background image

18

ADVERTENCIA

• PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse

• En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto
• En ropa de cama blanda.
NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.
Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.

• PELIGRO DE CAÍ DAS: Pare ayudar a prevenir caí das, no use este

producto cuando el niño comienza a levantarse en sus manos y
rodillas o pese más de 15 libras (6,8 kg), el que ocurra primero.

• Use el moisés con un niño solamente.
• Nunca coloque a un niño debajo del moisés.
• El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos

los dos tubos metálicos, los ganchos y el colchón, antes de usarlo.
No modifique el moisés ni añada ningún accesorio que no se
indique en el manual del propietario.

• NO almacene el moisés en el corralito mientras el mismo se esté

usando.

• Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del corralito

y para evitar el recalentamiento de su niño, al usar el moisés, NO
USE una capota exterior.

• Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los

bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a
menos que su médico le indique lo contrario.

• Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por

Graco o una especí ficamente diseñada según la dimensión de la
cuna.

You will need to remove the
mattress/pad from the bottom of the
playard to use inside your bassinet.

CHECK

: Two tubes

MUST

be installed

before placing mattress/pad in bassinet.

Vous devrez enlever le matelas/coussin
du fond du parc portatif pour l'utiliser
dans votre berceau.

VÉRIFIEZ

: Les deux tubes

DOIVENT

être installés avant de placer le matelas
dans la couchette.

Necesitará sacar el colchón /
almohadilla del fondo del corralito para
usarlo adentro del moisés.

VERIFIQUE

: Los dos tubos

DEBEN

instalarse antes de colocar la
almohadilla del colchón en el moisés.

16

17

Содержание ISPP072AC

Страница 1: ...E Lire les instructions d assemblage soigneusement GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO www...

Страница 2: ...ns if needed Never substitute parts Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you...

Страница 3: ...forter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physicia...

Страница 4: ...emploi au besoin Ne pas substituer de pi ces de rechange Utiliser le parc Le parc est pour jouer ou dormir Quand il est utilis pour jouer ne jamais laisser l enfant sans surveillance et ayez toujours...

Страница 5: ...Graco Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire...

Страница 6: ...ezas de repuesto e instrucciones Nunca sustituya las piezas Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se la usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y mantenga siempre a su...

Страница 7: ...n colch n almohada edred n o almohadillas Use SOLAMENTE el colch n proporcionado por Graco Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a dormir...

Страница 8: ...rmar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias Parts list Liste des pi ces Lista de las piezas Ce mod le pourrait ne pas inclure certain...

Страница 9: ...9 Setup Assembler Installar 2 1...

Страница 10: ...le haut de nouveau jusqu ce qu elles deviennent rigides Si les tiges sup rieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Cuando instale estire y enganche los costados ANTES de bajar...

Страница 11: ...el lado m s suave de la almohadilla del colch n hacia arriba Utilisez toujours le matelas avec le c t doux vers le haut Always use mattress pad soft side up 7 Pase las dos cintas debajo de la almohadi...

Страница 12: ...lier Para plegar Release two straps Lib rer les deux courroies Libere las cintas 8 DO NOT unlock top rails yet NO destrabe todav a los rieles superiores NE PAS d verrouillez les tiges sup rieures main...

Страница 13: ...in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes 3 Push down If top rails do not unlatch DO NOT FORCE Lift the center of the floor higher Both tubes must be released for...

Страница 14: ...ease the rail No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente f jese si los laterales est n parcialmente doblados Apriete el bot n y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unit ne se replie pas il...

Страница 15: ...ver Pour recouvrir Para cubrir 15 Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unit avec la poign e l ext rieur Fermez la fermeture...

Страница 16: ...a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed including two metal tubes clips and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that are not l...

Страница 17: ...embl e et install e avant de l utiliser incluant les deux tubes de m tal les pinces et le matelas avant de l utiliser Ne pas modifier le parc ou ajouter d accessoires qui ne sont pas indiqu dans le ma...

Страница 18: ...ayudar a evitar la acumulaci n de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su ni o al usar el mois s NO USE una capota exterior Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras reco...

Страница 19: ...antenga los objetos fuera del alcance del ni o Quite este accesorio cuando el ni o pueda apoyarse en el corralito MISE EN GARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez ce accessoire qu...

Страница 20: ...t endommag e ou bris e Risque de strangulation L enfant peut soulever la table langer et son cou risque de se coincer entre la table langer et le cadre du parc Toujours enlever la table langer lorsque...

Страница 21: ...entro del mudador No use el mudador como colch n para jugar o para hacer dormir a su beb El peso m ximo para el mudador es de 25 libras 11 kg No use el mudador como un espacio m s para almacenar cosas...

Страница 22: ...evitar una posible estrangu laci n SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito MISE EN GARDE Pour viter les risques de strangulation TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc WARNING To avoid possible...

Страница 23: ...ara salir de la unidad o llegar a los art culos de la bolsa MISE EN GARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez lorsque quand l enfant peut se mettre debout dans le parc NE JAMAIS ut...

Страница 24: ...th to 5 months Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby s face and mouth Always attach all provided fasteners strings straps clamps etc...

Страница 25: ...25 25 26 27 2X 24...

Страница 26: ...hine l eau froide au cycle doux et suspendre pour s cher PAS D EAU DE JAVEL NETTOYAGE DE LA COUCHETTE ET LA TABLE LANGER Lavez la main en eau ti de et un savon de m nage Suspendre pour s cher Care and...

Страница 27: ...bien la arena incluyendo las patas antes de meterla en el bolso cobertor La arena en el seguro para plegar los costados puede da arlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO use s lo un jab n de uso dom stico o de...

Страница 28: ...from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos...

Отзывы: