (

8

) para que sus orificios „

a

” coincidan con 

los orificios del disco de la amoladora y apriétela con fuerza para 

asegurar que el polvo se extraiga bien.

 

Para quitar la lija debe separarla de un lado y posteriormente tirar 

de ella (

imagen C

). 

Debe utilizar el papel de lija perforado para que el polvo pueda 

salir por los orificios del disco al dispositivo de extracción de polvo.  

Antes de cada cambio de lija, debe limpiar el disco eliminando el 

polvo y cualquier suciedad utilizando un cepillo o pincel.

EXTRACCIÓN DE POLVO

 

Inserte la punta de la boquilla de succión en la boquilla de 

extracción de polvo (

4

) (

imagen D

).

 

Conectar el otro extremo de la boquilla se succión al sistema de 

extracción, e.g. a la bolsa para polvo o a la aspiradora de taller.

 

Ajuste la potencia de succión correcta girando la rueda de ajuste 

de succión (

7

) a la izquierda o a la derecha (

imagen E

).

MONTAJE Y AJUSTE DE LA BANDOLERA

Durante el montaje y ajuste de la bandolera debe desconectar el 

motor.

Un adecuado ajuste de la bandolera facilita en gran medida el 

trabajo. La bandolera tiene una aplicación especialmente útil para 

trabajos en alturas.

 

Coloque el mosquetón de la bandolera (

15

) en la sujeción de la 

bandolera (

1

).

 

Con la hebilla de bandolera ajuste la longitud (

imagen F

). 

TRABAJO / CONFIGURACIÓN

La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de 

características técnicas de la amoladora.

Puesta en marcha

: pulse el interruptor (

6

).

Desconexión

: suelte el interruptor (

6

).

Bloqueo del interruptor (trabajo continuo)
Puesta en marcha:

 

Pulse el interruptor (

6

) y sujételo en esta posición.

 

Pulse el botón de bloqueo del interruptor (

5

) (

imagen G

).

 

Suelte el interruptor (

6

).

Desconexión:

 

Pulse y suelte el interruptor (

6

).

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE GIRO

Sobre la carcasa de la amoladora se encuentra la rueda de ajuste 

de las revoluciones (

3

). La velocidad se selecciona de acuerdo a las 

necesidades (según la lija, la dureza del material, el tipo de trabajo, 

etc.) Al girar la rueda de ajuste de revoluciones (

3

) aumenta o 

disminuye la velocidad del disco (

imagen H

). 

TRABAJO CON LA AMOLADORA 

Las superficies trabajadas deben estar secas, sin objetos extraños 

insertados como clavos, tornillos, pernos, etc.

La amoladora debe sujetarse firmemente con las dos manos.

 

Ponga en marcha la amoladora y espere hasta que el motor 

alcance las revoluciones máximas. 

 

Coloque toda la superficie del disco de trabajo sobre la superficie 

a trabajar (la protección móvil se ajusta automáticamente a la 

superficie).

 

Ejerciendo una presión moderada sobre la superficie desplace 

la amoladora sobre la superficie trabajada con movimiento 

circulares, o alternativamente en la dirección transversal y 

longitudinal.

 

El exceso de presión no aumenta la eficacia de la amoladora, pero 

puede causar un desgaste rápido de piezas de la amoladora o de 

lijas.

 

La retirada del disco de la superficie trabajada causa que el polvo 

se escape del dispositivo y por lo tanto a la habitación en la que 

se está trabajando.

 

El rendimiento y la calidad de la superficie pulida depende en 

gran medida del tipo de papel de lija y la presión ejercida. El tipo 

de papel de lija se debe elegir probando.

 

Al terminar el pulido, reduzca la presión sobre la amoladora y 

apague el motor. 

 

Vuelva a colocar el papel de lija al observar su desgaste.

 

Es necesario interrumpir el trabajo de vez en cuando.

No debe poner en marcha la amoladora si el disco está apoyado 

sobre la superficie trabajada.

MONTAJE DE LA BOLSA PARA POLVO

Si la bolsa está llena, la potencia de succión disminuye 

notablemente.

 

Para vaciar la bolsa de polvo, saque el listón en la parte inferior de 

la bolsa y vacíela (polvo de yeso).

 

Después de vaciar la bolsa coloque el listón sobre las guías para 

que todo el orificio esté tapado.   

USO Y MANTENIMIENTO

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es 

necesario desenchufarla de la toma de corriente.

 

Siempre debe mantener la amoladora limpia. 

 

Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.

 

La amoladora se debe limpiar con un cepillo.

 

Debe limpiar los orificios de ventilación para evitar 

sobrecalentamiento del motor de la amoladora.

 

Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la 

revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a 

una persona cualificada.

 

La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar 

seco y fuera del alcance de los niños.

CAMBIO DE DISCO DE CORTE

Un disco desgastado o dañado debe descambiarse inmediatamente.

 

Afloje y destornille el tornillo de sujeción del disco (

10

) (

imagen I

).

 

Descambie el disco por uno nuevo y ajuste el tornillo.

CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir 

cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben 

estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los 

dos cepillos a la vez.

 

Retire las tapas de los cepillos de carbón (

2

). 

 

Retire los cepillos desgastados.

 

Elimine el polvo, si es necesario, con un chorro de aire comprimido.

 

Coloque cepillos de carbón nuevos (los cepillos deben colocarse 

fácilmente en los portacepillos).

 

Coloque las tapas de cepillos de carbón (

2

).

Después de cambiar los cepillos de carbón debe poner la 

amoladora en marcha en vacío y esperar  unos 3 minutos hasta 

que los cepillos se ajusten al conmutador del motor. El cambio 

Содержание 59G262

Страница 1: ...ZA GIPS LIFUOKLIS GIPSUI SL PMA NA SIENU UN GRIESTU SL P ANAI KIPSILIHVIJA BRUSILICA ZA GIPS BRUSILICA ZA GIPS ES AMOLADORA PARA YESO LEVIGATRICE PER CARTONGESSO PT DISCO DE LIMAR P GESSO FR MEULEUSE...

Страница 2: ...2 1 3 4 7 8 9 10 5 6 2...

Страница 3: ...3 B a E 7 H 3 C 10 F I 10 A 8 D 4 G PRESS 5 6...

Страница 4: ...NI DE DESERVIRE 22 INSTRUKCE K OBSLUZE 24 N VOD NA OBSLUHU 27 NAVODILA ZA UPORABO 29 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 32 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 34 KASUTUSJUHEND 37 39 UPUTE ZA UPOTREBU 42 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Страница 5: ...e szlifierka b dzie bezpiecznie pracowa Wymienia w celu zachowania bezpiecze stwa zu yte lub uszkodzone cz ci Chroni szlifierk przed wilgoci Przechowywa poza zasi giem dzieci Stosowa papier cierny w a...

Страница 6: ...3 zwi ksza lub zmniejsza obroty tarczy roboczej rys H PRACA SZLIFIERK Obrabiane powierzchnie powinny by suche bez cia obcych jak np ruby gwo dzie wkr ty itp Szlifierk nale y trzyma pewnie obiema r kam...

Страница 7: ...roniczny zawiera substancje nieoboj tne dla rodowiska naturalnego Sprz t nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodowiska i zdrowia ludzi Zastrzega si prawo dokonywania zmian Grup...

Страница 8: ...rlamentu a Rady 2014 30 E Dyrektywa o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 EU RoHS ir nyelv 2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils re...

Страница 9: ...e sure the sander will operate safely Worn or damaged parts should be replaced to maintain safety The sander should be protected against moisture Keep out of reach of children Use sanding paper of pro...

Страница 10: ...disc reaches the maximum speed Apply the entire surface of the working disc to the sanded surface the moving cover of the working disc will automatically fit tightly to the surface Putting a moderate...

Страница 11: ...darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden die ber eine Fehlstrom Schutzeinrichtung verf gt die die Stromversorgung abbricht wenn der Leckstrom 30mA in einer Zeit k rzer als 30ms berst...

Страница 12: ...nterschiedliche K rnung 14 St 6 Sechskantschl ssel 1 St 7 Tragetasche 1 St VORBEREITEN F R DIE INBETRIEBNAHME MONTAGE DES ZUSATZHANDGRIFFS Es wird empfohlen den Zusatzhandriff f r die Schleifmaschine...

Страница 13: ...EIFSCHEIBE Eine abgenutzte oder besch digte Schleifscheibe soll umgehend ausgetauscht werden L sen Sie und schrauben Sie die Befestigungsschraube der Schleifscheibe 10 ab Abb I Tauschen Sie die Schlei...

Страница 14: ...14 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 15: ...15 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F...

Страница 16: ...3 45 2019 LpA 88 K 3 LwA 99 K 3 ah 4 915 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G...

Страница 17: ...17 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 18: ...18 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Страница 19: ...szol g ppel gipszfel letek csiszol sa folyik Ebben a helys gben az tel s italfogyaszt s is tilos A csiszol g ppel tilos nedves csiszol st v gezni A h l zati csatlakoz k belt tartsa t vol a csiszol g p...

Страница 20: ...zn lva a p tmarkolatot kisebb lesz a kock zata a g p f l tti uralom elveszt s nek A CSISZOL PAP R FELER S T SE A falcsiszol talpa t p z ras megold s gy a csiszol pap r k nnyen s gyorsan cser lhet K ze...

Страница 21: ...sz nkef t minden esetben egy tt kell kicser lni Csavarja ki a sz nkef k 2 fedeleit Vegye ki az elhaszn l dott sz nkef ket F vassa ki az esetleg felgy lemlett grafitport kisnyom s s r tett leveg vel H...

Страница 22: ...a stare pentru a fi sigur c slefuitorul va lucra in figurant Cu scopul mentinerii securitatii trebuie schimbate toate piksele defectate sau uszate Nu expune slefuitorul la umezel Slefuitorul trebuie p...

Страница 23: ...ne ca ex uruburi cuie etc Slefuitorul trebuie inut sigur cu ambele m ini Porne te slefuitorul i a teapt p n ce discul de lucru prinde viteza de rotire maxim Toat suprafa a lefuitoare a t lpii trebuie...

Страница 24: ...J PRO POZD J POT EBU PODROBN BEZPE NOSTN POKYNY P ed zapojen m brusky do s t se v dy p esv d te zda s ov nap t odpov d nap t uveden mu na typov m t tku za zen Brusku na s dru sm te p ipojovat pouze k...

Страница 25: ...ty kontroly nad za zen m men P IPEV OV N BRUSN HO PAP RU Bruska je vybavena pracovn m kotou em se such m zipem co umo uje snadnou a rychlou v m nu brusn ho pap ru P ilo te brusn pap r k pracovn mu kot...

Страница 26: ...Vyjm te opot ebovan uhl kov kart e Odstra te p padn uhl kov prach n zk m tlakem stla en ho vzduchu Vlo te nov uhl kov kart e kart e by m ly j t voln zasunout do dr k kart Namontujte kryty uhl kov ch k...

Страница 27: ...bezpe nosti vyme te opotrebovan alebo po koden diely Br sku chr te pred vlhkos ou Uschov vajte mimo dosahu det Pou vajte iba br sny papier spr vneho typu POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Nap...

Страница 28: ...idvoma rukami Br sku uve te do chodu a po kajte k m br sny kot dosiahne maxim lnu r chlos ot ania Prilo te cel plochu br sneho kot a k obr ban mu povrchu pohybliv kryt br sneho kot a sa samo inne dopa...

Страница 29: ...priklopom brusilnika na omre je se je vedno treba prepri ati da je omre na napetost skladna z napetostjo podano na ozna ni tablici naprave Brusilnik je mogo e priklopiti samo na elektri no napeljavo...

Страница 30: ...NAMESTITEV BRUSNEGA PAPIRJA Brusilnik ima delovno plo o s ti velkrom kar omogo a hitro in enostavno menjavo brusnega papirja Brusni papir pribli ajte brusni plo i 10 tako da se njene odprtine a pokri...

Страница 31: ...edno je treba hkrati opraviti menjavo obeh oglenih etk Odvijte pokrov oglenih etk 2 Izvlecite izrabljene oglene etke Z zrakom pod nizkim pritiskom odstranite morebitni ogleni prah Vlo ite nove oglene...

Страница 32: ...s ir priedus D l savo saugumo keiskite susid v jusias arba sugedusias detales Saugokite lifuokl nuo dr gm s Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje Naudokite tinkamos r ies lifavimo popieri D MESIO ra...

Страница 33: ...rei iu lifavimo pad ant apdorojamo pavir iaus u d kite visa plok tuma paslankus darbinio pado dangtis savaime prisitaikys prie apdorojamo pavir iaus Saikingai spausdami apvaliais judesiais arba pakait...

Страница 34: ...ir dots elektroinstrumenta nomin laj tabul ip a sl pma nu dr kst piesl gt tikai pie t das elektroinstal cijas kas ir apr kota ar str vas nopl des autom tu kas p rtrauks baro anu ja nopl des str va p r...

Страница 35: ...kontroli p r elektroinstrumentu SL PPAP RA PIESTIPRIN ANA Sl pma nai ir darba disks ar t s lipekli kas auj tri un viegli nomain t sl ppap ru Pielikt sl ppap ru pie darba diska 10 t lai sl ppap ra atv...

Страница 36: ...oglek a putek us ar zema spiediena saspiesta gaisa pal dz bu Uzlikt jaunas oglek a sukas suk m vajadz tu viegli iesl d t suku tur t jos Piestiprin t oglek a suku v kus 2 P c oglek a suku nomai as nep...

Страница 37: ...vahetage v lja k ik kulunud v i kahjustatud osad Hoidke lihvijat niiskuse eest Hoidke seadet lastele k ttesaamatus kohas Kasutage sobivat t pi lihvpaberit T HELEPANU Seade on m eldud kasutamiseks sise...

Страница 38: ...ab maksimaalse p rdekiiruse Asetage kogu lihvketta pind vastu t deldavat pinda lihvketta liikuv kate asetub ise vastu pinda Kasutades m dukat j udu libistage lihvijat m da t deldavat pinda ringjate v...

Страница 39: ...rt tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Po...

Страница 40: ...40 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G...

Страница 41: ...800 2300 min 1 225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grup...

Страница 42: ...razloga mijenjajte istro ene ili o te ene dijelove Brusilicu titite od vlage Dr ite van dohvata djece Koristite odgovaraju i brusni papir POZOR Ure aj slu i za kori tenje u zatvorenom prostoru Bez ob...

Страница 43: ...biti suhe bez stranih elemenata kao to su vijci avli i sli no Brusilicu dr ite vrsto s obje ruke Uklju ite brusilicu i pri ekajte dok radna plo a postigne najve u brzinu okretaja Cijelu povr inu radne...

Страница 44: ...odgovara naponu koji je dat na nominalnoj tablici ure aja Brusilica za gips mo e da se priklju i samo na elektri nu instalaciju koja poseduje sigurnosno strujno kolo koje prekida dovod struje ukoliko...

Страница 45: ...dodatne dr ke smanjuje se rizik od gubitka kontrole nad ure ajem PRI VR IVANJE MIRGL PAPIRA Brusilica poseduje radnu plo u sa tzv i kom to omogu ava laku i brzu promenu mirgl papira Pribli iti mirgl p...

Страница 46: ...emeno Skinuti poklopac ugljenih etki 2 Izvaditi iskori ene ugljene etke Ukloniti eventualnu ugljenu pra inu uz pomo kompresovanog vazduha Staviti nove ugljene etke ugljene etke uvek treba da stoje slo...

Страница 47: ...47 59G262 30 m 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 48: ...48 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Страница 49: ...225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna str 2 4 Gr...

Страница 50: ...que la herramienta est segura para trabajar con ella Para garantizar la seguridad cambie las piezas desgastadas o da adas Proteja la herramienta de la humedad Mant ngala fuera del alcance de los ni os...

Страница 51: ...ente con las dos manos Ponga en marcha la amoladora y espere hasta que el motor alcance las revoluciones m ximas Coloque toda la superficie del disco de trabajo sobre la superficie a trabajar la prote...

Страница 52: ...a rete bisogna assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alla tensione indicata sulla targhetta nominale dell elettroutensile La levigatrice per pareti pu essere collegata unicamente a un impia...

Страница 53: ...tiva 8 simontainunadelleaperturadelcorpo della levigatrice dis A Tenendo la levigatrice con entrambe le mani durante il lavoro utilizzando anche l impugnatura aggiuntiva si riduce il rischio di perder...

Страница 54: ...NE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE Le spazzole in grafite del motore consumate pi corte di 5 mm bruciate o spaccate vanno immediatamente sostituite Entrambe le spazzole vanno sostituite allo stesso tempo Sv...

Страница 55: ...todos os componentes da lixadeira para ter certeza de que a mesma vai trabalhar seguramente A fim de garantir a seguran a de utiliza o substituir pe as consumidas ou danificadas Proteger a lixadeira...

Страница 56: ...O COM A LIXADEIRA As superf cies trabalhadas devem estar secas n o podendo ter quaisquer objetos encravados tais como parafusos pregos pinos etc A lixadeira deve ser segurada com firmeza e com ambas a...

Страница 57: ...OTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE REGLES DE SECURITE DETAILLEES Avant la mise de la ponceuse sous tension il faut se rassurer toujours que la tension d alimentation du r s...

Страница 58: ...n 1 pi ce 3 Ceinture d paule 1 pi ce 4 Poign e suppl mentaire 1 pi ce 5 Papier abrasif gradation diff rente 14 pi ces 6 Cl six pans 1 pi ce 7 Sac de transport 1 pi ce PREPARATION AU TRAVAIL MONTAGE DE...

Страница 59: ...REMPLACEMENT DU DISQUE DE PONCAGE Un disque de pon age us ou d faillant doit tre imm diatement chang Desserrer et d visser la vis la protection de disque de pon age 10 fig I changer le disque de pon a...

Страница 60: ......

Отзывы: