Dear Customer
Sehr geehrte
Damen und Herren
Cher Client
Уважаемые
господа
Muy Se
ń
ores Míos
Cari Clienti
Thank you for choosing our pro
-
Wir bedanken uns für die Wahl
Nous vous remercions pour savoir
Благодарим
за
выбор
нашего
Les
agradecemos por elegir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen,
choisi notre produit. Nous som-
продукта
.
Надеемся
,
что
пол
-
nuestro producto. Esperamos que
purchased can fulfill all your expec
-
dass wir mit unserem technolo
- mes certains de pouvoir
satisfaire
ностью
удовлетворим
Ваши
cumplamos Sus deseos entre
-
tations our products are techno
-
gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce
ожидания
,
вводя
в
эксплуата
-
gándoles un producto de una
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un
цию
технологически
усовершен
tecnología avanzada, diseńado
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui
ствованное
изделие
,
запроек
-
a base de la experiencia de
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre
longue expérien-
тированное
на
базе
много
-
muchos ańos en la producción de
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt
ce en fabrication de la robinetterie
летнего
опыта
в
области
accesorios sanitarios
.
haben.
et des accessoires des salles de
производства
санитарной
bains.
арматуры
.
GB
D
F
RUS
E
IT
1
GB D
F RUS E
IT
Instructions for assembly and use
•
Montage- und Gebrauchsanweisung
•
Notice technique montage et utilisation
•
Ин
c
трукция по монтажу и обслуживанию
•
Instrucción de Montaje y Servicio
•
Manuale di Montaggio e Uso
Vi ringraziamo per aver scelto il
nostro prodotto. Speriamo, di aver
soddisfatto completamente le
Vostre aspettative, offrendo Vi un
prodotto tecnologicamente avan-
zato, progettato in base ad una
esperienza di molti anni nell'ambito
di produzione degli accessori
sanitari.
WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT)
WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE)
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
use any chemicals.
ATTENTION!
Ɂɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹɫɥɟɞɭɟɬɭɞɚɥɹɬɶɜɨɞɨɣɫɦɵɥɨɦɢɦɹɝɤɨɣɬɪɹɩɨɱɤɨɣɇɢɜɤɨɟɦ
ɫɥɭɱɚɟɧɟɥɶɡɹɩɪɢɦɟɧɹɬɶɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚ
ȽɈɃɇȻɈɃɀ
!
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
ACHTUNG!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
circunstancia no use productos químicos.
ATENCIÓN!
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
ATTENTION!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici.
ATTENZIONE!
LUNA
WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout)
WASCHBECKENARMATUR
MIT
MISCHER
(mit
Auslauf für Wandmontage)
t
t
IOG 2328.00
6SRXW&RQQHFWLRQ5RXJK6HW$QVFKOXVVN|USHU6HWGHV$XVODXIV
MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC)
EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED)
MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE)
ɌɇɀɌɃɍɀɆɗ
ȿɆɚɎɇɖȽȻɆɗɈɃɅȻɌɃɂɆɃȽɉɇɈȻɌɍɀɈɈɉȾɉɅɋɀɊɆɀɈɃɚ
MÉLANGEUR DE LAVABO (avec corps
d’encastrement pour montage du bec)
ɋɆȿɋɂɌȿɅɖ ȾɅə ɍɆɕȼȺɅɖɇɂɄȺ ɫ ɢɡɥɢɜɨɦ
ɧɚɫɬɟɧɧɨɝɨɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la
Pared)
MISCELATORE PER LAVABI (con erogatore da parete)
Corps d’encastrement pour montage du bec
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɤɨɪɩɭɫɚɩɚɬɪɭɛɤɚɢɡɥɢɜɚ
t
t
Conjunto de Conexión del Cano
Set del raccordo ad incasso dell’erogatore
t
t
Rev. 4 November 2015