background image

15

16

La cuna de viaje se puede limpiar con una 
esponja y agua jabonosa. No se puede 
retirar el material que la recubre.
PARA LIMPIAR LA CUNA DE VIAJE: utilice 
únicamente jabón o detergente para uso 
doméstico y agua tibia.
PARA LIMPIAR LA BOLSA DE TRANSPORTE: 
lávela a máquina con agua fría en un ciclo 
delicado y déjela que escurra.
Consulte la etiqueta de cuidados que 
se encuentra en la tela para obtener 
instrucciones de lavado.

Lista de piezas

A  

Cuna de viaje

B  

Capota

C  

Colchón

Montaje del producto

Consulte las imágenes 

1

 - 

4

1.  

Deslice las esquinas de plástico hacia 
arriba.

2.  

Apriete los rieles hasta que ambos 
cierres encajen en su lugar.

3.  

COMPRUEBE que el producto está 
bloqueado empujándolo hacia abajo. 
COMPRUEBE que los 12 broches están 
ajustados.

4.  

Desabroche la cremallera para abrir la 
puerta de juegos. Cuando la puerta de 
juego esté abierta, retírese del camino.

Para colocar la cubierta

Consulte las imágenes 

5

 - 

 6

1. 

Fije las 4 abrazaderas de la capota a la 
estructura y fije 6 pares de broches.

• 

La capota no se puede acoplar a la pata 
con el cierre plegable.

Para plegar la capota

Consulte las imágenes 

 7

 - 

 9

1.  

Desenganche la capota de la 
estructura.

2.  

Pliegue el extremo de la capota hacia 
el centro en ambos lados.

3.  

Envuelva la tela alrededor de la capota 
y guárdela en la bolsa.

Pliegue del producto

Consulte las imágenes 

10

 - 

12

1.  

Apriete los rieles y libere ambos cierres.

2.  

Tire hacia arriba de la correa en el 
centro del suelo.

3.  

Guarde el producto plegado en la 
bolsa incluida.

Para lavar el producto

Consulte las imágenes 

13

 - 

15

1.  

Desabroche los 6 broches del riel 
superior.

2.  

Libere las 6 correas de las esquinas 
inferiores.

3.  

Mientras lava la tela, mantenga el 
producto plegado en la bolsa incluida.

PT

  AVISO

Este produto está em conformidade com 

a norma EN 12227:2010
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES 

ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E 

GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. 

A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODE 

SER AFETADA SE NÃO SEGUIR ESTAS 

INSTRUÇÕES.

AVISO: 

IMPORTANTE! GUARDAR 

PARA REFERÊNCIA FUTURA

A montagem deverá ser efetuada por 
adultos.
Leia atentamente todas as instruções 
deste manual antes de utilizar o produto.
O incumprimento dos avisos e instruções 
pode resultar em perigo.
Para evitar ferimentos provocados por 
quedas, interrompa a utilização do 
produto assim que a criança conseguir 
trepar e sair do mesmo.
Certifique-se de que o produto foi 
dobrado ou desdobrado completamente 
antes de deixar a criança aproximar-se do 
produto.
Não deixe a criança sem supervisão.
Não coloque o parque próximo de 
chamas vivas ou outras fontes de calor.
Não utilize o parque sem a base.
Certifique-se de que o parque está 
totalmente erguido e todos os 
mecanismos de bloqueio estão acionados 
antes de colocar a criança no parque.
RISCO DE QUEDA: Interrompa a utilização 
do parque quando a criança atingir o peso 
de 15 kg (aproximadamente 3 anos ou 
menos) ou conseguir trepar e sair.

Os objetos presentes no parque podem 
servir de base de apoio ou criar um perigo 
de asfixia ou estrangulamento.
Todos os acessórios de montagem devem 
estar sempre bem apertados.
NÃO utilize o parque se alguma peça 
estiver partida, rasgada ou em falta, e 
utilize apenas peças de substituição 
aprovadas pelo fabricante.
Não devem ser utilizados acessórios não 
aprovados pelo fabricante.
Certifique-se sempre de que os fechos-
éclair estão na parte inferior da abertura 
quando esta está fechada.
Como sempre, use o bom senso para 
proteger a criança da exposição ao calor 
e ao sol, o que pode originar ferimentos 
graves ou morte.
Para ajudar a prevenir o acúmulo de 
calor no interior do produto e evitar 
sobreaquecer a criança, mantenha o 
produto bem ventilado.
Quando utilizada devidamente, a 
cobertura proporciona sombra à criança. 
Porém, a criança pode ficar mais quente 
dentro do produto do que numa área 
sombreada fora do produto.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Verifique esporadicamente se o berço tem 
alguma peça desgastada, ou material ou 
costura rasgados. Substitua ou repare as 
peças, conforme necessário. Utilize apenas 
peças de substituição Graco®.
Na praia ou no jardim, limpe a areia e a 
terra do berço, incluindo os pés, antes de 
embalar. A areia que ficar nos bloqueios 
das laterais superiores pode causar danos.
O berço pode ser limpo com uma 
esponja e água com sabão. O material de 
revestimento não é removível.

Содержание EVERGO

Страница 1: ...IM 000775B EVERGO INSTRUCTIONS IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...1 2 Product Set Up Parts list A B C To Set Up Canopy To Wash Product To Fold Canopy Product Fold ...

Страница 3: ...are not approved by the manufacturer shall not be used Always make sure the zippers are at bottom of the opening when the opening is closed As always use good judgment to protect your child from exposure to heat and sun which can lead to serious injury or death To help prevent build up of heat inside the product and to avoid over heating your child keep product well ventilated When properly used t...

Страница 4: ...fant Vérifiez que le produit a été plié ou déplié complètement avant de laisse votre enfant approcher du produit Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance N exposez pas ce parc pour bébé au feu ou à toute autre source de chaleur N utilisez pas le parc pour bébé sans la base Assurez vous que le parc pour bébé est complètement dressé et que tous les mécanismes de verrouillage sont enclenchés ...

Страница 5: ...UNGEN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG FÜR KÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN Das Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie das Produkt einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann Gefahren bergen Damit das Kind nicht stürzt und sich verletzt wenn es versucht aus dem Produkt zu klettern darf das Produkt für ein solches ...

Страница 6: ...N GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK Montage door volwassene vereist Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en de aanwijzingen voor montage kunnen gevaar opleveren Voor het vermijden van letsel door vallen mag het product niet meer worden gebruikt voor een kin...

Страница 7: ... avvertenze e istruzioni potrebbe comportare pericoli Per evitare lesioni da caduta quando il bambino è in grado di uscire dal prodotto il prodotto non deve più essere utilizzato per quel bambino Assicurarsi che il prodotto sia stato completamente chiuso o aperto prima di lasciare che il bambino si avvicini ad esso Non lasciare mai il bambino incustodito Non collocare il box accanto ad una fiamma ...

Страница 8: ...personas adultas Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar el producto Si no sigue estas advertencias e instrucciones podría ser peligroso Para evitar lesiones por caídas cuando el niño pueda salirse del producto este ya no se utilizará para ese niño Asegúrese de que el producto está completamente plegado o desplegado antes de permitir a su hijo que se acerque al produ...

Страница 9: ...r adultos Leia atentamente todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto O incumprimento dos avisos e instruções pode resultar em perigo Para evitar ferimentos provocados por quedas interrompa a utilização do produto assim que a criança conseguir trepar e sair do mesmo Certifique se de que o produto foi dobrado ou desdobrado completamente antes de deixar a criança aproximar se do pr...

Страница 10: ...rzeczytać wszystkie instrukcje z tego podręcznika Niestosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować zagrożenie Aby zapobiec obrażeniom w wyniku upadku gdy dziecko zacznie się wspinać na produkt należy zaprzestać używanie produktu dla tego dziecka Przed pozwoleniem dziecku na zbliżenie się do produktu należy się upewnić że produkt został całkowicie złożony lub rozłożony Nie wolno poz...

Страница 11: ...POUŽITÍ Sestavení smí provést pouze dospělá osoba Před použitím výrobku si přečtěte všechny pokyny v tomto návodu Zanedbáním těchto varování a pokynů může dojít k ohrožení Jakmile dítě dokáže z tohoto výrobek nesmí se tento výrobek pro toto dítě již používat aby se předešlo pádům Než dovolíte dítěti aby se přiblížilo k této dětské židli zkontrolujte zkontrolujte zda je výrobek zcela sestaven nebo ...

Страница 12: ... sa že je výrobok úplne zložený alebo rozložený kým necháte dieťa aby sa k nemu priblížilo Nenechávajte dieťa bez dozoru Neumiestňujte ohrádku na hranie do blízkosti otvoreného ohňa alebo iného zdroja tepla Detskú ohrádku na hranie nepoužívajte bez základne Pred umiestnením dieťaťa do tejto ohrádky na hranie sa uistite že je ohrádka na hranie úplne postavená a že sú spojené všetky uzamykacie mecha...

Страница 13: ...proizvoda treba ga odmah prestati koristiti Uvjerite se da je proizvod u potpunosti sklopljen ili rasklopljen prije no što djetetu dopustite da mu se približi Ne ostavljajte dijete bez nadzora Ne stavljajte ogradu za igru vrtić blizu otvorene vatre ili drugog izvora topline Ne koristite ogradu za igru vrtić bez baze Prije stavljanja djeteta u ogradu za igru vrtić i provjerite sa sigurnošću da je o...

Страница 14: ...sled ispadanja kada dete bude moglo da izađe iz proizvoda više ne koristite ovaj proizvod za to dete Uverite se da je proizvod potpuno sklopljen ili potpuno rasklopljen pre nego što dozvolite da se vaše dete približi proizvodu Ne ostavljajte dete bez nadzora Ne stavljajte ogradicu blizu otvorenog plamena ili drugog izvora toplote Ne koristite ovu ogradicu krevetac bez osnove Uverite se da je ograd...

Страница 15: ...ezati iz njega Preden se otrok približa izdelku se prepričajte da je izdelek popolnoma zložen ali postavljen Otroka NE puščajte brez nadzora Stajice ne postavite blizu odprtega ognja ali drugega vira toplote Stajice ne uporabljajte brez podnožja Prepričajte se da je stajica popolnoma razprta zaklepni mehanizmi pa zaskočeni preden v stajico položite otroka NEVARNOST PADCA Posteljico prenehajte upor...

Страница 16: ...ции в настоящем руководстве Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может повлечь опасные ситуации Во избежание травм при падении использование изделия следует прекратить когда ребенок научится из него выбираться Не разрешайте ребенку подходить к изделию если оно неполностью сложено или разложено Запрещается оставлять ребенка без присмотра Запрещается размещать детский манеж возле открытого ...

Страница 17: ...теплой воде в деликатном режиме и сушке естественным способом На тканевых деталях находится бирка с рекомендациями по уходу В ней содержатся инструкции по выполнению стирки Комплектность A Дорожная кроватка B Козырек C Сумка для переноски Установка изделия См рисунки 1 4 1 Сдвиньте пластиковые углы вверх 2 Сожмите перекладины вместе чтобы защелкнуть крепления 3 Нажмите на изделие чтобы проверить е...

Страница 18: ...produktet og så barnet ikke får det får varmt Når kalechen bruges rigtigt giver den skygge til barnet Men barnet kan have det varmere når det sidder i produktet end hvis det er i skyggen uden for produktet PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Se regelmæssigt barnesengen efter for nedslidte dele ødelagte materialer eller syninger Udskift eller reparer delene efter behov Brug kun reservedele fra Graco Hvis barn...

Страница 19: ...t ventilert Ved riktig bruk gir kalesjen skygge for barnet ditt Barnet kan imidlertid bli varmere inne i produktet enn i et skyggelagt område utenfor produktet STELL OG VEDLIKEHOLD Kontroller barnesengen iblant for å se etter slitte deler eller revne materialer eller sømmer Bytt ut eller reparer delene etter behov Bruk kun reservedeler fra Graco På stranden eller i hagen må du fjerne sand og grus ...

Страница 20: ...barn blir överhettat ska produkten hållas väl ventilerad När den används på rätt sätt ger suffletten ditt barn skugga Dock kan ditt barn vara varmare inne i produkten än i ett skuggat område utanför produkten SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Kontrollera då och då om det finns slitage på sängens delar material eller sömmar Byt eller reparera delarna efter behov Använd bara reservdelar från Graco Ta bort sand ...

Страница 21: ...enemisen pidä tuote hyvin tuuletettuna Oikein käytettynä kuomu varjostaa lasta Lapsi voi kuitenkin olla lämpimämpi tuotteen sisällä kuin varjossa tuotteen ulkopuolella HOITO JA KUNNOSSAPITO Tarkista ajoittain lastensänky kuluneiden osien ja revityn materiaalin tai ompeleiden varalta Vaihda tai korjaa osat tarpeen mukaan Käytä ainoastaan Graco vaihto osia Puhdista rannalla tai puutarhassa lastensän...

Страница 22: ...a baldachin árnyékot biztosít gyermeke számára Gyermekének azonban melegebb lehet a termék belsejében mint a terméken kívüli árnyékos helyen GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS Rendszeres időközönként ellenőrizze hogy nincsenek e lehasználódott alkatrészek illetve elszakadt anyagdarabok vagy varrások a gyerekágyon Szükség esetén cserélje le vagy javítsa meg az alkatrészeket Kizárólag Graco gyártmányú csereal...

Страница 23: ...lului i ar putea fi mai cald în interiorul produsului decât într o zonă umbrită din afara produsului ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE Verificați periodic pătuțul pliant pentru a vedea dacă există părți uzate material sau cusături sfâșiate Înlocuiți sau reparați piesele după cum este necesar Utilizați doar piese de schimb Graco La plajă sau în grădină eliminați nisipul și pietrișul din pătuțul pliant inclu...

Страница 24: ... υπερθέρμανση του παιδιού σας εξασφαλίστε σωστό αερισμό του προϊόντος Οταν χρησιμοποιείται σωστά η κουκούλα προσφέρει σκιά για το παιδί σας Ωστόσο το παιδί σας μπορεί να ζεσταθεί περισσότερο στο εσωτερικό του προϊόντος από ό τι σε μια περιοχή με σκιά έξω από το προϊόν ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ελέγχετε περιοδικά το παρκοκρέβατο για φθαρμένα εξαρτήματα σχισμένο υλικό ή φθορές Αντικαταστήστε ή επισκευά...

Страница 25: ...mayı bırakın Oyun parkında ayak için basamak oluşturabilecek veya boğulma ya da dolaşma tehlikesi yaratabilecek herhangi bir cisim bırakmayın Tüm montaj bağlantı parçaları her zaman uygun şekilde sıkılmalıdır Herhangi bir parçası kırık yırtık veya eksik ise oyun parkını KULLANMAYIN ve yalnızca üretici tarafından onaylanan yedek parçaları kullanın Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarlar kullanı...

Страница 26: ...ستخدام عن التوقف يجب المنتج خارج التسلق على الطفل لذلك المنتج للطفل السماح قبل بالكامل فتحه أو المنتج طي من تأكد منه باالقتراب مراقبة دون الطفل تترك ال نار من بالقرب األطفال لعب قفص تضع ال تحذير أخرى سخونة مصادر أو مكشوفة القاعدة دون األطفال لعب قفص تستخدم ال وتعشيق بالكامل األطفال لعب قفص تركيب من تأكد فيه الطفل وضع قبل القفل آليات جميع النقال الطفل سرير استخدام عن توقف السقوط خطر سنوات 3 حوالي ك...

Страница 27: ...اق المظلة تثبيت يمكن ال الطي المظلة لطي 9 7 الصور راجع اإلطار من المظلة ك ُ ف 1 كال في المنتصف تجاه المظلة طرف بطي قم 2 الجانبين الحقيبة في نها ِّ وخز المظلة حول القماش لف 3 المنتج طي 12 10 الصور راجع كال وحرر ًا ع م القضبان على بقوة اضغط 1 المزالجين األرضية منتصف في ألعلى الشريط اسحب 2 المرفقة الحقيبة في طيه بعد المنتج ن ِّ خز 3 المنتج لغسل 15 13 الصور راجع 6 عددها البالغ العلوية القضبان كابسات ا...

Страница 28: ...usiness Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Netherlands Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800 952 0063 ...

Отзывы: