Lire attentivement le mode d'emploi
et le conserver en lieu sûr!
•
Toute adaptation électrique éventuellement
nécessaire doit être effectuée par un électricien
qualifié.
•
La machine doit servir exclusivement au
séchage du linge, conformément aux
indications du présent mode d’emploi.
•
Les réparations et l’entretien liés à la sécurité
et aux performances doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
•
Le remplacement de câbles électriques
endommagés doit être confié à un électricien
qualifié.
•
Prévoir une ventilation suffisante pour éviter
que les fumées de flammes nues ou
d’équipements brûlant d’autres combustibles
ne soient aspirées dans le local pendant le
fonctionnement du sèche-linge.
•
Ne pas mettre du linge sale dans le
sèche-linge.
•
Les articles présentant des taches d'huile de
cuisine, d'acétone, d'alcool, de pétrole, de
kérosène, de détachant, de térébenthine, de
cire, de produit contre la cire, etc. doivent être
lavés dans l'eau chaude à l'aide d'un détergent
puissant avant d'être séchés.
•
Ne pas mettre dans le sèche-linge des articles
tels que caoutchouc expansé, latex, plastique,
textiles étanches, articles avec revêtement en
caoutchouc ou coussins avec rembourrage en
mousse.
•
Utiliser les adoucisseurs et produits similaires
conformémement aux consignes du fabricant.
•
La machine n'est pas prévue pour une
utilisation par des personnes (y compris des
enfants) souffrant de handicaps physiques ou
mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni
expérience de l'appareil. La personne chargée
d'assurer leur sécurité doit leur enseigner
comment utiliser la machine.
•
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec la machine.
Mise en garde
Ne jamais interrompre un programme en cours
à moins de retirer immédiatement le linge et de
l'étendre afin d'en faire disparaître la chaleur.
Installation
Voir le chapitre « Installation ».
Sécurité
•
L’appareil ne doit pas servir au séchage
d’articles ayant fait l’objet d’un nettoyage à sec
ou comprenant des tissus susceptibles de
contenir des résidus de liquides inflammables.
•
La machine est protégée par un coupe-circuit
anti-surchauffe qui coupe l’alimentation
électrique en cas de température excessive.
Mise en garde
L’arrière du sèche-linge chauffe très fort lorsqu’il
est en service. Laisser la machine refroidir
complètement avant de toucher l’arrière.
Interruption d'un programme
Il y a plusieurs moyens d’interrompre un
programme en cours:
•
Ouvrir la porte. Le tambour s'arrête alors
automatiquement.
•
Actionner l’interrupteur d’alimentation
électrique.
•
Appuyer pendant trois secondes sur la touche
Stop.
Il suffit de refermer la porte et d’appuyer à
nouveau sur le bouton Start pour relancer le
séchage.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
4
Consignes de sécurité
3DUWVHULD
Содержание DG6
Страница 2: ......
Страница 3: ...ITALIANO Part 1 serial number H0005202000 ...
Страница 22: ...3DUW VHULDO QXPEHU ...
Страница 26: ...ENGLISH Part 1 serial number H0005202000 ...
Страница 45: ...3DUW VHULDO QXPEHU ...
Страница 49: ...LANGUE FRANÇAISE Part 1 serial number H0005202000 ...
Страница 68: ...3DUW VHULDO QXPEHU ...
Страница 72: ...DEUTSCH Part 1 serial number H0005202000 ...
Страница 92: ...3DUW VHULDO QXPEHU ...
Страница 97: ...ESPAÑOL Part 1 serial number H0005202000 ...
Страница 116: ...3DUW VHULDO QXPEHU ...
Страница 120: ...ITALIANO Part 2 serial number H0005201999 ...
Страница 144: ...ENGLISH Part 2 serial number H0005201999 ...
Страница 151: ...1 2 3 4 5 Start 4 Main power switch 1 Stop 5 Programme selector 2 Display window 3 8 Front panel 3DUW VHULDO QXPEHU ...
Страница 168: ...LANGUE FRANÇAISE Part 2 serial number H0005201999 ...
Страница 192: ...DEUTSCH Part 2 serial number H0005201999 ...
Страница 200: ...1 2 3 4 5 Start 4 Hauptschalter 1 Stop 5 Programmwähler 2 Displayfenster 3 9 Bedienblende 3DUW VHULDO QXPEHU ...
Страница 218: ...ESPAÑOL Part 2 serial number H0005201999 ...