background image

5

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

3

2

AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION   INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO

~

ESPANOL

ENGLISH

FLANGED NUT
DRAIN COLLAR
DRAIN PLUG
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
UNDER-BOWL GASKET
COLLAR GASKET
WASHER
WASHER
NUT
TAILPIECE

TUERCA CON BRIDA
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

6

10

9

1

5

4

8

2

7

3

MIN.1"-MAX.1-9/16"

(MIN.25mm-MAX.40mm)

Ø1-1/4”

Minimum hole in lavatory

Agujero m nimo en el lavabo

í

(Ø60mm)

Ø1-1/2” 

(Ø38mm)

Ø2-3/8”

(

Ø32mm)

~

ESPANOL

See 

figs. 

3

Ver. 

fig. 

3

ENGLISH

Unscrew the nut 

(9)

 and remove the tailpiece 

(10)

 with washer 

(8)

from the assembly.

Remove 

flanged

  nut 

(1)

  with  under-bowl  gasket 

(5)

  from  drain

collar 

(2)

.

Insert  drain  collar

  (2)

  with  collar  gasket 

(6)

,  drain  plug 

(3)

  and

drain switch assembly 

(4) 

into drain hole of a lavatory.

From  underneath  the  lavatory  thread  the 

flanged

  nut 

(1)

  with

under-bowl gasket 

(5)

 onto drain collar 

(2)

. Hand tighten only.

Connect the tail piece 

(10)

 and the washer

 (8)

 with drain collar 

(2)

by tightening the nut 

(9)

.

Insert trap nut and gasket onto tailpiece 

(10)

 and carefully slide trap

over tailpiece.

Tighten trap nuts.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Desenroscar la tuerca 

(9)

 y quitar el pipa de descarga 

(10)

 con la

arandela 

(8)

 del conjunto.

Quitar la tuerca con brida 

(1)

 con la junta inferior 

(5)

 del anillo de

desagüe 

(2)

.

Colocar  el  anillo  de  desagüe 

(2)

  con  la  junta  del  anillo 

(6)

,  tapa 

protectora 

(3)

 y el juego de alternador de desagüe 

(4)

 en el agujero

de desagüe del lavabo.

Por la parte de abajo del lavabo colocar el tuerca con brida 

(1)

 con la 

junta inferior 

(5)

 en el anillo de desagüe 

(2)

. Apretar únicamente a

mano.

Conectar el pipa de descarga 

(10)

 y la arandela 

(8)

 con el anillo de

desagüe 

(2)

 ajustando la tuerca 

(9)

.

Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el pipa de descarga 

(10)

y con cuidado deslizar el sifón sobre el pipa de descarga.

Apretar las tuercas del sifón.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Rev. 2 July 2019

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions     Instrucciones de Instalación

LAVATORY FAUCET

GRIFO DE LAVATORIO

IOG 5206.10

3

CARTRIDGE REPLACEMENT 

   

REEMPLAZO DE CARTUCHO

30

19

8

23

22

5

16

13

6

4

K2

K2

18

4.1

4.2

4.3

2

i

i

13/16" 20m

m

Содержание G-11500 L2 Series

Страница 1: ...supply lines finally test and flush the faucet You should have the following tools adjustable wrench channel pliers Philips screwdriver Para terminar el proyecto usted debe r prepare el área para el montaje monte el grifo conecte las líneas de fuente finalmente pruebe y limpie el grifo con un chorro de agua Usted debe tener las herramientas siguientes llave ajustable alicates acanalados destornillado...

Страница 2: ... 32mm O 7 7 8 200mm 90 Lever movement 2 51mm 5 3 4 146mm 13 16 20mm O 10 254mm 2 1 4 57mm O 6 5 16 160mm HANDLE SPOUT CONNECTION PROGRESSIVE CARTRIDGE SPOUT BASE AERATOR ELONGATION SLEEVE SCREW STUB PIPE PALANCA CONEXIÓN DEL CAÑO CARTUCHO PROGRESIVO BASE DEL CAÑO AEREADOR EXTENSIÓN CASQUILLO TORNILLO UNION ENGLISH ESPANOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FAUCET BODY CUERPO DEL BATERÍA CARTRIDGE NUT T...

Страница 3: ... 2 July 2019 This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación LAVATORY FAUCET GRIFO DE LAVATORIO IOG 5206 10 ...

Страница 4: ...provisto en una caja ensamblado Destornille la tuerca de fijación 15 de la unioñ 11 quite la arandela de goma 14 Introduzca el grifo atavez del agujero de la placa de la cubierta si esta instalada dentro del agujero del lavatorio Vuelva a colocar la arandela de goma 14 y la tuerca de fijación 16 a la rosca de la unión 12 y ajuste con la mano no ajustar demasiado Gire la manilla a la izquierda y dere...

Страница 5: ...2 by tightening the nut 9 Insert trap nut and gasket onto tailpiece 10 and carefully slide trap over tailpiece Tighten trap nuts 1 2 3 4 5 6 7 Desenroscar la tuerca 9 y quitar el pipa de descarga 10 con la arandela 8 del conjunto Quitar la tuerca con brida 1 con la junta inferior 5 del anillo de desagüe 2 Colocar el anillo de desagüe 2 con la junta del anillo 6 tapa protectora 3 y el juego de alte...

Страница 6: ...n mixed position Flush water lines for 15 seconds Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Replace aerator 3 IMPORTANT This flushes away any debris that could cause damage to internal parts 1 2 3 4 Retire el inserto del aereador 3 y gire el mango del grifo a la posición de mezclado completo Enjuague las lineas de agua por 15 seg Chequee todas las cone...

Отзывы: