background image

11

4

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

3

DO NOT

push center

down yet.

NE PAS

abaisser le 

centre maintenant.

NO

empuje todavía el

centro hacia abajo
todavía.

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

• 

When setting up, lock rails before lowering center.

Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. 

• 

Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le 

centre. 

Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non,

tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides.
Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le
moyeu du centre.

• 

Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de

bajar el centro.

Asegúrese que los laterales superiores hayan

quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante
el centro del corralito.

38

Outdoor Canopy • Baldaquin d’extérieur

• Capota exterior

WARNING  

When properly used, the canopy provides shade for your child.
However, your child may be warmer inside the playard than in a
shaded area outside the playard.
To help prevent build-up of heat inside the playard and to avoid 
over-heating your child:

• Turn canopy mesh away from the sun. Keep entire mattress/pad

shaded from sunlight at all times.

• Keep playard well ventilated:

• Always keep the front mesh panel and one side mesh panel of the 

playard open.

• Never cover the canopy mesh.
• Never use outdoor canopy with a bassinet.

As always, use good judgment to protect your child from exposure to
heat which can lead to serious injury or death.
NEVER leave your child unattended. ALWAYS keep your child in view.

MISE EN GARDE  

Si utilisé correctement, le baldaquin offre de l’ombre à votre enfant.
Cependant, votre enfant peut avoir plus chaud à l'intérieur du parc
que dans une région ombragée à l'extérieur du parc.
Pour aider à prévenir une intensification de la chaleur à l'intérieur du
parc et pour éviter de surchauffer votre enfant: 

• Éloignez du soleil le filet du baldaquin. Gardez le matelas à l’abri du

soleil en tout temps.

• Gardez le parc bien aéré:

• Toujours laisser un panneau de filet avant et un panneau de filet 

latéral ouvert.

• Ne jamais couvrir le filet du baldaquin.
• N'utilisez jamais le baldaquin d’extérieur avec une couchette.

Comme toujours, utilisez d’un bon jugement pour protéger votre
enfant contre une exposition à la chaleur qui pourrait mener à une
blessure sérieuse ou la mort.
NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. TOUJOURS gardez
votre enfant dans votre champ de vision. 

Содержание Playard none

Страница 1: ...Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions d assemblage soigneusement GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR Lea todas las instru...

Страница 2: ...substitute parts Using the Playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide...

Страница 3: ...orter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffocation Never use plastic...

Страница 4: ...les pi ces fournies par Graco Utiliser le parc Le parc est pour jouer ou dormir Quand il est utilis pour jouer ne jamais laisser l enfant sans surveillance et ayez toujours l enfant en vue Quand il es...

Страница 5: ...urr fourni par Graco NE JAMAIS LAISSER L ENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LES C T S VERS LE BAS L enfant pourrait suffoquer si il se coince entre le planch rembourr et les c t s en filet Ne jamais utiliser...

Страница 6: ...ario No use otros repuestos Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y mantenga siempre a su ni o a la vista Cuando se lo us...

Страница 7: ...almohada edred n o almohadillas Use SOLAMENTE el colch n proporcionado por Graco NUNCA DEJE SU NI O EN EL CORRALITO CON LOS LADOS ACOSTADOS El ni o podr a deslizerse hacia el espacio entre la almohadi...

Страница 8: ...que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias Ce mod le pourrait ne pas inclure ce...

Страница 9: ...net Couchette pleine grandeur Mois s de tama o grande 2X 3X 2X Long Long Largo 1X Long Long Largo Styles may vary Mod les peuvent varier Los estilos pueden variar FEATURES ON CERTAIN MODELS DISPOSITIF...

Страница 10: ...10 Setup Assembler Installar 2 1...

Страница 11: ...r higher Pour monter verrouillez les tiges AVANT d abaisser le centre Soyez certain que les tiges sup rieures sont rigides Si non tirez vers le haut de nouveau jusqu ce qu elles deviennent rigides Si...

Страница 12: ...ncher une extr mit de l unit poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu ce qu il se verrouille Hold one end of the unit up and push the center of the floor down 5 6 Use siempre el lado m s suave del...

Страница 13: ...es trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l unit Put two VELCRO tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit Coloque las cuatro esquinas de la almo...

Страница 14: ...s superiores El centro del piso debe estar arriba al menos hasta la mitad cuando pliegue los laterales 10 NE PAS d verrouillez les tiges sup rieures maintenant Le moyeu du centre doit tre au moins mi...

Страница 15: ...sh in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes 3 Push down If top rails do not unlatch DO NOT FORCE Lift the center of the floor higher Both tubes must be released fo...

Страница 16: ...n to release the rail No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente f jese si los laterales est n parcialmente doblados Apriete el bot n y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unit ne se repli...

Страница 17: ...ra cubrir OR OU O Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unit avec la poign e l ext rieur Fermez la fermeture clair Changing t...

Страница 18: ...apable de se lever lui m me dans le parc ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del ni o Quite este accesorio cuando el ni o pueda apoyarse en el corralito 17 Side Flap Roll up and...

Страница 19: ...19 20 21 19 To lock push down To release push up Pour appliquer poussez vers le bas Pour lib rer soulevez vers le haut Para cerrar empuje hacia abajo Para soltar empuje hacia arriba...

Страница 20: ...ueda apoyarse en el corralito MISE EN GARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez ce accessoire quand l enfant est capable de se lever lui m me dans le parc WARNING Always keep objec...

Страница 21: ...ARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez lorsque quand l enfant peut se mettre debout dans le parc NE JAMAIS utiliser l int rieur de d unit L enfant pourrait l utiliser comme march...

Страница 22: ...e Weight limit for the changing table is 25 lbs 11 kg MISE EN GARDE Danger d chute Toujours rester proximit de votre enfant lorsque vous utilisez la table langer Toujours utiliser la ceinture de reten...

Страница 23: ...co No usarlo en el piso la cama el tablero o otro superficie Antes de cada uso aseg rese que el mudador est bien firme sobre el corrilato empujando hacia abajo desde el centro del mudador Peligro de l...

Страница 24: ...24 Waist belt Ceinture de taille Cintur n Push pad under tab both ends Empuje ambos lados de la almohadilla debajo de la leng eta Placez le matelas sous l attache aux deux extr mit s 26 28 27...

Страница 25: ...votre couchette sans le matelas fourni par Graco La couchette doit tre compl tement assembl e et install e incluant les quatre tubes m talliques pinces et matelas avant de l utiliser WARNING Use bassi...

Страница 26: ...se est usando Para ayudar a evitar la acumulaci n de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su ni o al usar el mois s NO USE una capota exterior Para evitar la ASFIXIA NO USE...

Страница 27: ...Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet Necesitar sacar el colch n almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del mois s VERIFIQUE Los dos tubos DEBEN instalar...

Страница 28: ...28 Bassinet Couchette Mois s de 1X Long Long Largo 34 35 36 2X Short Court Corto...

Страница 29: ...t Vous devrez enlever le matelas coussin du fond du parc portatif pour l utiliser dans votre berceau V RIFIEZ Les deux tubes DOIVENT tre install s avant de placer le matelas dans la couchette Necesita...

Страница 30: ...ttaches de Velcro doivent tre install es selon les instructions avant de l utiliser WARNING Suffocation hazard Mattress pad MUST go under bassinet end board Fold bassinet board over mattress pad ADVER...

Страница 31: ...th to 5 months Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby s face and mouth Always attach all provided fasteners strings straps clamps etc...

Страница 32: ...32 42 43 44 45 2X...

Страница 33: ...da el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses Esta m vil sirve para la estimulaci n visual y no debe ser agarrada por el ni o Siempre conecte todos los cierres incluidos cordones correas pinzas etc...

Страница 34: ...34 46 47 49 3X 48 WARNING Do not place on top of plastic bassinet hooks MISE EN GARDE Ne pas placer sur les crochets de la couchette ADVERTENCIA No la coloque encima de los ganchos del mois s...

Страница 35: ...35 50 51 52...

Страница 36: ...meterse en la boca del beb y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca del beb Siempre conecte todos los cierres incluidos cordones correas pinzas etc al corralito seg n las instrucciones Ve...

Страница 37: ...37 53 54 55 2X 56 57...

Страница 38: ...ld unattended ALWAYS keep your child in view MISE EN GARDE Si utilis correctement le baldaquin offre de l ombre votre enfant Cependant votre enfant peut avoir plus chaud l int rieur du parc que dans u...

Страница 39: ...sombra en todo momento Mantenga el corralito bien ventilado Siempre mantenga abiertos el panel delantero de malla y uno lateral Nunca cubra la malla de la capota Nunca use la capota al mismo tiempo q...

Страница 40: ...oes on the inside of the unit La malla lateral de la capota se coloca en el mismo lado de la unidad que los soportes El lado brillante se coloca en el interior de la unidad Le c t du filet du baldaqui...

Страница 41: ...ez le tube fermement afin qu il ne ressorte pas Enfoncez et ensuite tirez vers le haut 61 62 Maintenance of Canopy DO NOT machine wash or dry in a dryer DO NOT dry clean Spot clean with a damp cloth a...

Страница 42: ...GULI REMENT VOTRE LE PARC pour v rifier toutes d chirures pi ces endommag es ou raccords mal ajust s Remplacez ou r parez les pi ces au besoin Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco SI V...

Страница 43: ...patas antes de meterla en el bolso cobertor La arena en el seguro para plegar los costados puede da arlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO use s lo un jab n de uso dom stico o detergente suave y agua tibia PA...

Страница 44: ...Notes Notas 44...

Страница 45: ...45 Notes Notas...

Страница 46: ...mero de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas El n mero de su modelo puede encontrarse en la etiqueta ubicada al centro del fondo de su corralito El...

Страница 47: ...00 1 20 21 8 sin costo 23 22 24 5 00 5 00 5 00 25 5 00 5 00 28 15 5 00 2 5 00 17 00 26 29 13 00 7 00 32 7 00 33 18 00 27 30 15 00 31 Circle the part you need You may only order parts that come with yo...

Страница 48: ...n s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de cr dito Account Cuenta N Visa Exp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de en...

Отзывы: