background image

20

1. 

Машина

 

класса

 I

 – 

машина

в

 

которой

 

защиту

 

от

 

пора

-

жения

 

электрическим

 

током

 

обеспечивают

 

как

 

основной

 

изоляцией

так

 

и

 

дополнительными

 

мерами

 

безопас

-

ности

при

 

которых

 

доступные

 

токопроводящие

 

части

 

соединены

 

с

 

защитным

  (

заземляющим

проводом

 

сети

 

таким

 

образом

что

 

не

 

могут

 

оказаться

 

под

 

напряжением

 

в

 

случае

 

повреждения

 

основной

 

изоляции

.

 

Примечания

:

1.  

Для

 

машин

предназначенных

 

для

 

использования

 

с

 

гибким

 

кабелем

 

или

 

шнуром

должен

 

быть

 

предусмо

-

трен

 

защитный

 

провод

являющийся

 

частью

 

гибко

-

го

 

кабеля

 

или

 

шнура

.

2.  

Машины

 

класса

 I 

могут

 

иметь

 

части

 

с

 

двойной

 

или

 

усиленной

 

изоляцией

 

либо

 

части

работающие

 

при

 

безопасном

 

сверхнизком

 

напряжении

.

2. 

Машина

 

класса

 II

 – 

машина

в

 

которой

 

защиту

 

от

 

пора

-

жения

 

электрическим

 

током

 

обеспечивают

 

как

 

основной

 

изоляцией

так

 

и

 

дополнительными

 

мерами

 

безопасно

-

сти

такими

 

как

 

двойная

 

и

 

усиленная

 

изоляция

и

 

которая

 

не

 

имеет

 

защитного

 

провода

 

или

 

защитного

 

контакта

 

за

-

земления

.

 

Машина

 

класса

 II

 

может

 

быть

 

отнесена

 

к

 

одному

 

из

 

сле

-

дующих

 

типов

:

1

.  

машина

имеющая

 

прочный

практически

 

сплошной

 

ко

-

жух

 

из

 

изоляционного

 

материала

который

 

покрывает

 

все

 

металлические

 

части

за

 

исключением

 

небольших

 

деталей

таких

 

как

 

щитки

винты

 

и

 

заклепки

которые

 

изолированы

 

от

 

частей

 

под

 

напряжением

 

изоляцией

эквивалентной

 

по

 

крайней

 

мере

 

усиленной

 

изоляции

такую

 

машину

 

называют

 

машиной

 

класса

 II 

с

 

изоляци

-

онным

 

кожухом

;

2

.  

машина

имеющая

 

практически

 

сплошной

 

металли

-

ческий

 

кожух

в

 

которой

 

повсюду

 

применена

 

двойная

 

изоляция

за

 

исключением

 

деталей

где

 

применена

 

усиленная

 

изоляция

так

 

как

 

применение

 

двойной

 

изо

-

ляции

 

практически

 

невыполнимо

такую

 

машину

 

назы

-

вают

 

машиной

 

класса

 II 

с

 

металлическим

 

кожухом

;

3.

  

машина

представляющая

 

комбинацию

 

типов

 1 

и

 2.

3. 

Машина

 

класса

 III

 – 

машина

в

 

которой

 

защиту

 

от

 

по

-

ражения

 

электрическим

 

током

 

обеспечивают

 

путем

 

ее

 

питания

 

безопасным

 

сверхнизким

 

напряжением

 

и

 

в

 

кото

-

рой

 

не

 

возникают

 

напряжения

 

больше

чем

 

безопасное

 

сверхнизкое

 

напряжение

.

 

Примечание

:

 

Машины

предназначенные

 

для

 

работы

 

при

 

безопас

-

ном

 

сверхнизком

 

напряжении

 

и

 

имеющие

 

внутренние

 

цепи

работающие

 

при

 

напряжении

которое

 

не

 

является

 

безопасным

 

сверхнизким

 

напряжением

не

 

включены

 

в

 

настоящую

 

классификацию

 

и

 

являются

 

предметом

 

до

-

полнительных

 

требований

.

4.

 

При

 

работе

 

машиной

 

класса

 I 

следует

 

применять

 

инди

-

видуальные

 

средства

 

защиты

 (

диэлектрические

 

перчат

-

ки

галоши

коврики

 

и

 

т

.

п

.), 

за

 

исключением

 

случаев

ука

-

занных

 

ниже

Допускается

 

производить

 

работы

 

машиной

 

класса

 I, 

не

 

применяя

 

индивидуальных

 

средств

 

защиты

в

 

следующих

 

случаях

если

машина

и

 

притом

 

толь

-

ко

 

одна

получает

 

питание

 

от

 

разделительного

 

транс

-

форматора

машина

 

получает

 

питание

 

от

 

автономной

 

двигатель

-

генераторной

 

установки

 

или

 

от

 

преобразова

-

теля

 

частоты

 

с

 

раздельными

 

обмотками

машина

 

полу

-

чает

 

питание

 

через

 

защитно

-

отключающее

 

устройство

.

5.

 

Машинами

 

классов

 II 

и

 III 

разрешается

 

производить

 

ра

-

боты

 

без

 

применения

 

индивидуальных

 

средств

 

защиты

.

6.

 

Запрещается

 

эксплуатировать

 

машины

не

 

защищенные

 

от

 

воздействия

 

капель

 

или

 

брызг

не

 

имеющие

 

отличи

-

тельных

 

знаков

 (

капля

 

в

 

треугольнике

 

или

 

две

 

капли

), 

в

 

условиях

 

воздействия

 

капель

 

и

 

брызг

а

 

также

 

на

 

откры

-

тых

 

площадках

 

во

 

время

 

снегопада

 

или

 

дождя

.

7.

 

При

 

каждой

 

выдаче

 

машины

 

следует

 

проводить

проверку

 

комплектности

 

и

 

надежности

 

крепления

 

деталей

внеш

-

ний

 

осмотр

исправность

 

кабеля

  (

шнура

); 

его

 

защитной

 

трубки

 

и

 

штепсельной

 

вилки

целостность

 

изоляционных

 

деталей

 

корпуса

рукоятки

 

и

 

крышек

 

щеткодержателей

наличие

 

защитных

 

кожухов

 

и

 

их

 

исправность

проверку

 

четкости

 

работы

 

выключателя

проверку

 

работы

 

на

 

холо

-

стом

 

ходу

У

 

машин

 

класса

 I, 

кроме

 

того

должна

 

быть

 

про

-

верена

 

исправность

 

цепи

 

заземления

  (

между

 

корпусом

 

машины

 

и

 

заземляющим

 

контактом

 

штепсельной

 

вилки

).

8. 

Запрещается

:

 

Заземлять

 

машины

 

классов

 II 

и

 III; 

подключать

 

машины

 

класса

 III 

к

 

электрической

 

сети

 

общего

 

пользования

 

че

-

рез

 

автотрансформатор

сопротивление

 

или

 

потенцио

-

метр

вносить

 

внутрь

 

котлов

резервуаров

 

трансформа

-

торы

 

и

 

преобразователи

 

частоты

.

9.

 

При

 

эксплуатации

 

машин

 

необходимо

 

соблюдать

 

все

 

требования

 

инструкции

 

по

 

их

 

эксплуатации

бережно

 

об

-

ращаться

 

с

 

ними

не

 

подвергать

 

их

 

ударам

перегрузкам

воздействию

 

грязи

нефтепродуктов

Машины

незащи

-

щенные

 

от

 

воздействия

 

влаги

не

 

должны

 

подвергаться

 

воздействию

 

капель

 

и

 

брызг

 

воды

 

или

 

другой

 

жидкости

.

10. 

Кабель

  (

шнур

машины

 

должен

 

быть

 

защищен

 

от

 

слу

-

чайного

 

повреждения

  (

например

кабель

 

следует

 

под

-

вешивать

). 

Непосредственное

 

соприкосновение

 

кабеля

 

(

шнура

с

 

горячими

 

и

 

масляными

 

поверхностями

 

не

 

до

-

пускается

.

11. 

Машина

 

должна

 

быть

 

отключена

 

выключателем

 

при

 

вне

-

запной

 

остановке

 (

вследствие

 

исчезновения

 

напряжения

 

в

 

сети

 

заклинивания

 

движущихся

 

деталей

 

и

 

т

.

п

.).

12. 

Машина

 

должна

 

быть

 

отключена

 

от

 

сети

 

штепсельной

 

вилкой

при

 

смене

 

рабочего

 

инструмента

установке

 

насадок

 

и

 

регулировке

при

 

переносе

 

машины

 

с

 

одного

 

рабочего

 

места

 

на

 

другое

при

 

перерыве

 

в

 

работе

по

 

окончании

 

работы

 

или

 

смены

.

13.

 

Сверлить

 

отверстия

 

и

 

пробивать

 

борозды

 

в

 

стенах

пане

-

лях

 

и

 

перекрытиях

в

 

которых

 

может

 

быть

 

расположена

 

скрытая

 

электропроводка

а

 

также

 

производить

 

другие

 

работы

при

 

выполнении

 

которых

 

может

 

быть

 

повреж

-

дена

 

изоляция

 

электрических

 

проводов

 

и

 

установок

следует

 

после

 

отключения

 

этих

 

проводов

 

и

 

установок

 

от

 

источников

 

питания

При

 

этом

 

должны

 

быть

 

приняты

 

меры

 

по

 

предупреждению

 

ошибочного

 

появления

 

на

 

них

 

напряжения

.

14. 

Запрещается

оставлять

 

без

 

надзора

 

машину

присоеди

-

ненную

 

к

 

питающей

 

сети

передавать

 

машину

 

лицам

не

 

имеющим

 

права

 

пользоваться

 

ею

работать

 

машинами

 

с

 

приставных

 

лестниц

натягивать

 

и

 

перекручивать

 

кабель

 

(

шнуры

), 

подвергать

 

их

 

нагрузкам

 (

например

ставить

 

на

 

них

 

груз

); 

превышать

 

предельно

 

допустимую

 

продолжи

-

тельность

 

работы

указанную

 

в

 

паспорте

 

машины

сни

-

мать

 

с

 

машины

 

при

 

эксплуатации

 

средства

 

виброзащиты

 

и

 

управления

 

рабочим

 

инструментом

.

15. 

Запрещается

 

эксплуатировать

 

машину

 

при

 

возникнове

-

нии

 

во

 

время

 

работы

 

хотя

 

бы

 

одной

 

из

 

следующих

 

не

-

исправностей

повреждения

 

штепсельного

 

соединения

кабеля

  (

шнура

или

 

его

 

защитной

 

трубки

повреждения

 

крышки

 

щеткодержателя

нечеткой

 

работы

 

выключателя

искрения

 

щеток

 

на

 

коллекторе

сопровождающегося

 

по

-

явлением

 

кругового

 

огня

 

на

 

его

 

поверхности

вытекания

 

смазки

 

из

 

редуктора

 

или

 

вентиляционных

 

каналов

появ

-

ления

 

дыма

 

или

 

запаха

характерного

 

для

 

горящей

 

изо

-

ляции

появления

 

стука

поломки

 

или

 

появления

 

трещин

 

в

 

корпусной

 

детали

рукоятке

защитном

 

ограждении

по

-

вреждения

 

рабочего

 

инструмента

.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Выдержка

 

из

 

ГОСТ

 12.2.013.0-91

«

Машины

 

ручные

 

электрические

Общие

 

требования

 

безопасности

 

и

 

методы

 

испытаний

»

Содержание 93721558

Страница 1: ...160 93721558 3 2 3 7 4 5 6 8 9 10 11 1 2 6 9 12 User s Manual 14 ENG Subject to change ENG...

Страница 2: ...6 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 a 2 3 a 1 2 3 4 4 2 1 1 2 5 1 2 7 1 1 2 3 2 3 6...

Страница 3: ...7 4 a 5 30...

Страница 4: ...8 1 3...

Страница 5: ...9 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 a 2 3 a...

Страница 6: ...10 4 a 5 30...

Страница 7: ...11 1 3...

Страница 8: ...i i i i i i i i i i i i i i i i 3 i i i a i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Страница 9: ...13 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 5 i i i i i i i i i i i i i i i 30...

Страница 10: ...in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes c Keep children and bystanders away while operating a...

Страница 11: ...p cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in acco...

Страница 12: ...blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released Avoid damage that can be caused by screws nails...

Страница 13: ...petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damage the plastic parts The machine requires no additional lubrication Should a fault oc cur e g after wear of a part please contact your local de...

Страница 14: ...18...

Страница 15: ...19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56...

Страница 16: ...20 1 I 1 2 I 2 II II 1 II 2 II 3 1 2 3 III 4 I I 5 II III 6 7 I 8 II III III 9 10 11 12 13 14 15 12 2 013 0 91...

Страница 17: ...21 1 SBM group 100 5 www sbm group de www sbm group com 2 2 3 13109 87 4 5 20 15 10 15 7 6 ii 1 SBM group ISO9001 SBM group 5 www sbm group de www sbm group com 2 3...

Страница 18: ...22 4 5 20 15 10 15 7 6 1 SBM group ISO9001 SBM group 5 www sbm group de www sbm group com 2 2 3...

Страница 19: ...ences ingress of foreign objects or insects as well as dam ages resulting from improper storage corrosion of metal parts Defects in the product caused by non compliance with the operating instruction...

Страница 20: ...24 For service notes...

Страница 21: ...015 613 25 39 3 104 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 29 3 314 8 022 225 70 24 8 029 138 54 93 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 25 7 8 021 621 23 39 39 8 016 229 76 76 55 8 029 560 87 07 8 029 658...

Страница 22: ...26 SBM group SBM group 3 20 15 10 15 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Страница 23: ...te of purchase Signature of salesman After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Sig...

Страница 24: ...te of purchase Signature of salesman After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Sig...

Отзывы: