background image

26

NOTES

Содержание SPX 1000D

Страница 1: ...OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION SERIES SERIE SÉRIE SPX 600D 1000D 3000D 6000D ...

Страница 2: ...ion 5 Keyboard description 6 Symbols on display 7 Operations 8 Turn on th escale 8 Reset to zero 8 Tare function 8 Weight unit selection 8 Pieces counting function 9 Turn off and automatic turn off 9 Calibration 10 Guarantee 11 ...

Страница 3: ...pción del teclado 13 Símbolos del display 14 Operaciones 15 Encender la balanza 15 Puesta a cero 15 Función tara 15 Selección de la unidad de pesada 16 Función cuentapiezas 16 Apagar la balanza Autodesconexión 16 Calibración 17 Garantía 18 ...

Страница 4: ...cripcion du clavier 20 Symboles de l écran 21 Operations 22 Allumer la balance 22 Mise à zéro 22 Fonction Tare 22 Sélection de l unité de poids 23 Fonction comptes pieces 23 Eteindre la balance Auto déconnexion 23 Calibration 24 Garantie 25 ...

Страница 5: ...unlight Do not use the scale in an atmosphere containing combustible corrosive gas Do not store it in a dusty or durty place Store at room temperature 59º 86º F 15º 30º C Use in a room with less than 95 RH humidity Keep the scale away from objects that may cause magnetic or acoustic interference Calibrate it in its final location and verify from time to time it did not move because of the optional...

Страница 6: ...6 KEYBOARD DESCRIPTION To turn on or turn off the balance To select the weight unit Press it to enter to counting mode Reset the scale to zero or tare ...

Страница 7: ...7 SYMBOLS ON DISPLAY Negative value Units indicator Grams units Counting mode Zero indicator Stable ...

Страница 8: ...ears Tare function This function allows obtaining the net weight of a product 1 With display showing zero value place a empty container on the weighing pan 2 Press the key 3 The balance will subtract the container s weight put the product into the container after stable the value displayed is the weight of the product net weight To return to normal weighing mode remove the container from platter a...

Страница 9: ...elect the desired sample number S 10 S 20 or S 50 5 The balance begin to count after a few seconds 6 Press the key to exit The greater quantity of pieces put in the initial sample the greater accuracy in balance s results Turn off and automatic turn off To turn off the balance press the key If your scale have the auto power off function it will automatically turn off after 2 minutes without operat...

Страница 10: ...L and then the calibration weight value 4 Place on the weighing pan the calibration weight 5 The display will show the weight and twinkle and then the message PASS 6 The calibration has been completed NOTE If your balance still does not read accurately it means that the calibration failed and please follow the above steps to re calibrate it again Please do it on a very stable and flat surface ...

Страница 11: ...e Limitation of warranty This warranty does not apply to defects resulting from misuse of any product or part This warranty also does not apply to damage from overload or problems arising from failure to follow instructions Especially concerning the MAINTENANCE TIPS The warranty does not cover shipping costs necessary to repair the scale Therefore shipping charges to and from the repair location m...

Страница 12: ...someterla a atmósferas con gases corrosivos Mantenerla en ambientes libres de polvo o suciedad Trabajar a temperaturas entre 15º y 30º C Utilizarla en ambientes con una humedad inferior a un 95 HR Mantenerla lejos de equipos que produzcan cualquier interferencia magnética o acústica Calibrarlaensuemplazamientodefinitivo ycomprobarlaperiódicamente con la pesa de calibración opcional si fuera necesa...

Страница 13: ...13 DESCRIPCION DEL TECLADO Para encender o apagar la balanza Para seleccionar la unidad de pesada Para acceder al modo cuentapiezas Para efectuar una Tara o poner la lectura del display a cero ...

Страница 14: ...14 SIMBOLOS DEL DISPLAY Valor negativo Indicador de unidad de pesada Unidades Gramos Modo cuenta piezas Indicador cero Indicador de estabilidad ...

Страница 15: ...a lectura del display a 0 y para activar el indicador de cero Función de tara Esta función permite obtener el peso neto de un producto 1 Con la lectura del display a cero 0 colocar un recipiente sobre el plato de pesada 2 Pulsar la tecla 3 La balanza sustraerá el peso del recipiente 4 Introducir el producto dentro del recipiente una vez estabilizado el peso el display visualizará el peso neto del ...

Страница 16: ...3 Pulsar de nuevo la tecla para seleccionar el número de muestra deseado S 10 S 20 o S 50 4 La balanza empezará el contaje transcurridos unos segundos 5 Pulsar la tecla para salir y volver al modo normal de pesaje Cuanto mayor sea la muestra inicial mayor será la exactitud en los resultados Apagar la balanza autodesconexion Para apagar la balanza pulsar la tecla Si su balanza tiene la función de a...

Страница 17: ...sa de calibración 5 Colocar sobre el plato de pesada la pesa de calibración 6 El display mostrará el peso parpadeando y el mensaje PASS 7 La calibración ha sido completada NOTA Si una vez efectuada la calibración la balanza no efectúa las pesadas con exactitude significa que el procedimiento de calibración ha fallado en este caso repetir el procedimiento siguiendos los pasos arriba indicados Por f...

Страница 18: ...periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega Durante este periodo GRAM PRECISION se hará cargo de la reparación de la balanza Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas La garantía no cubre los gastos de envío portes necesarios para la reparación de la balanza ...

Страница 19: ...mosphères avec des gaz corrosifs La maintenir dans un environnement sans poussière ou saleté Travailler à des températures entre 15 C et 30 C Utilisation dans des environnements avec une humidité inférieure à 95 HR Maintenir éloigner des équipements qui sont susceptibles de produire des interférences magnétiques ou acoustiques Calibrer à son emplacement définitif et la vérifier périodiquement avec...

Страница 20: ...20 DESCRIPTION DU CLAVIER Pour allumer ou atteindre la balance Pour sélectionner l unité de pesage Pour accéder au mode comptes pièces Pour effectuer une Tare ou mettre à zéro la lecture de l afficheur ...

Страница 21: ...21 SYMBOLES DE L ÉCRAN Valeur négative Indicateur d unité de poids Unités grammes Mode Compte pièces Indicateur de zero Indicateur de stabilité ...

Страница 22: ...he pour mettre la lecture à 0 et activer l indicateur zéro Fontion tare Cette fonction permet d obtenir le poids net d un produit 1 Avoir l afficheur à zéro 0 placer un récipient sur le plateau de pesée 2 Appuyer sur la touche 3 La balance soustraira le poids du récipient 4 Introduire le produit dans le récipient une fois stabilisé le poids l afficheur affichera le poids net du produit Pour reveni...

Страница 23: ...3 Appuyer de nouveau sur la touche pour sélectionner le nombre d échantillon désiré S 10 S 20 o S 50 4 La balance commencera le comptage après quelques secondes 5 Appuyer sur la touche pour sortir et revenir au mode normal de pesage Plus grand est l échantillon initiale plus exacte sera le résultat Eteindre la balance auto déconnexion Pour éteindre la balance appuyer sur la touche Si votre balance...

Страница 24: ...a pesée de calibration 5 Placer sur le plateau de pesée la masse de calibration 6 Sur l écran clignotera le poids et apparaîtra le message PASS 7 La calibration est terminée NOTE Une fois effectué la calibration la balance n affecte pas les pesées avec exactitude cela signifie que la procédure de calibration a échoué dans ce cas il faut répéter la procédure en suivant les étapes décrites précédemm...

Страница 25: ...n à partir de la date d expédition Pendant cette période GRAM PRECISION prendra en charge la réparation de la balance Cette garantie n inclut pas les dommages occasionnés par un usage incorrect ou une surcharge La garantie ne couvre pas les dépenses d expédition transport nécessaire pour toute réparation de la balance ...

Страница 26: ...26 NOTES ...

Страница 27: ...27 NOTES ...

Страница 28: ...004 04012017 Gram Precision S L Travesía Industrial 11 08907 Hospitalet de Llobregat Barcelona Spain Tel 34 902 208 000 34 93 300 33 32 Fax 34 93 300 66 98 comercial gram es www gram group com ...

Отзывы: