GRALUX FQ1500 Скачать руководство пользователя страница 13

Funktionsbeschreibung

Je nach Modell kann das Raumheizgerät 

mit folgenden Teilen ausgestattet sein:

1. Griff, um es in Betrieb zu setzen, 

einzuschalten und die Potenz zu wählen.

2. Schutzgitter

3. Katalyttafel

4. Fenster für Wächterflamme

5. Rückwand

6. Anschlussstücke für die Rückwand

7. Pipette für den Gaseinlass

8. Räder für die Bewegung des Gerätes

Inbetriebnahme

Nachdem Sie das Raumheizgerät aus 

der Verpackung herausgenommen haben:

Entfernen Sie die Rückwand von dem 

Gerät.

Verbinden Sie den Schlauch beim 

Gaseinlass des Raumheizgerätes mit 

dem Druckminderer.

S t e l l e n   S i e   s i c h e r   d a s s   2  

Befestigungsringe mit Schraube für die 

Abdichtung benutzt werden. 

Verhindern Sie, dass der Schlauch knickt.

Installieren Sie die Gasflasche auf der 

Grundfläche des Innenraums des 

Raumheizgerätes und bringen den 

Druckminderer an der Flasche an. 

Nachdem Sie den Druckminderer geöffnet 

haben, überprüfen Sie, ob Gas kein 

ausströmt, indem Sie, mit Hilfe eines 

Pinsels, Seifenwasser an den 

Verbindungen des Schlauchs mit dem 

R a u m h e i z g e r ä t   u n d   m i t   d e m  

Druckminderer auftragen.

Montieren Sie wieder die Hintertür und 

setzen Sie die dafür vorgesehenen 

Schrauben ein (Abbildung 3).

VORSICHT: Zur Sicherheit Ihrer Kinder 

sollten Sie keine Teile der Verpackung in 

ihrer 

Reichweite lassen (z. B. Karton, Styropor, 

Plastiktüten, etc.).

Bemerkungen

 – Der Austausch der 

Flasche sollte in Räumlichkeiten 

durchgeführt werden, die nicht leicht 

brennbar sind.

Das Raumheizgerät besitzt eine 

Sicherheitsvorrichtung, welches es 

ausschaltet, indem sie die Wächterflamme 

immer dann ausschaltet, wenn die Lüftung 

nicht ausreichend ist oder wenn die 

Konzentration von Kohlendioxid das 

Maximum der gesetzlichen Normen 

überschreitet.

Es ist normal, dass die genannte 

Vorrichtung in sehr kleinen Räumen 

aktiviert wird.

Falls die Flamme ausgeht, durchlüften 

Sie den Raum ausreichend und warten 

ein paar Minuten, um das Raumheizgerät 

wieder in Betrieb zu nehmen.

Zündungsanweisung

Achtung: Vor der ersten Benutzung des 

Raumheizgerätes oder nachdem es 

längere Zeit nicht genutzt wurde, 

empfehlen wir für eine bessere 

B e n u t z u n g ,   d i e   T a s t e n ,   m i t  

ausgeschaltetem Gas, abwechselnd 

mehrere Male ein- und auszuschalten.

Das Raumheizgerät kann auf 3 

Wärmestufen eingestellt werden: 

MAXIMUM, MEDIUM, MINIMUM. Die 

Zündung erfolgt durch elektrische Funken.

Öffnen Sie den Gashahn, indem Sie den 

Hebel des Druckreglers auf die dort 

angegebene Position drehen (Abbildung 

2).

Zündung des Raumheizgerätes

Drücken Sie den Knopf und drehen ihn 

gegen den Uhrzeigersinn. Dann halten 

Sie den Knopf für 20 Sekunden. 

Wiederholen Sie diese Bewegung ein 

oder mehrere Male bis die Wächterflamme 

am unteren Teil des Schutzgitters (wo die 

Funken überspringen), Abbildung 4, 

anzündet und drücken den Knopf 10 

Sekunden. Falls die Flamme ausgeht, 

wenn Sie aufhören den Knopf zu drücken, 

wiederholen Sie diesen Vorgang.

MINIMUM Wärme – Drehen Sie den 

Knopf bis 

      

erscheint.

MEDIUM Wärme – Drehen Sie den Knopf 

bis       erscheint.

MAXIMUM Wärme – Drehen Sie den 

Knopf bis       erscheint.

Gebrauchsanweisung

Achtung. Vor der ersten Benutzung oder 

nach langer Zeit ohne die Heizung zu 

benutzen, empfehlen wir, für eine bessere 

Benutzung, die Tasten abwechselnd, mit 

ausgeschaltendem Gas, mehrere Male 

an und auszumachen.

Öffnen Sie den Gashahn, indem Sie den 

Hebel des Druckreglers auf die dort 

angegebene Position drehen (Abbildung 

2).

Zündung

Drehen Sie den Thermostat gegen den 

Uhrzeigersinn bis zur Position der 

Maximum Stärke (max.).

Drüken Sie den Knopf     15 Sekunden 

lang und dann 2 oder 3 Mal den Knopf   

     .

Das Anwesenheitslicht geht an (falls es 

nicht angehen sollte, wiederholen Sie die 

vorherigen Operationen).

Halten Sie den Knopf       für 20 Sekunden 

gedrückt damit das Wärmeelement 

erwärmt und dann ausströmt. Lassen Sie 

den Knopf des Thermostats in der Position 

Max. 10 Minuten lang. Wenn der Raum 

die erwünschte Temperatur erreicht hat, 

drehen Sie den Knopf des Thermostats 

auf die erwünschte Stärke.

Wartung

Falls Sie eine Anomalie bemerken oder 

Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich 

bitte an den technischen Kundendienst.

Die regelmäßige Wartung muss von 

einem zugelassenen Fachmann 

durchgeführt werden.

Wir empfehlen die Inspektion des 

Raumheizgerätes alle zwei Jahre von 

einem zugelassenen Fachmann 

durchführen zu lassen.

Achten Sie auf die Wächterflamme, denn 

sie sollte immer stabil sein.

Überprüfen Sie, ob der Gasschlauch 

ersetzt werden muss. Falls nötig, kaufen 

Sie einen neuen Schlauch und verbinden 

ihn wie es in „Inbetriebnahme" erklärt 

wird.

Wir empfehlen, die Reinigung des 

Raumheizgerätes mit geschlossenem 

Druckminderer, vollständig abgekühltem 

Raumheizgerät und unter Verwendung 

n i c h t   s c h e u e r n d e r   P r o d u k t e  

durchzuführen.

Wenn das Raumheizgerät nicht in 

Benutzung ist, empfehlen wir, es an einem 

trockenen, staubfreien Ort und mit einem 

Stoff oder Plastiküberzug abgedeckt 

aufzubewahren.

Содержание FQ1500

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES CATALÍTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALÍTICO EQUIPMENT INSTRUCTION MANUAL CATALITIC HEATER MANUEL D INSTRUCTIONS RADIATEUR CATALYTIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG KATALYTHEIZUNG ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... o aquecedor de ambiente sem a grelha de proteção Verifique se o tubo flexível do gás está dentro do prazo de validade indicado no próprio tubo Não mover o aparelho quando o mesmo está em funcionamento uma vez que choques e pancadas podem ativar o dispositivo de segurança Recomendações para a instalação É importante seguir as especificações que a Norma Legal vigente estabelece para a colocação e i...

Страница 4: ...2 Acendimento do aquecedor de ambiente Rodar o manípulo do termostato no sentido contrário aos ponteiros do relógio para a posição de máxima max Pressionar o botão durante 15 seg e depois pressionar 2 a 3 vezes o botão de acendimento Se a chama não se acender repetir novamente Se a chama se acender continuar a pressionar o botão durante 20seg de forma a que o termopar de segurança aqueça o suficie...

Страница 5: ...a un técnico autorizado No utilice el calefactor sin la rejilla de protección Compruebe que el tubo flexible de gas no está caducado La fecha está en el tubo No mueva el aparato cuando esté encendido una vez que choques y golpes suelen activar el dispositivo de seguridad Recomendaciones para la instalación Es importante seguir las especificaciones de la Normativa Legal vigente para el emplazamient...

Страница 6: ...asta Calor MEDIO Gire el manipulo hasta Calor MÁXIMO Gire el manipulo hasta Mantenimiento En caso de observar alguna anomalía o si desea piezas de recambio contacte con nuestro Servicio Técnico El mantenimiento periódico debe ser efectuado exclusivamente por un técnico autorizado Recomendamos que un técnico autorizado realice la revisión del aparato a cada dos años Vigile la llama piloto que debe ...

Страница 7: ...e as any shocks or blows might activate the safety device Installation recommendations It is important to follow the legal regulations in force which lay down the specifications for the fitting and start up of this space heater We recommend you refer to an authorized technician However if you decide not to refer to a technician the following is a list of the more important conditions required for ...

Страница 8: ...press 2 or 3 times the spark ignition button If the flame from the main burner is not burning repeat again the process Keep the gas valve button pressed for about 20 seconds after the ignition so that the thermal element reaches the desired temperature and the burner will not cut off When the room reaches the desired temperature set the desired temperature level at the point where the thermostat i...

Страница 9: ...révenez un technicien agréé Ne pas utiliser le chauffage d appoint sans la grille de protection Vérifiez si le tuyau de gaz n a pas dépassé la date limite d emploi qui est indiquée sur le tuyau lui même Ne pas déplacer l appareil lorsqu il est en fonctionnement étant donné que les chocs ou les coups peuvent déclencher le dispositif de sécurité Recommandations concernant l installation Il est impor...

Страница 10: ...une montre Ne pas le lâcher pendant 20 secondes Répétez ce mouvement jusqu à ce que la veilleuse s allume Celle ci est située près de la partie inférieure de la grille de protection d où sort l étincelle Fig 4 Continuez à appuyer sur le bouton pendant 10 secondes Si la veilleuse s éteint lorsque vous lâchez le bouton répétez l opération Chaleur MINIMUM Tournez le bouton jusqu à Chaleur MEDIUM Tour...

Страница 11: ...az Le chauffage d appoint s éteint S il s éteint à la fin des opérations d allumage répétez l opération en suivant soigneusement les instructions S il s éteint après 30 minutes de fonctionnement cela veut dire qu il se trouve dans un espace peu aéré Aérez l espace et allumez l appareil à nouveau S il s éteint avant 30 minutes de fonctionnement vérifiez s il y a des courants d air ou s il n y a plu...

Страница 12: ...ät nicht in Betrieb ist Beachten Sie sorgsam die Benutzungsbedingungen und falls es nach Gas riecht Schließen Sie den Druckminderer Öffnen Sie die Fenster Machen Sie keine elektrischen Geräte an und löschen Sie alle Flammen Kontaktieren Sie einen zugelassenen Fachmann Verwenden Sie das Raumheizgerät nicht ohne das Schutzgitter Überprüfen Sie ob der Gasschlauch sich innerhalb des auf dem Schlauch a...

Страница 13: ...ffnen Sie den Gashahn indem Sie den Hebel des Druckreglers auf die dort angegebene Position drehen Abbildung 2 Zündung des Raumheizgerätes Drücken Sie den Knopf und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn Dann halten Sie den Knopf für 20 Sekunden Wiederholen Sie diese Bewegung ein oder mehrere Male bis die Wächterflamme am unteren Teil des Schutzgitters wo die Funken überspringen Abbildung 4 anzündet u...

Страница 14: ...befindet sich Luft in der Flasche Erhöhen Sie den Druck an der Taste der Inbetriebnahme und Funkenzündung bis die Wächterflamme anzündet und das Schaltfeld oder der Verbrenner anfangen zu funktionieren Gehen Sie jetzt weiter auf MAXIMUM Die Flasche war niedrigen Außentemperaturen ausgesetzt gewesen Legen Sie feuchte heiße Tücher auf den oberen Teil der Gasflasche um die Gasbildung und den normalen...

Страница 15: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 FQ3000 FQ3000 50 FQ3000 37 PL PL CE0464 14 Cat 13P B P Consumo FQ3000 37 218g h ...

Страница 16: ...GRALUX Electrodomésticos Fernando Queirós Lda Rua Adelino Moreira Venda N º 100 Arnoso Sta Maria 4770 541 V N de Famalicão Portugal 7 2014 ...

Отзывы: