background image

Preparation / Préparation / Voorbereiding

25

3 To achieve a consistent density 

between batches, after texture 
material is thoroughly mixed, 
gently set ball end of Material 
Thickness Gauge on surface of 
mixture.

NOTE: For an accurate test, be 
sure gauge is completely dry and 
clean every time it is used. 

3 Pour obtenir toujours la même 

densité à chaque dose, dépos-
er l’extrémité sphérique de la 
jauge de consistance à la sur-
face du mélange après avoir 
soigneusement mélangé le 
produit. 

NB: Pour faire un essai précis, 
s’assurer que la jauge est 
parfaitement sèche et la nettoyer 
après chaque utilisation.

3 Om een consistente dichtheid 

te krijgen van de ene batch op 
de andere moet u nadat het 
structuurmateriaal grondig is 
gemengd zachtjes de kogel 
van de materiaaldiktemeter op 
het oppervlak van het mengsel 
zetten.

OPMERKING: Voor een 
nauwkeurige test moet u ervoor 
zorgen dat de meter volledig 
droog en schoon is, telkens als 
u hem gebruikt. 

Содержание RTX 1500

Страница 1: ...ing Air Pressure Standard delivery 45 psi 3 1 bar Maximum Working Fluid Pressure 100 psi 6 9 bar Pression de service d air maximum alimentation normale 45 psi 3 1 bars Pression de service produit maximum 100 psi 6 9 bars Maximum luchtwerkdruk standaard aanvoer 45 psi 3 1 bar Maximum materiaalwerkdruk 100 psi 6 9 bar Read all warnings and instructions Lire toutes les mises en garde et instructions ...

Страница 2: ...Notes Remarques Aantekeningen 2 310624E Notes Remarques Aantekeningen ...

Страница 3: ... Italian 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310625 Portuguese 248370 248315 230V 50 Hz 10 A Europe 310625 German 248315 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Finnish 248315 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Danish 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Norwegian 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Swedish 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310698 Polish 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310698 Russian 248370 230V 50 Hz 10 A...

Страница 4: ...z 10 A Europe 310625 Italien 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310625 Portugais 248370 248315 230V 50 Hz 10 A Europe 310625 Allemand 248315 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Finnois 248315 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Danois 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Norvégien 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310697 Suédois 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310698 Polonais 248370 230V 50 Hz 10 A Europe 310698 Russe 2...

Страница 5: ...A Europa 310625 Italiaans 248370 230 V 50 Hz 10 A Europa 310625 Portugees 248370 248315 230 V 50 Hz 10 A Europa 310625 Duits 248315 230 V 50 Hz 10 A Europa 310697 Fins 248315 230 V 50 Hz 10 A Europa 310697 Deens 248370 230 V 50 Hz 10 A Europa 310697 Noors 248370 230 V 50 Hz 10 A Europa 310697 Zweeds 248370 230 V 50 Hz 10 A Europa 310698 Pools 248370 230 V 50 Hz 10 A Europa 310698 Russisch 248370 2...

Страница 6: ...il you identify and correct the problem Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause death or serious injury Do not exceed maximum working pressure or temperature rating of lowest rated system component See Technical Data in all equipment manuals Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts See Technical Data in all equipment manuals Read fluid and solvent manufact...

Страница 7: ...ee Technical Data on page 37 of this instruction manual and in all other equipment manuals Read fluid and solvent manufacturer s warnings Personal Protective Equipment Wear appropriate protective equipment when operating servicing or when in the operating area of this equipment to help protect yourself from serious injury including eye injury inhalation of toxic fumes burns and hearing loss This e...

Страница 8: ... mauvaise utilisation du matériel peut entraîner la mort ou causer de graves blessures Ne pas dépasser la pression de service maximum ou la température spécifiée de l élément le plus faible du système Voir les Caractéristiques techniques dans tous les manuels d équipement Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit Voir les Caractéristiques techniques d...

Страница 9: ... 38 de ce manuel d instructions et de tous les autres manuels d équipement Lire les mises en garde du fabricant du produit et du solvant Equipement de protection individuel Portez un équipement protecteur adéquat lors de l exécution de travaux d entretiens ou de séjour dans la zone d activité de cette l installation pour vous éviter des blessures graves notamment des lésions oculaires inhalation d...

Страница 10: ...d of ernstig letsel veroorzaken De maximum werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur van het zwakste onderdeel in uw systeem niet overschrijden Zie de Technische gegevens van alle handleidingen Gebruik alleen materialen en oplosmiddelen die met de bevochtigde onderdelen van de apparatuur in aanraking komen niet chemisch kunnen aantasten Raadpleeg hiervoor de Technische gegevens van alle handleidinge...

Страница 11: ...ische gegevens op blz 39 in deze instructiehandleiding en in alle andere handleidingen die bij de installatie horen Lees de waarschuwingen van de fabrikant van het materiaal en het oplosmiddel Uitrusting voor persoonlijke bescherming Draag geschikte beschermingsmiddelen als u de apparatuur bedient onderhoudt en als u in het werkgebied van dit systeem aanwezig bent mede om uzelf te beschermen tegen...

Страница 12: ...Component Identification Identification des composants De onderdelen 12 310624E Component Identification Identification des composants De onderdelen A C F H K L E B D P T U S R V W M ti4500a ...

Страница 13: ...at H Air Outlet Sortie d air Luchtuitlaat K Fluid Flow Regulator and Pressure Gauge Régulateur de produit et manomètre Materiaalreduceerventiel en manometer L Gun Nozzle 5 sizes Buse de pistolet 5 tailles Pistoolspuitmond 5 formaten M Gun see manual 310616 Pistolet voir manuel 310616 Pistool zie handleiding 310616 P Prime Switch Commutateur d amorçage Inspuitschakelaar R Power Cord Cordon électriq...

Страница 14: ...raat voor structuurmaterialen is uitgerust met een voorziening voor automatisch materiaaldruk en stroom Als de operator de trekker van het pistool loslaat valt de druk weg en stopt de stroom Wanneer de operator de trekker van het pistool inknijpt komt er druk op de pomp en start de stroom Het activeren van het systeem zorgt voor een zachte start van de materiaalstroom Hoe werkt dit Het systeem her...

Страница 15: ...a trémie C et appuyer sur la gâchette 1 Draai de netschakelaar van het spuitapparaat A op ON 2 Draai de regelaar voor de materiaalstroom K omhoog voorzover nodig 3 Sluit het luchtventiel van het pistool aa 4 Druk de inspuitschakelaar P in en houd hem vast op de materiaalstroom te starten en te stoppen Richt het pistool in de vultrechter C en knijp de trekker van het pistool in CAUTION ATTENTION VO...

Страница 16: ... ARRÊT 2 Débrancher le pulvérisateur 3 Fermer complètement le régu lateur de débit de produit K 4 Diriger le pistolet vers l inté rieur de la trémie C ou un seau et appuyer sur la gâchette jusqu à ce que la pression d air et de produit soit complètement relâchée 1 Draai de hoofdschakelaar A van het spuitapparaat op OFF 2 Haal de stekker van het spuit apparaat uit het stopcontact 3 Draai de regelaa...

Страница 17: ...grounded outlet installed by a qualified electrician Sprayer electric requirements are provided on page 3 Le cordon d alimentation du pulvérisateur possède un fil de terre relié à une fiche de terre adéquate Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée et reliée à la terre conformément à la réglementation locale Ne pas modifier le connec teur S il ne rentre pas dans la prise faire installe...

Страница 18: ...ssaire utiliser un fil à 3 conducteurs de 12 AWG 2 5 mm2 minimum Utiliser le kit de branchement d air auxiliaire 287328 s il faut une atomisation d air supplé mentaire Toute fixation de la tuyauterie d arrivée d air auxiliaire au pulvérisateur sans l aide du kit de branchement 287328 risque de détériorer le pulvérisateur Voir le manuel 310694 Verlengsnoeren Bijkomende luchtcompressor VOORZICHTIG G...

Страница 19: ...lémentaires l une à l autre jusqu à une longueur maximum de 100 ft Le type de produit appliqué est déterminant pour définir la lon gueur maximum de flexible util isable Si le jet ou l application du produit n est pas satisfai sant essayer une longueur de flexible plus courte Les raccords du flexible d air peuvent être chauds Attendre que le pulvérisateur refroidisse pendant 5 minutes avant de débr...

Страница 20: ... extrémité du flexible d air sur le raccord rapide de sortie d air du pulvérisateur et sur le raccord rapide d arrivée d air au pistolet 2 Brancher une extrémité du flexible de produit sur la sortie produit F et l autre extrémité sur l arrivée de produit au pis tolet Bien serrer le raccords 3 Monter la buse de pulvérisa tion L Voir le tableau de sélection page 28 Pour faciliter la mise en place de...

Страница 21: ...s raccords sont serrés à la main et ne nécessitent pas d outil pour être desserrés 2 Soulever la trémie C verticalement 1 Placer l orifice d évacuation de la trémie en face du raccord en veillant à ce que la plaque signalétique soient de face 2 Serrer le raccord à la main D De vultrechter C verwijderen De vultrechter C installeren 1 Om de vultrechter C te verwi jderen moet u de fitting D los draai...

Страница 22: ... 1 Verser un 1 gallon 3 8 litres d eau propre dans la trémie 2 Ouvrir la vanne d arrivée d air au pistolet aa Observer la procédure d amorçage page 14 3 Appuyer sur MARCHE A Diriger le pistolet M vers l inté rieur de la trémie C et appuyer sur la gâchette pour faire circuler l eau pendant quelques minutes pour mouiller l intérieur du flexible Bevochtig de binnenzijde van de slang elke keer als u h...

Страница 23: ...hose and pump system 4 Actionner le pistolet en le tenant dans un récipient à déchets jusqu à ce que la trémie soit vide et que toute l eau ait été chassée du flexible et de la pompe 4 Spuit met het pistool in een afvalemmer tot de vultrechter geen water meer bevat en al het water is verwijderd uit de slang en het pompsysteem WASTE ti4290a ...

Страница 24: ...aux points 3 5 Si l on veut obtenir un produit plus épais tester les perfor mance de la pompe en premier puis faire un essai N utiliser que des produits à base aqueuse 1 Mélanger le produit dans un conteneur séparé Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser de sacs non entiers 2 Agiter jusqu à obtenir un mélange consistant sans grumeaux OPMERKING Voor optimale prestaties moet u het mater...

Страница 25: ...émité sphérique de la jauge de consistance à la sur face du mélange après avoir soigneusement mélangé le produit NB Pour faire un essai précis s assurer que la jauge est parfaitement sèche et la nettoyer après chaque utilisation 3 Om een consistente dichtheid te krijgen van de ene batch op de andere moet u nadat het structuurmateriaal grondig is gemengd zachtjes de kogel van de materiaaldiktemeter...

Страница 26: ...uses page 28 3 Ouvrir la vanne d arrivée d air au pistolet aa Pour éviter un dépôt de produit au niveau du pointeau ne pas laisser le produit s écouler du pistolet quand la vanne d air aa est fermée pendant une durée assez longue Si le produit s introduit dans le pointeau ou les conduits d air du pistolet rincer immédiatement à l eau VOORZICHTIG 1 Vul de vultrechter C met het geprepareerde structu...

Страница 27: ...jusqu à ce que le jet de produit texturé soit constant 7 Pour obtenir un jet correct ainsi qu un bon réglage de la pompe et du pistolet voir Réglage de l appareil page 29 8 Régler le débit de produit K et ou la vanne d air du pistolet aa de façon à obtenir les résultats voulus 4 Kijk de 25 ft lange materiaal slang na op knikken die de doorstroming van het materi aal zouden kunnen beperken 5 Volg d...

Страница 28: ...n à élevé Splatter Coat 6 8 mm 6 10 mm low medium Enduit projeté 6 8 mm 6 10 mm bas moyen Knock down 8 12 mm low Vers le bas 8 12 mm faible Textured Elasto merics 8 12 mm high Elastomère texturé 8 12 mm élevé Plastics 8 10 mm high Plastique 8 10 mm élevé EIFS 8 12 mm high EIFS 8 12 mm élevé Stucco 10 12 mm high Crépi 10 12 mm élevé Nederlands Toepassing Spuitmond Nr 2 Luchtvolume1 Mist 3 4 mm hoog...

Страница 29: ...née 1 Ouvrir la vanne d air aa 2 Faire un essai de pulvérisation sur un carton Tenir le pistolet entre 18 et 30 in 457 à 762 mm de la surface Respecter cette distance pour la plupart des applications Veiller à ce que chaque passe recouvre la précédente à moitié en décrivant un mouvement circulaire 3 Régler la vanne d air aa et ou le régulateur K de débit de produit du pulvérisateur jusqu à obtenir...

Страница 30: ...nd il est au repos et dans ce cas ralentit la production ou nuit à l application Diluer avec de l eau si nécessaire pour conserver une bonne consistance Régler le débit de produit sur le pulvérisateur au moyen du bouton de régulation K Pour réduire le débit d air tourner la manette de la vanne d air aa en position fermée Pour augmenter le débit d air tourner la manette de la vanne d air aa en posi...

Страница 31: ...areil avant d actionner le pistolet Au moment d arrêter la pulvéri sation toujours appuyer à fond sur la gâchette pour que l appareil puisse faire monter la pression Verrouiller la gâchette dd pour la maintenir en position ouverte et soulager l opérateur Voorkomen dat materiaal met een vlaag uit het pistool komt als u de trekker indrukt Voor continu spuiten Laat het systeem eerst de druk ontlasten...

Страница 32: ...e ment et le préparer en conséquence avant de l entreposer En cas de gel l eau gelée à l intérieur de le pulvérisateur risque de provoquer des dommages Par temps froid entreposer l appareil dans un local à l abri du gel Incliner le pulvérisateur vers l avant de 45 pour évacuer le produit l eau se trouvant côté aspiration de la pompe Le raccord du flexible d air sur le pulvérisateur peut être chaud...

Страница 33: ...rande partie du produit texturé soit hors de la trémie 2 Remplir la trémie d eau propre 3 Démonter la buse L du pisto let et faire circuler l eau à travers le pistolet Rincer jusqu à ce que le pistolet soit propre 4 Ouvrir la vanne d air du pistolet aa ce qui forcera l air à passer par la buse pour élim iner le produit résiduel Wanneer u klaar bent met spuiten 1 Laat het overgebleven materiaal in ...

Страница 34: ...ir et le flexible de produit du pistolet 6 Débrancher le flexible de produit du pulvérisateur 7 Introduire la bille en mousse dans le flexible de produit 8 Rebrancher le flexible de produit sur le pulvérisateur 5 Ontkoppel de luchtleiding en de materiaalslang van het pistool 6 Ontkoppel de materiaalslang van het spuitapparaat 7 Breng de sponsbal aan in de materiaalslang 8 Sluit de materiaalslang w...

Страница 35: ...u pointeau demeurent propres et exempts de produit Nettoyer l intérieur du pistolet Pour améliorer le fonctionnement lors d une prochaine utilisation démonter et nettoyer les composants du pointeau et appliquer quelques gouttes d huile sur Le raccord rapide du flexible d air Les branchements du flexible produit Le pointeau d arrêt d air modèle 248091 Le pointeau à produit Voir le manuel du pistole...

Страница 36: ...ct for wear Branchement à vis Constater l usure Replace pump hose upon failure Remplacer le flexible de la pompe en cas de défaut Gun Clean After each use Pistolet Nettoyer Après chaque utilisation Add a few drops of light oil to needle under trigger After each use Mettre quelques gouttes d huile légère sur le pointeau tout en appuyant sur la gâchette Après chaque utilisation Nederlands Onderdeel ...

Страница 37: ...AWG 3 wire 25 ft Hopper capacity 15 US gallons 57 liters Maximum deliver with texture material 2 0 gpm 7 57 lpm Dimensions Length 27 in 685 8 mm with handles Width 26 in 660 4 mm Height 40 in 1016 mm Weight With hoses or gun 147 lb 66 68 kg Without hoses and gun 131 lb 59 47 kg Wetted parts PVC Buna N anodized aluminum powder coat aluminum brass polyethylene SST UHMW Sound data Sound pressure leve...

Страница 38: ... 25 ft Capacité de la trémie 15 gallons US 57 litres Distribution maximale de produit texturé 2 0 gpm 7 57 lpm Dimensions Longueur 27 in 685 8 mm avec le guidon Largeur 26 in 660 4 mm Hauteur 40 in 1016 mm Poids avec flexibles ou pistolet 147 lb 66 68 kg Sans flexibles ni pistolet 131 lb 59 47 kg Pièces en contact avec le produit PVC Buna N aluminium anodisé aluminiage par projection laiton polyét...

Страница 39: ...t Inhoud vultrechter 15 US gallon 57 liter Maximum afgiftecapaciteit met structuurmateriaal 2 0 gpm 7 57 l min Afmetingen Lengte 27 in 685 8 mm met hendels Breedte 26 in 660 4 mm Hoogte 40 in 1016 mm Gewicht Met slangen en pistool 147 lb 66 68 kg Zonder slangen en pistool 131 lb 59 47 kg Bevochtigde delen PVC Buna N geanodiseerd aluminium aluminium met poedercoating messing polyethyleen RVS UHMW G...

Страница 40: ...Notes Remarques Aantekeningen 40 Notes Remarques Aantekeningen ...

Страница 41: ...person or property or any other incidental or consequential loss shall be available Any action for breach of warranty must be brought within two 2 years of the date of sale GRACO MAKES NO WARRANTY AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These item...

Страница 42: ...t reflects the latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice This manuals contains English French and Dutch MM 310624 Graco Headquarters Minneapolis International Offices Belgium China Japan Korea GRACO INC P O BOX 1441 MINNEAPOLIS MN 55440 1441 http www graco com PRINTED IN U S A 310624 3 2004 Rev 7 2008 ...

Отзывы: