background image

10

6. 

Hex 

key 

       

pcs.

7. 

Carry 

case      - 

pcs.

PREPARATION FOR WORK

ATTACHING THE ADDITIONAL HANDLE

It is recommended to use the additional handle for the sander. The 

additional handle (

8

) is installed in one of the holes in the sander 

housing (

fig. A

). If the sander is held with both hands during 

operation (also using the additional handle), the risk of losing 

control of the tool is much lower. 

FASTENING THE SANDING PAPER

The sander has a working disc with the so called Velcro, which allows 

for an easy and quick replacement of the sanding paper.

 

Move the sanding paper to the working disc (

10

) so that its holes 

a

” coincide with the holes of the working disc and press it to 

ensure efficient dust extraction (

fig. B

).

 

In order to remove the sanding paper, just peel it from one side, 

and then pull it all the way (

fig. C

).

Use perforated sanding paper, so that dust can escape through 

the holes in the working disc to a dust extraction system. Each 

time the sanding paper is replaced, clean the working disc 

removing all dust and dirt using a brush.

DUST EXTRACTION

 

Insert the suction hose end onto the duct extraction connector 

(

4

) (

fig. D

).

 

Connect the other end of the suction hose to a dust extraction 

system, such as a dust bag or workshop vacuum cleaner.

 

Set proper suction force by turning the suction adjustment dial (

7

counter-clockwise or clockwise (

fig. E

).

FITTING AND ADJUSTING THE ARM BELT

Switch off the sander motor, when fitting or adjusting the arm 

belt.

The proper adjustment of the arm belt can facilitate operation to 

a great extent. The arm belt is especially useful when working at a 

height.

 

Put the snap-hooks in the hooks of the arm belt (

1

).

 

Adjust the length using the arm belt buckle (

fig. F

). 

OPERATION / ADJUSTMENTS

The mains voltage must correspond to the value specified on the 

sander nameplate.

Switching on

 - press the switch button (

6

).

Switching off

 - release the pressure on the switch button (

6

).

The switch lock (continuous operation)
Switching on:

 

Press the switch button (

6

) and hold it in this position.

 

Press the switch lock button (

5

) (

fig. G

).

 

Release the pressure on the switch button (

6

).

Switching off:

 

Press and release the pressure on the switch button (

6

).

SPEED ADJUSTMENT

The speed adjustment dial is located on the sander housing (

3

). The 

speed is selected according to the needs (depending on sanding 

paper used, workpiece hardness, type of work, etc.). Rotate the 

speed adjustment dial (

3

) to increase or decrease the working disc 

speed (

fig. H

). 

WORKING WITH THE SANDER 

Sanded surfaces should be dry, free of foreign bodies, such as 

screws, nails, bolts, etc.
The sander should be held firmly with both hands.

 

Switch on the sander and wait until the working disc reaches the 

maximum speed. 

 

Apply the entire surface of the working disc to the sanded surface 

(the moving cover of the working disc will automatically fit tightly 

to the surface).

 

Putting a moderate pressure, move the sander on the sanded 

surface making circular movements or alternately crosswise and 

lengthwise.

 

An excessive pressure does not increase the sanding efficiency, 

but may cause an early wear of the sander components and 

sanding paper.

 

When the working disc is moved away from the sanded surface, it 

will cause dust to escape outside the device and into the room, in 

which the work is carried out.

 

The efficiency and quality of the sanded surfaces depends to a 

large extent on a sanding paper used and pressure applied. A type 

of sanding paper is best selected by trial and error method.

 

When the sanding is being completed, lower the pressure and 

switch off the motor. 

 

Sanding paper should be replaced, when you notice it is worn.

 

Make periodical breaks in operation.

Do not switch on the sander, if the working disc leans against the 

sanded surfaces.

EMPTYING THE DUST BAG

When the dust bag becomes full, the suction force is reduced.

 

To empty the dust bag, slide out the strip in the lower bag section 

and remove its content (plaster dust).

 

When the dust bag is empty, slide the strip back into the guide to 

cover the entire hole.   

OPERATION AND MAINTENANCE

Before any adjustment, maintenance or repair works are 

commenced, disconnect the tool from the mains.

 

The sander should be always kept clean. 

 

Do not use water or other fluids for cleaning.

 

The sander should cleaned with a brush.

 

Venting slots should be cleaned on a regular basis not to overload 

the sander motor.

 

When the commutator sparks excessively, check the condition of 

motor carbon brushes.

 

The sander should be stored in a dry place and out of reach of 

children.

REPLACING THE WORKING DISC

A worn or damaged working disc should be immediately replaced.

 

Loosen the clamping screw of the working disc (

10

) (

fig. I

).

 

Replace the working disc with a new one and fasten with the 

screw.

REPLACING THE CARBON BRUSHES

Worn (shorter than 5 mm), burnt or broken motor carbon brushes 

should be immediately replaced. Both carbon brushes should be 

always replaced at the same time.

 

Loosen the covers of the carbon brushes (

2

). 

 

Remove the worn carbon brushes.

 

Remove any carbon dust using compressed air of a lower pressure.

 

Insert new carbon brushes (brushes should easily slide into the 

brush holders).

 

Fasten the covers of the carbon brushes (

2

).

After the carbon brushes are replaced, switch on the sander 

without any load for approximately 3 minutes to make the carbon 

brushes fit the motor commutator. Carbon brushes should be 

replaced by a qualified person using original spare parts only.

All types of faults and defects should be eliminated by an authorised 

service of the manufacturer.

Содержание 59G262

Страница 1: ...ZA GIPS LIFUOKLIS GIPSUI SL PMA NA SIENU UN GRIESTU SL P ANAI KIPSILIHVIJA BRUSILICA ZA GIPS BRUSILICA ZA GIPS ES AMOLADORA PARA YESO LEVIGATRICE PER CARTONGESSO PT DISCO DE LIMAR P GESSO FR MEULEUSE...

Страница 2: ...2 1 3 4 7 8 9 10 5 6 2...

Страница 3: ...3 B a E 7 H 3 C 10 F I 10 A 8 D 4 G PRESS 5 6...

Страница 4: ...NI DE DESERVIRE 22 INSTRUKCE K OBSLUZE 24 N VOD NA OBSLUHU 27 NAVODILA ZA UPORABO 29 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 32 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 34 KASUTUSJUHEND 37 39 UPUTE ZA UPOTREBU 42 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Страница 5: ...e szlifierka b dzie bezpiecznie pracowa Wymienia w celu zachowania bezpiecze stwa zu yte lub uszkodzone cz ci Chroni szlifierk przed wilgoci Przechowywa poza zasi giem dzieci Stosowa papier cierny w a...

Страница 6: ...3 zwi ksza lub zmniejsza obroty tarczy roboczej rys H PRACA SZLIFIERK Obrabiane powierzchnie powinny by suche bez cia obcych jak np ruby gwo dzie wkr ty itp Szlifierk nale y trzyma pewnie obiema r kam...

Страница 7: ...roniczny zawiera substancje nieoboj tne dla rodowiska naturalnego Sprz t nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodowiska i zdrowia ludzi Zastrzega si prawo dokonywania zmian Grup...

Страница 8: ...rlamentu a Rady 2014 30 E Dyrektywa o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 EU RoHS ir nyelv 2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils re...

Страница 9: ...e sure the sander will operate safely Worn or damaged parts should be replaced to maintain safety The sander should be protected against moisture Keep out of reach of children Use sanding paper of pro...

Страница 10: ...disc reaches the maximum speed Apply the entire surface of the working disc to the sanded surface the moving cover of the working disc will automatically fit tightly to the surface Putting a moderate...

Страница 11: ...darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden die ber eine Fehlstrom Schutzeinrichtung verf gt die die Stromversorgung abbricht wenn der Leckstrom 30mA in einer Zeit k rzer als 30ms berst...

Страница 12: ...nterschiedliche K rnung 14 St 6 Sechskantschl ssel 1 St 7 Tragetasche 1 St VORBEREITEN F R DIE INBETRIEBNAHME MONTAGE DES ZUSATZHANDGRIFFS Es wird empfohlen den Zusatzhandriff f r die Schleifmaschine...

Страница 13: ...EIFSCHEIBE Eine abgenutzte oder besch digte Schleifscheibe soll umgehend ausgetauscht werden L sen Sie und schrauben Sie die Befestigungsschraube der Schleifscheibe 10 ab Abb I Tauschen Sie die Schlei...

Страница 14: ...14 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 15: ...15 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F...

Страница 16: ...3 45 2019 LpA 88 K 3 LwA 99 K 3 ah 4 915 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G...

Страница 17: ...17 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 18: ...18 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Страница 19: ...szol g ppel gipszfel letek csiszol sa folyik Ebben a helys gben az tel s italfogyaszt s is tilos A csiszol g ppel tilos nedves csiszol st v gezni A h l zati csatlakoz k belt tartsa t vol a csiszol g p...

Страница 20: ...zn lva a p tmarkolatot kisebb lesz a kock zata a g p f l tti uralom elveszt s nek A CSISZOL PAP R FELER S T SE A falcsiszol talpa t p z ras megold s gy a csiszol pap r k nnyen s gyorsan cser lhet K ze...

Страница 21: ...sz nkef t minden esetben egy tt kell kicser lni Csavarja ki a sz nkef k 2 fedeleit Vegye ki az elhaszn l dott sz nkef ket F vassa ki az esetleg felgy lemlett grafitport kisnyom s s r tett leveg vel H...

Страница 22: ...a stare pentru a fi sigur c slefuitorul va lucra in figurant Cu scopul mentinerii securitatii trebuie schimbate toate piksele defectate sau uszate Nu expune slefuitorul la umezel Slefuitorul trebuie p...

Страница 23: ...ne ca ex uruburi cuie etc Slefuitorul trebuie inut sigur cu ambele m ini Porne te slefuitorul i a teapt p n ce discul de lucru prinde viteza de rotire maxim Toat suprafa a lefuitoare a t lpii trebuie...

Страница 24: ...J PRO POZD J POT EBU PODROBN BEZPE NOSTN POKYNY P ed zapojen m brusky do s t se v dy p esv d te zda s ov nap t odpov d nap t uveden mu na typov m t tku za zen Brusku na s dru sm te p ipojovat pouze k...

Страница 25: ...ty kontroly nad za zen m men P IPEV OV N BRUSN HO PAP RU Bruska je vybavena pracovn m kotou em se such m zipem co umo uje snadnou a rychlou v m nu brusn ho pap ru P ilo te brusn pap r k pracovn mu kot...

Страница 26: ...Vyjm te opot ebovan uhl kov kart e Odstra te p padn uhl kov prach n zk m tlakem stla en ho vzduchu Vlo te nov uhl kov kart e kart e by m ly j t voln zasunout do dr k kart Namontujte kryty uhl kov ch k...

Страница 27: ...bezpe nosti vyme te opotrebovan alebo po koden diely Br sku chr te pred vlhkos ou Uschov vajte mimo dosahu det Pou vajte iba br sny papier spr vneho typu POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Nap...

Страница 28: ...idvoma rukami Br sku uve te do chodu a po kajte k m br sny kot dosiahne maxim lnu r chlos ot ania Prilo te cel plochu br sneho kot a k obr ban mu povrchu pohybliv kryt br sneho kot a sa samo inne dopa...

Страница 29: ...priklopom brusilnika na omre je se je vedno treba prepri ati da je omre na napetost skladna z napetostjo podano na ozna ni tablici naprave Brusilnik je mogo e priklopiti samo na elektri no napeljavo...

Страница 30: ...NAMESTITEV BRUSNEGA PAPIRJA Brusilnik ima delovno plo o s ti velkrom kar omogo a hitro in enostavno menjavo brusnega papirja Brusni papir pribli ajte brusni plo i 10 tako da se njene odprtine a pokri...

Страница 31: ...edno je treba hkrati opraviti menjavo obeh oglenih etk Odvijte pokrov oglenih etk 2 Izvlecite izrabljene oglene etke Z zrakom pod nizkim pritiskom odstranite morebitni ogleni prah Vlo ite nove oglene...

Страница 32: ...s ir priedus D l savo saugumo keiskite susid v jusias arba sugedusias detales Saugokite lifuokl nuo dr gm s Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje Naudokite tinkamos r ies lifavimo popieri D MESIO ra...

Страница 33: ...rei iu lifavimo pad ant apdorojamo pavir iaus u d kite visa plok tuma paslankus darbinio pado dangtis savaime prisitaikys prie apdorojamo pavir iaus Saikingai spausdami apvaliais judesiais arba pakait...

Страница 34: ...ir dots elektroinstrumenta nomin laj tabul ip a sl pma nu dr kst piesl gt tikai pie t das elektroinstal cijas kas ir apr kota ar str vas nopl des autom tu kas p rtrauks baro anu ja nopl des str va p r...

Страница 35: ...kontroli p r elektroinstrumentu SL PPAP RA PIESTIPRIN ANA Sl pma nai ir darba disks ar t s lipekli kas auj tri un viegli nomain t sl ppap ru Pielikt sl ppap ru pie darba diska 10 t lai sl ppap ra atv...

Страница 36: ...oglek a putek us ar zema spiediena saspiesta gaisa pal dz bu Uzlikt jaunas oglek a sukas suk m vajadz tu viegli iesl d t suku tur t jos Piestiprin t oglek a suku v kus 2 P c oglek a suku nomai as nep...

Страница 37: ...vahetage v lja k ik kulunud v i kahjustatud osad Hoidke lihvijat niiskuse eest Hoidke seadet lastele k ttesaamatus kohas Kasutage sobivat t pi lihvpaberit T HELEPANU Seade on m eldud kasutamiseks sise...

Страница 38: ...ab maksimaalse p rdekiiruse Asetage kogu lihvketta pind vastu t deldavat pinda lihvketta liikuv kate asetub ise vastu pinda Kasutades m dukat j udu libistage lihvijat m da t deldavat pinda ringjate v...

Страница 39: ...rt tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Po...

Страница 40: ...40 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G...

Страница 41: ...800 2300 min 1 225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grup...

Страница 42: ...razloga mijenjajte istro ene ili o te ene dijelove Brusilicu titite od vlage Dr ite van dohvata djece Koristite odgovaraju i brusni papir POZOR Ure aj slu i za kori tenje u zatvorenom prostoru Bez ob...

Страница 43: ...biti suhe bez stranih elemenata kao to su vijci avli i sli no Brusilicu dr ite vrsto s obje ruke Uklju ite brusilicu i pri ekajte dok radna plo a postigne najve u brzinu okretaja Cijelu povr inu radne...

Страница 44: ...odgovara naponu koji je dat na nominalnoj tablici ure aja Brusilica za gips mo e da se priklju i samo na elektri nu instalaciju koja poseduje sigurnosno strujno kolo koje prekida dovod struje ukoliko...

Страница 45: ...dodatne dr ke smanjuje se rizik od gubitka kontrole nad ure ajem PRI VR IVANJE MIRGL PAPIRA Brusilica poseduje radnu plo u sa tzv i kom to omogu ava laku i brzu promenu mirgl papira Pribli iti mirgl p...

Страница 46: ...emeno Skinuti poklopac ugljenih etki 2 Izvaditi iskori ene ugljene etke Ukloniti eventualnu ugljenu pra inu uz pomo kompresovanog vazduha Staviti nove ugljene etke ugljene etke uvek treba da stoje slo...

Страница 47: ...47 59G262 30 m 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 48: ...48 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Страница 49: ...225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna str 2 4 Gr...

Страница 50: ...que la herramienta est segura para trabajar con ella Para garantizar la seguridad cambie las piezas desgastadas o da adas Proteja la herramienta de la humedad Mant ngala fuera del alcance de los ni os...

Страница 51: ...ente con las dos manos Ponga en marcha la amoladora y espere hasta que el motor alcance las revoluciones m ximas Coloque toda la superficie del disco de trabajo sobre la superficie a trabajar la prote...

Страница 52: ...a rete bisogna assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alla tensione indicata sulla targhetta nominale dell elettroutensile La levigatrice per pareti pu essere collegata unicamente a un impia...

Страница 53: ...tiva 8 simontainunadelleaperturadelcorpo della levigatrice dis A Tenendo la levigatrice con entrambe le mani durante il lavoro utilizzando anche l impugnatura aggiuntiva si riduce il rischio di perder...

Страница 54: ...NE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE Le spazzole in grafite del motore consumate pi corte di 5 mm bruciate o spaccate vanno immediatamente sostituite Entrambe le spazzole vanno sostituite allo stesso tempo Sv...

Страница 55: ...todos os componentes da lixadeira para ter certeza de que a mesma vai trabalhar seguramente A fim de garantir a seguran a de utiliza o substituir pe as consumidas ou danificadas Proteger a lixadeira...

Страница 56: ...O COM A LIXADEIRA As superf cies trabalhadas devem estar secas n o podendo ter quaisquer objetos encravados tais como parafusos pregos pinos etc A lixadeira deve ser segurada com firmeza e com ambas a...

Страница 57: ...OTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE REGLES DE SECURITE DETAILLEES Avant la mise de la ponceuse sous tension il faut se rassurer toujours que la tension d alimentation du r s...

Страница 58: ...n 1 pi ce 3 Ceinture d paule 1 pi ce 4 Poign e suppl mentaire 1 pi ce 5 Papier abrasif gradation diff rente 14 pi ces 6 Cl six pans 1 pi ce 7 Sac de transport 1 pi ce PREPARATION AU TRAVAIL MONTAGE DE...

Страница 59: ...REMPLACEMENT DU DISQUE DE PONCAGE Un disque de pon age us ou d faillant doit tre imm diatement chang Desserrer et d visser la vis la protection de disque de pon age 10 fig I changer le disque de pon a...

Страница 60: ......

Отзывы: