background image

4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions

d'assemblage peut entraî ner de sérieuses blessures ou un décès.

Installer le parc

• Ce produit exige l’ assemblage par un adulte.

• Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’ assemblage.

Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’ usage.
Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien
fixé avec les bandes de crochet-boucle. Toujours suivre les
instructions dans le manuel d’ utilisateur pour installer le parc.

• Ne jamais utiliser ce produit si des attaches sont desserrées ou

endommagées, des joints relâchés, des pièces brisées ou du treillis
déchiré. Bien vérifier avant de monter et régulièrement pendant
l’ usage. Communiquer avec Graco au 1-800-345-4109 (Canada : 1-
800-667-8184) pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel
exemplaire du mode d’ emploi au besoin. Ne pas substituer de pièces
de rechange.

Utiliser le parc

• Le parc est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé pour jouer, ne

jamais laisser l’ enfant sans surveillance et ayez toujours l’ enfant en
vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.

• Gardez toujours le parc loin des dangers qui pourraient blesser

l’ enfant.

• Lorsque l'enfant est capable de se tirer jusqu'à la position debout,

enlever les gros jouets et tout autres objets qui pourrait être utilisé
comme des marches pour grimper.

• Cessez d’ utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po

(89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper
à l’ extérieur du parc.

• Ne pas modifier le parc ou ajouter d’ accessoires qui ne sont pas

indiqué dans le manuel d’ utilisateur, y compris une couchette
amovible.

• NE JAMAIS laissez l'enfant dans le produit avec le côté abaissé.

Assurez-vous que le côté est à la position levé et verrouillé lorsque
l'enfant est dans le produit.

• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour

les produits d'enfant.

Содержание ISPP072AC

Страница 1: ...E Lire les instructions d assemblage soigneusement GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO www...

Страница 2: ...ns if needed Never substitute parts Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you...

Страница 3: ...forter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physicia...

Страница 4: ...emploi au besoin Ne pas substituer de pi ces de rechange Utiliser le parc Le parc est pour jouer ou dormir Quand il est utilis pour jouer ne jamais laisser l enfant sans surveillance et ayez toujours...

Страница 5: ...Graco Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire...

Страница 6: ...ezas de repuesto e instrucciones Nunca sustituya las piezas Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se la usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y mantenga siempre a su...

Страница 7: ...n colch n almohada edred n o almohadillas Use SOLAMENTE el colch n proporcionado por Graco Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a dormir...

Страница 8: ...rmar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias Parts list Liste des pi ces Lista de las piezas Ce mod le pourrait ne pas inclure certain...

Страница 9: ...9 Setup Assembler Installar 2 1...

Страница 10: ...le haut de nouveau jusqu ce qu elles deviennent rigides Si les tiges sup rieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Cuando instale estire y enganche los costados ANTES de bajar...

Страница 11: ...el lado m s suave de la almohadilla del colch n hacia arriba Utilisez toujours le matelas avec le c t doux vers le haut Always use mattress pad soft side up 7 Pase las dos cintas debajo de la almohadi...

Страница 12: ...lier Para plegar Release two straps Lib rer les deux courroies Libere las cintas 8 DO NOT unlock top rails yet NO destrabe todav a los rieles superiores NE PAS d verrouillez les tiges sup rieures main...

Страница 13: ...in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes 3 Push down If top rails do not unlatch DO NOT FORCE Lift the center of the floor higher Both tubes must be released for...

Страница 14: ...ease the rail No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente f jese si los laterales est n parcialmente doblados Apriete el bot n y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unit ne se replie pas il...

Страница 15: ...ver Pour recouvrir Para cubrir 15 Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unit avec la poign e l ext rieur Fermez la fermeture...

Страница 16: ...a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed including two metal tubes clips and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that are not l...

Страница 17: ...embl e et install e avant de l utiliser incluant les deux tubes de m tal les pinces et le matelas avant de l utiliser Ne pas modifier le parc ou ajouter d accessoires qui ne sont pas indiqu dans le ma...

Страница 18: ...ayudar a evitar la acumulaci n de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su ni o al usar el mois s NO USE una capota exterior Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras reco...

Страница 19: ...antenga los objetos fuera del alcance del ni o Quite este accesorio cuando el ni o pueda apoyarse en el corralito MISE EN GARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez ce accessoire qu...

Страница 20: ...t endommag e ou bris e Risque de strangulation L enfant peut soulever la table langer et son cou risque de se coincer entre la table langer et le cadre du parc Toujours enlever la table langer lorsque...

Страница 21: ...entro del mudador No use el mudador como colch n para jugar o para hacer dormir a su beb El peso m ximo para el mudador es de 25 libras 11 kg No use el mudador como un espacio m s para almacenar cosas...

Страница 22: ...evitar una posible estrangu laci n SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito MISE EN GARDE Pour viter les risques de strangulation TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc WARNING To avoid possible...

Страница 23: ...ara salir de la unidad o llegar a los art culos de la bolsa MISE EN GARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez lorsque quand l enfant peut se mettre debout dans le parc NE JAMAIS ut...

Страница 24: ...th to 5 months Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby s face and mouth Always attach all provided fasteners strings straps clamps etc...

Страница 25: ...25 25 26 27 2X 24...

Страница 26: ...hine l eau froide au cycle doux et suspendre pour s cher PAS D EAU DE JAVEL NETTOYAGE DE LA COUCHETTE ET LA TABLE LANGER Lavez la main en eau ti de et un savon de m nage Suspendre pour s cher Care and...

Страница 27: ...bien la arena incluyendo las patas antes de meterla en el bolso cobertor La arena en el seguro para plegar los costados puede da arlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO use s lo un jab n de uso dom stico o de...

Страница 28: ...from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos...

Отзывы: