36
8. Envuelva las correas traseras
alrededor del respaldo del asiento
y asegure la presilla. Ajústelas
tirando de la correa de ajuste.
8. Wrap rear straps around back of
seat and secure clip. Tighten by
pulling on the adjustment strap.
7. Ponga el asiento para dar de
comer sobre una silla sin
apoyabrazos que tenga respaldo,
asegurándose de que las correas
cuelguen libremente. Asegúrese
de que no haya almohadones o
almohadillas del asiento sobre la
silla que usa con el asiento para
dar de comer al niño pequeño.
7. Place booster on a chair with no
armrests and that has a back,
ensuring that the straps are hanging
freely. Make sure that there are no
extra seat pads or cushions on
the chair that you are using with
the toddler booster.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!
7. Placer le siège rehausseur sur
une chaise sans accoudoirs avec
dossier, s’assurant que les cour-
roies pendent librement. S’assurer
qu’il ne se trouve aucun coussin
ni aucune housse sur la chaise
utilisée avec le siège rehausseur
pour bambin.
8. Enrouler les courroies arrière
autour du dossier du siège et fixer
l’attache. Resserrer en tirant sur la
courroie de réglage.
Содержание Table2Table Premier Fold
Страница 54: ...5 Care Cuidado 5 5 C C a a r r e e C C u u i i d d a a d d o o 54 Notes Notas ...
Страница 55: ...55 Notes Notas ...