background image

8

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions     Instrucciones de Instalación

TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

 

~

ESPANOL

ENGLISH

6

OPERATION DESCRIPTION    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

The  levers  open  water  discharge  and  regulate  water 

flo

w.  The 

discharge  is  fully  open  when  the  lever  is  turned  90°  (clockwise  – 

coldwater lever (label C) on the right side, and counterclockwise – 

hot water lever (label H) on the left side). The rate of water 

flow

 is

regulated between positions 0° - 90°.

It  is  recommended  that  every  3-6  months  (depending  on  water 

quality)  you  remove  the  aerator  (item

  2

,

fig.

  1)  from  the  faucet 

spout 

(1)

 in order to remove any impurities. For this purpose, use

the special key 

(K2)

 (supplied).

1.

2.

Para  dejar  salir  el  agua  y  ajustar  el 

flujo

  de  la  misma  sirven  las 

palancas. La apertura total ocurre al girar la palanca por el ángulo de 

90° (sentido reloj – la palanca del agua fría (“C”) colocada por el lado 

derecho,  sentido  contra  reloj  –  la  palanca  del  agua  caliente  (“H”) 

colocada por el lado izquierdo). El ajuste del 

flujo

 del agua se hace en

el rango de 0° - 90°.

Una  vez  a  3-6  meses  (dependiendo  de  la  calidad  del  agua)  se 

recomienda quitar el difusor (pos. 

2

 dis. 1) del caño de la batería 

(1)

 con el 

fin

 de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso

use una llave especial 

(K2)

 anexa al juego.

1.

2.

 

~

ESPANOL

ENGLISH

7

CARE AND MAINTENANCE    CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Your 

Graff 

faucet  is  designed  and  engineered  in  accordance  with  the

highest quality and performance standards. Be sure not to damage the

finish

 during installation. Care should be given to the cleaning of this

product. Although its 

finish

 is extremely durable, it can be damaged by

harsh  abrasives  or  polish. 

Never  use  abrasive  cleaners,  acids,

solvents, etc. to clean any 

Graff

 product. To clean, simply wipe

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Su grifo de la 

Graff

 esta dis

 y dirigido acuerdo con los estándares 

de  funcionamiento  y  calidad  más  altos.  Este  seguro  no 

  las 

terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto mante-

niendolo  siempre  limpio.  Aunque  su  acabado  es  extremadamente 

durable, puede ser 

 por los abrasivos o pulientes ásperos. 

Nunca 

utilice  limpiadores  abrasivos,  ácidos,  solventes,  el  etc.  para 

limpiar cualquier producto de la 

Graff

. Para limpiar, simplemente

suave.

 

~

ESPANOL

ENGLISH

WARRANTY    GARANTÍA

Warranty  conditions  and  warranty  registration  card  are  outlined  on  a

separate sheet.

Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se

encuentran en una pagina separada.

All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.

Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.

IOG 5210.00

Rev. 2 April 2020

5

5

AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION   INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO

~

ESPANOL

ENGLISH

FLANGED NUT
DRAIN COLLAR
DRAIN PLUG
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
UNDER-BOWL GASKET
COLLAR GASKET
WASHER
WASHER
NUT
TAILPIECE

TUERCA CON BRIDA
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

6

10

9

1

5

4

8

2

7

3

MIN.1"-MAX.1-9/16"

(MIN.25mm-MAX.40mm)

Ø1-1/4”

Minimum hole in lavatory

Agujero m nimo en el lavabo

í

(Ø60mm)

Ø1-1/2” 

(Ø38mm)

Ø2-3/8”

(

Ø32mm)

~

ESPANOL

See 

figs. 

5

Ver. 

fig. 

5

ENGLISH

Unscrew the nut 

(9)

 and remove the tailpiece 

(10)

 with washer 

(8)

from the assembly.

Remove 

flanged

  nut 

(1)

  with  under-bowl  gasket 

(5)

  from  drain

collar 

(2)

.

Insert  drain  collar

  (2)

  with  collar  gasket 

(6)

,  drain  plug 

(3)

  and

drain switch assembly 

(4) 

into drain hole of a lavatory.

From  underneath  the  lavatory  thread  the 

flanged

  nut 

(1)

  with

under-bowl gasket 

(5)

 onto drain collar 

(2)

. Hand tighten only.

Connect the tail piece 

(10)

 and the washer

 (8)

 with drain collar 

(2)

by tightening the nut 

(9)

.

Insert trap nut and gasket onto tailpiece 

(10)

 and carefully slide trap

over tailpiece.

Tighten trap nuts.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Desenroscar la tuerca 

(9)

 y quitar el pipa de descarga 

(10)

 con la

arandela 

(8)

 del conjunto.

Quitar la tuerca con brida 

(1)

 con la junta inferior 

(5)

 del anillo de

desagüe 

(2)

.

Colocar  el  anillo  de  desagüe 

(2)

  con  la  junta  del  anillo 

(6)

,  tapa 

protectora 

(3)

 y el juego de alternador de desagüe 

(4)

 en el agujero

de desagüe del lavabo.

Por la parte de abajo del lavabo colocar el tuerca con brida 

(1)

 con la 

junta inferior 

(5)

 en el anillo de desagüe 

(2)

. Apretar únicamente a

mano.

Conectar el pipa de descarga 

(10)

 y la arandela 

(8)

 con el anillo de

desagüe 

(2)

 ajustando la tuerca 

(9)

.

Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el pipa de descarga 

(10)

y con cuidado deslizar el sifón sobre el pipa de descarga.

Apretar las tuercas del sifón.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Содержание G-11610 Series

Страница 1: ...et complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN Model Modelo G 11610 For care use soft towel with soap and water only Under no circumstances should you...

Страница 2: ...sestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN IOG 5210 00 Rev 2 April 2020 1 1 32 27 3 7 12 25 5 19 17 18 15 8 13 14 24 2 9 4 29 10 11 16 1 23 26 28 31 6 20 29 30 21 22 K1 K2 K3 ...

Страница 3: ...siguientes llave ajustable alicates acanalados llave hexagonal incluido en la caja cinta adhesiva de T ENGLISH SET UP DIAGRAM DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 8 203mm Ø1 3 16 Ø30mm SIZE AND SPACING OF ASSEMBLY OPENINGS TAMAÑOS Y DISTRIBUCIÓN DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE Ø1 3 16 Ø30mm Ø13 16 Ø20mm 8 203mm Supply tube 3 8 O D 9 5mm Entrada de agua fría tuberia 3 8 O D 9 5mm Supply tube 3 8 O D 9 5mm Entrada d...

Страница 4: ...la palanca 4 en la superficie de montaje Ajuste la zócalo de la palanca 4 en la posición correcta respecto a la brida de la válvula 16 y físela con un tornillo de ajuste 9 usando la llave allen suministrada K3 fig 2 3 2 4 Asegúrese de que la válvula está en la posición válvula cerrada Para ello gire a la derecha el husillo de la válvula la válvula de agua caliente tiene una etiqueta roja hasta que s...

Страница 5: ...illo 11 y cambiar la extensión del huso de la válvula 10 un diente en la polichaveta de la cabeza de la válvula y volver a atornillar el tornillo 11 fig 2 8 Volver a meter la palanca 3 en la extensión del huso de la válvula 10 y comprobar que la configuración de la palanca es correcta 3 fig 2 9 If the position of the lever 3 is proper you may tighten the screw 13 using hex key K3 according to the dra...

Страница 6: ...lavabo en el tubo roscado 30 meter la arandela de caucho 21 la arandela de metal 22 luego atornillar la tuerca 23 Asegurarse de que el caño se encuentra en la posición adecuada en la superficie de montaje Atornillar la tuerca 23 con el uso de la llave inglesa Introducir la tobera 25 y la junta tórica 24 en el tubo en T 7 Atornillar el tubo en T 7 en el tubo roscado 30 del caño según la fig 3 1 2 3 4...

Страница 7: ...ORE USE DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO Remove aerator insert 2 use the special key K2 supllied and turn faucet handle to the full on mixed position Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15 seconds Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Replace aerator insert 2 Use the special key K2 IMPORTANT This flushes away ...

Страница 8: ...os Nunca utilice limpiadores abrasivos ácidos solventes el etc para limpiar cualquier producto de la Graff Para limpiar simplemente suave ESPANOL ENGLISH WARRANTY GARANTÍA Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a separate sheet Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se encuentran en una pagina separada All dimensions and drawings are for...

Отзывы: